Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)

1939-01-15 / 12. szám

ám s ima S z t-r k c s z t6 s é s is kiadóhivatal: Ctuj, OJcu Modor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str í <2 Dua* No. 8. Fiók kiad óhivatal és könyvoszeáiy: P. Uniri: 9. Telefon H'99 —ii 111111 in 1 rn «irSBMBaBaBffiBMBOMMcaffisegaM«' ALAPÍTOTTA BART HA MIK LÖS Felelős szerkesztő és igargnfás DR. GROÍS LÁSZLÓ tütíMxmrxMxwsimasrzxaBmziiKGíB ^éá^^tez^i^st8r&rm,iKri<zra3aemmwTm* *a?& K i a d ó n u 1 a j d o n o s : PALLAS R. T» Törvényszéki bjsjiromozási szára: 39 (Dos. 886/ j938. Trb. Cluj.) Előfizetési áraik: havonta Se. negyedévre 240, félévre 480 egész évre 9Ő0 lej. J_X ÉVFOLYAM, 12. SZÁM, VASÁRNAP Mreg-a^-^gca. ^íiSTXíS2iL CLUJ, 1939 JANUÁR 15. Egyetlen vezérgondolatom az elmúlt ► . „„rí, „,» -------,—-——ai alkalmával is vallottam: „Románia megmentése“. Ez nem csupán gondolat volt, vagy jelszó, hanem vész­kiáltás. Különös örömet éreztem, amikor láttam, hogy az ország nép­szavazás utján, valamint a Nemzeti Újjászületés Frontjába való beirat­kozások alkalmával milyen egyöntetű lelkesedéssel felelt erre a felhívásra *^mxsBBmă8&m3EgBi8B3£%2 Élteikor megjeleni az angol-olasz lárggaldsohrOl szolé mraialos jelenles A megbeszélések szívélyességét s a nyiit széleskörű eszmecserét hangsúlyozzák angol és olasz hivatalos részről, — A nemzetközi helyzet válságos kérdéseiben létrejött megállapodásokról nincs sző a jelentésben. — „Olaszország és Anglia továbbfolytatják a béke fenntartására irányuló politikájukat“ Mussolini keményebben beszéli Rámában, mini HUier Godeshetgben Chamberlain és Mussolini római megbeszéléseiről tegnap éjfélkor meg­jelent a hivatalos közlemény. Az an­gol és olasz részről egyidöben és egy szöveggel kiadott közlemény szövege a következő: ■— Chamberlain angol miniszterelnök és Mussolini közt az elmúlt napokban folytatott megbeszéléseken, melyeken a két állam külügyminiszterei is részi- veitek, megbeszélték az összes idősze­rű és nagyobb fontosságú kérdéseket, melyek mindkét hatalmat érintik. A megbeszélések a legnagyobb szívélyes­ség jegyében folytak le. E részletes és őszinte hangú eszmecseréken a részt­vevő államférfiak megegyeztek abban, hogy mindeniküknek egyformán az a szándéka, hogy a két ország közt fenn­álló kapcsolatokat a barátság és az 19.38 április 16-án kötött egyezmény értelmében fejlesszék tovább. Elhatá­rozták azt is, hogy az említett egyez­ményben előirt különleges egyezmé­nyeket is közelebbről megkötik. Meg­állapították a megbeszéléseken, hogy mindkét hatalom érdekében állónak látja a béke fenntartására irányuló politikának folytatását, amelynek ér­dekében eddig is nagy munkát fejtett ki az angol és olasz kormány. [ Ez a hivatalos jelentés körülbelül megfelel annak a megállapításnak, mely a tárgyalásokról kiszivárgott hí­rek alapján már tegnap jelent meg az európai sajtóban és amelynek az ille­tékes helyről tájékozódó angol Reuter- ügynökség kivételes nyerseséggel adott kifejezést: hogy a római tanácskozás semmi irányban sem hozott döntést s a nemzetközi helyzet igy, javulás he­lyett, inkább súlyosbodott. A találko­zás egyedüli tényleges eredményének látszik, hogy úgy olasz, mint angol részről valóban tisztázták álláspont­jaikat, illetve az általuk képviselt ha­talmi csoportok álláspontját, minthogy most félreérthetetlenül kiderült, hogy Németország teljes erejével támogatja Olaszország kívánságait és Anglia is rínditbcietlenüJ áll a francia álláspont j mellett. Hivatalos kommentárok tér­I mészetesen szépíteni igyekeznek a ] helj'zetet. Chamberlain, szokott moso­* lyával, kijelentette, hogy meg van elé­gedve a római megbeszélések eredmé­nyével. Olasz részről pedig hangsu- íyozzák, hogy a két kormányfő meg­beszélése teljesen megfelel az angol— olasz megegyezés szellemének és lehe­tővé tette a két ország vezetői között a nemzetközi helyzetnek bizalomteljes és szívélyes légkörben való megvitatá­sát. E kijelentésekkel egyidejűleg azonban a tegnap megjelent olasz la­pok teljes erővel és változatlanul fenn­tartják Olaszország álláspontját mind a földközitengeri, követeléseivel, mind a spanyol-kérdéssel kapcsolatban, Lon­donból pedig azt jelentik, hogy az an­gol hazai flotta egy nagyobb csoportja a brit partokról még január folyamán hosszabb tartózkodásra a Földközi-ten­gerre megy. A lépést természetesn a flotta egyes részeinek megszokott cir- kálásávai magyarázzák, ami nem aka­dályozhatja meg, hogy Franciaország­ban az olaszok elleni csendes angol flottatüntetést lássanak benne s hogy Olaszországban se vegyék ