Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)
1939-01-03 / 2. szám
mu iţ* / te O J ii Ij i J • Iz L L li 1\ Z L, A. MBB Lázas kutatás a tengeren X LUSITANIA UTÁN Huszonhéttagu tudományos expedíció keresi a tenger elsiityedt óriását a déí»ír partok közelében A világháború egyik legnagyobb szenzációja vöt a Lusitania elsulyesetése. A Lu?»bániának egész irodalma van és ma is lázak kutatások folynak a hajó megtelnia* sí érdekében. Közben a tengerkutatás a technikával tartott lépést és fantasztikus arányokban fejlődött, A búvárok mai acélölltönye melleit a régi modellek deriis anakrozismusnak hatnak. Ezeknek, valamint a műszerek tökéletesedésének segítségével számos értékes eredményű érrek el — különösen az olasz búvárok —■, de a Lúsitaniára mindmáig nem sikerült rábukkanni, azért sem, mert nem ismerik pontosan a helyet, ahoi eísülyedt. i9Tf május yen Hol van a Lusitania? Hol van az óceán- iáró, amelyet egy német tengeralattjáró elsüllyesztett és amelynek megtorpedózása egyik oka volt- Amerika háborúból épésé- nek? Ez a kérdés izgatja a tenger titkai* nak kutatóit. Az együk nagy párisi lap foglalkozik ezzel a kérdéssel és feltárja a legendáshírű Lusitania történetéi, majd pedig beszámol a legújabb kutatásokról, A Lusitania, a brit flotta büszkesége, 191 > május y en az „Old Head of Kin- sale** fok közelében elsülyedt. A hajót az U 20 tengeralattjáró torpedózta meg. A Lusitania aranyrudakat vitt magávaJ egymilió fonsterling értékben. Három év óta ezen a helyen titokzatos kutatás folyik. Egy kis hajó 27 emberrel es 4 legmodernebb műszerekkel dolgozik hit szakadatlanul.- Elektromos mélységmérővel és más drága műszerekkel van fem szerelve ez a kis expedíció és a búvárok naponta Jeszállnjk a mélybe s lázas erővel dolgoznak a tenger óriása után. Az olasz „Artiglio“ bravúrjai A buvárikivtalfás terk-fa, mint a lop rnegem - Hi. na$y•lek>i.ii4iéíyt szereztek a háború.utáni időikben a-z olaszok. Az Artiglio nevű gőzös világra szóló eredményt produkált, amikor ír.egtaMJfa a: Egypt nevű hajót, amely Fi- vt&tére közelében hatalmas arartysz állítmany, nyaf ehivyédt. Az Aítiglio a nagy eredmény után sem maradt tétlen s megtalálta az cl- sülyedt EhsabeUtet is, ,\z Elisabeth nagyér• tékü elefá 0 teminis z állAtmányt vitt megával Utolsó útjára s a, roncsokkal együtt a buta- *■ ók ruég gyémántot is találtak, úgyhogy ez a. lelet tette lehetővé a társaságnak,, amely az ArtigHóval dolgozott, hogy köUséginek r.agy részét behozva, a kutatásokért tovább folytathassa. Az angol szakért ő-k, akik a Lu- vilartia problémájóival foglalkoztak, egy pillanatig sem haboztak és kétségtelen sikereik időn a kid dósra az olaszokat kérték fel. Az olaszok előbb már ujetob uiesterfogäsLsa] szolgáltak a az elismerésre, a Donegal Coast s 1 élességben megtalálták a Laurentic csontvázát. A hajó a White Star Line társaság tulajdona ■volt és 18 évvel ezelőtt sülyedt el. amikor Amerikába hatmillió jontsterling értékű aranyat szállított. A LArtiglió. technikusai 1918-tól 1924-ig dolgoztak o kincsek kemellésén és az értékek öthatodrészét meg is mentették. Munkájukat azonban nem fejezhették bq. mert a nehézségek évről-évre nagyobbak tettek. A ha jó-roncs egv hóm ok zátonyon feküdt, ebbe egyre jobban beles hlyed1'-, « homokzólony pedig nem maradi egy helyben, hanem a szó , szoros értelmében továbbvonult. .Mindazonáltal az olaszok munkáját nagyra értékeidé &z angolt szakértők és csak őket tartotlök képesnek & nagy ‘titok megoldáséira is. A LúSitifftfq felkutatására szindikátust alakítottak' fjArgonaut Corporation Ltd. elmén, Pompás acélöltöny Költséget nem kiíBSÜt ni társasig. A kutató- eszközöket tökéletesítették. A legjobb búvárok gc legmodernebb búvár öltöny ben ereszkedtek. le. A tengerku tat ók tudják, hogy ez egy négymilliméter vastag, acélhenger, 0 iétéjén gömbbel, amelyen koarcablakok vanrfak. Leidenfmst Gyula. & hírneves imagyair tenge rkutató megírja könyvébflfe. hogy Robert 0 Qaleazzi, a varig naná i buváriskolo tanára 200 méternyire bocsátkozott le benne is amikor újból felszínre került, azt mondotta, hogy . 185r méter mélységben még egészen jói tudta olvasni a műszereket és a kristálytiszta vizbep messzire ellátott. A kutatásokat az Ophir hajó fedélzetéről Henry Russet vezette. Russel kciptámujui együtt volt Albert A. Bostic, a Lusitania harmadik tisztje, akinek a katasztrófa során sikerült megmenekülnie és Robert Chisholm, a hajó megmenekült steward ja. _ A legnagyobb nehéz stéget mindenekelőtt az okozta, hogy a megmeneküllek maguk sem tudták, hot történi n Icáim strófa. A torrpedóküálat után a hajó még tiz percig vonszolta, magát s csak akkor sülyedt cl. A hajón a ktaias'zfiróí® .perceiben óriási pánik uralkodott, amelyet a polgári közönség jelenléte csak fokozott. Hol van hát a Lusitania? .4 délig partoktól 72 kilométernyire kezdték el a kü'atást és szélességben még 10 kilométert haladtak. .4 tenger ezen a helyen harminc méter mély, az áttetszőség pedig már 20 méternél megszűnik. Ekkor érdekes fordulat örtéinf. A kutatók levelet kaptak az U. 20 egykori tisztjétől, Wilhelm Panziói. aki megjelölte, hol sül geszt ették el a Lusitani ál. A kutatások most már kiszélesített mérték- ten és még nagyobb költséggel folytaik, de igy sem mutatkozott eredmény. Ugylátszik, az U. 20 egykori tisztje is tévedett. Közlien a bátor búvárok nap-nap utón *, ereszkedtek le. A L'Orphir a lemodernebb 1 t eszközökkel dolgozott: olyan rádióállomása volt, amely párját ritkítja, .4 résztvevők tecii- nil:a; kiképzése a legtökéletesebb vök. A bu- •várok és* g hajó fedélzetén lévők között az érintkezés a lehető legtökéletesebb. Égy közben Londonban élő perzsa feltálaló olyan búvárfelszereléssel lepte meg a tudományos vdógot, amely lehetővé teszi, hogy a búvár egyen, igyon, írjon munkaközben, a világ legtermészetesebb módján. Könyökölhet és hátára feküdhet minden nehézség nélkül. Joseph Salim Peress — igv hívják a perzsa feltalálót — azért állt elő ezzel a kai ál - máméval, hogy o perzsa öbölben modernizálja a gyöngy- halászok fáradságos munkáját, A perzsa mérnök találmányát be is mutatta a brit tengerészet; miniszternek, valamint prezentált a minisztériumban egy másikat iS' amely lehetővé teszi, hogy a búvár 200 méter mélységben is dolgozhasson, mert a felszerelés még ilyen mélységben is ellen/ tud állni a aiz nyomásának. Ezt a felszerelést használt,dk legutóbb a Lusitania felkutatásánál is és Loch Ness- ben is alkalmazták, amikor a szörnyet keresték. Ámde ac erő feszítések a Lusitaniát Hl élő - leg mind a mai napig eredménytelenek maradtak. A LuS'Uaelui megtaláliásáitJól nemcsak tudományos eredményeket remélnek, hanem választ várnak olyan kérdésre is. amelyen a regi világ politikusai sokat- vito’koztak. A németek szerint a Lusitania muníciót szállított, de az angolok ezt tagadják. Vájjon megtalálják-e valaha is a Ltesita- mát? ... legragyogóbb filmje: „A HÁROM KIS ÖRDÖGÉ Minden eddigi filméi felülmúl. it maggar kormány tiltakozott a csehszlovák propaganda mgyarettenes támadásai ellen Tillakoznak a csehszlovákiai németek is a hirtelen elrendelt népszavazás ellen BUDAPEST, január 2. Magyar politikai körökben nagyon eb ítélőleg nyilatkoznak az ellen a hang ellen, melyet a szlovák sajtóban és rádióban egy idő óta Magyarország ellen használnak. A magyar kormány ezzel kapcsolatban fel is hívta a prágai kormány figyelmét, hogy a fokozódó agitáció! Magyarország ellen, amit úgy Csehszlovákiában, mint Csehszlovákián kivid folyhatnak, nem nézheti tél* lenül. A magyar illetékes körök álláspontját kifejező „Pester Lloyd“ a követkenl- ket írja: Legutóbb a csehszlovák sajtó és rádió mérsékletet nem ismerő hangon intézett támadást a magyar állam közigazgatása és kormányzata ellen. A magyar kormány Is* métellen megkísérelte úgy Prágában, mint Pozsonyban annak megállapítását, hogy milyen ulon kerülnek a Magyarország ellen szórt és a bécsi rádió szlovák és ra-* szín nyelvű leadásában is szereplő vádak a mikrofon elé? Eddig z magyar kormány csak biztatást kapott, a kérdéses hírek azonban nem szűntek meg. A magyar kormány szombaton ujólwg felhívta a prágai kormány. figyelmét arra, hogy a Magyar- ország ellen folytatott agbációt, ind Csehszlovákiában és Csehszlovákián kivül is folytatnak, nem nézheti tétlenül. Nem kívánja követni a cseh és szlovák hírszolgálati szerveket az általuk választott utón, mivel azt nem barija a magyar kormány méltóságával összeegyeztethető* nek, de kijelenti, hogy az ilyen magatartás nem szolgálja Magyarország és Cseh* Szlovákia jó kapcsolatainak ügyét. Ma* gyarország továbbra is a legjobb viszonyt kívánja fenntartani szlovák szomszédjával, amely baráttá viszonynak előfeltételét külföldön és bent Magyarországban már meg is teremtette. Sajnos, a magyar közvéle* ményt, amely eddig a legnagyobb barátsággal viseltetett 2 szlovákok iránt, a sajtó hangja és a pozsonyi szabadtéri előadások megdöbbentették és önkéntelenül felvetődik a kérdés, vájjon a minden bevezess nélkül, mintegy parancsszóra megindult magyarellenes agitáció nem azi a célt szó', gálja-e, hogy befolyásolja a magyarságot a meglepetésszerűen elrendelt szlovák nép* számlálásnál? POZSONY, január 2. Karmasin, a szlovák kormány német államtitkára Tiso szlovák miniszterelnökhöz és Durcsánszki miniszterhez intézett táviratában tiltakozóit a december 31-ére Szlovákiában kitűzőit népszámlálás ellen- A távirat többek között a következőket mondja: „Az a tény, hogy ennek a fontos intézkedésnek keresztülvitelétől a német áíkmhtkárságot nem értesítették, arra enged következtetni, hogy a kormányzat nincs bizalommal az általa teremtett intézmény iránit'. A kizi* rólag szlovák számlálóbiztosok megbízása a nyelvtörvények teljes figyelmen kivül hagyása. A német népcsoport jövője szempontjából rendkívül fontos népszámlálás előkészítésének hiánya lehetetlenné teszi, hogy az államtitkárság felelősséget vállaljon ezért az inlfézkedéscrt. LEVÉLPAPÍROK egy3zerütőt * !eg* yáJaszít-kvíwUíb kivitelig Ie£oIcsóbü&4| fi!?' Ellenzék Cluj^ Szilveszteri kabaré — Karácsonyi Ilyvel A kolozsvári magyar színiárs-ulal Szil veszter és újév napján ezíKííü is --- mint minden évben a mrilac- és pezsgősor so ássa! egybekötött */kásos (.szter- esti kybarévait kedvtskedc'l a közönségnek. Tegyük hozzá mindjárt azt is: 'M- jes sikerrel! Az estélyi egy váratlan, de mindig szívesen látóit, kedves vendég avatta ünneppé: Karácsonyi ]hj! A jól összeválogatott, hmigu a'os, torkú műsor nak ö \-1 t a fénypontja. Rég', nagysikerű operettekből énekelt néhány gyönyörű dalt s egy pár kedves chansont. Minden számát tomboló lelkesedéssel fogadki a közönség, amely örömnu i állapi otta meg, hogy Karácsonyi Ily az. a vérbelien igazi, nagy primadonna, ak t nem lehet elfelejteni. Pompásan csengő, kel’cmes hangja, ragyogó megjelenést, íióddóan. írnom elgánciája. gyönyörii toa'ctljei, egyénien varázsos játéka, most is újból pillanatok alatt hódítóéin meg a közönséget, amely mindvégig melegen ünnepelte és minden száma után hosszan és lelkeseit tapsolt a kitűnő ve-ndiégp rima donnának. MeLettc a színház lehe'séges, fiatal énekesének, Ivallós Józsefnek is bőven és megérdemelten kijárok a sikerből. De a műsor további száma is a teljes siker jegyében zajlott le, amelyben egyformán osztozkodnak a konferanciez szerepét kifogástalanul be'öltő Tompa Sándor, az ellenáThaiSatlan humort; Cső ka, a nagyon jó Réthely, a kedves és finom Krémer Manci, a mindig 1, üünö Czoppan, Deésv, Jeney,, Tüióp, a jóhangu Szentes, Örvössy, Perényi, iíajnav Elly és Bázsai Éva. (De miért ke led Sándor Stefinek kimaradnia?) A szilveszteri kabaré mindhárom sikeres előadását zsúfolt ház tapsolta végig. :g- a.) Vicái művészek Körülbelül 10G utcai művész, azaz londoni csibésznyelvezn ,,busker0 él meg abból Londonban, hogy a West Enden, az A’diuyck- bc-n s a Strandon szórakoztatja a színházi pénztárak élőét átló és váró tömeget. Mert — különösen premier előtt — hosszú órákon át kell sorban állnia annak, adu jegyhez akar jutni. Sokái széket visznek magukkal, az asszonyok kézimunkát, mert a hosszú várakozás órái alatt elfárad s urukkozik az ember. S az utóbbi baj elűzésére való a bunker, az akrobata, utcai 'énekes, zsonglőr, zenész, amely külön társadalmat alkot s külön ■—■ főleg olasz mesterségbeli ősöktől örökölt — nyelvet beszél. Szigorú szabályaik vannak: nem szabad betörniük egyntás területére. Ha west-endi bunkert megcsípnének társai a Strandon '—• Isten irgrdmazzon neki. Különben rendszerint kettesével, hármasával dolgoznak. 4 művészek addig nem kezdenek produkcióikba, mig egyik körül nem jár a kalap fával. Mindenki ad egy aprópénzdarabot s akkor elkezdődik a játék. Xem terthaf tovább 5—10 percnél. Ének, iánc, humoros kupié, gitárszóló, vicces dialog. S a legszebb ebben, hogy némelyik busker egyszer csak befut. Így Jack j Jonson, aki Shakespeare.jeleneteket adott i elő az utcákon — olyan sikerrel, hogy ma : már az Alduieh-szinlráz tagja, Angliában I semmi sem lehetetlen. INVITARE. .Asociaţia pentru Protejarea j Teatrului din Cluj ca per&oauyi juridică re- j cunoscută va ţinea- in ziu-a de 9 Ianuarie , 1939 arde 5 p. m. in Io cuini Orsin ei Ma~ I ghiare din Cluj. Piaţa Unirii No. 30 adunare 1 generală pe anul 1938. Ordin de z-i: 1. Darea j de seamă despre ceti Vila tea e&ociaţiei dm «amil 1937. 2. înaintarea l)i'!anţelor şi a so- coteld'lior. 3. Fixarea bugetului. 4. Eventuale propuneri. Consilii ui de Administraţie. Szénhiány miatt meghosszabbították 2 prágai (iskolák karácsonyi szünetét. Prágából jelenük: Az iskolák karácsonyi szünetét meghosszabbították, mert az állami bányák _ igazgatósága közölte, hogy nem tudja biztosítani az iskolák szénellátásáb Herodes élei- és korregénye, Raffy Ádám kitűnő uj müve fve 17S lej. kve 21 r, „A léleklátó“ fve 16$, kve rşS, „A máglya“ ve 1Ó5, kve 198 lej mind Rózsavölgyi szép kiadás. Lepage Kolozsvár utánvéttel küldi. Kérjen teljes jegyzéket, O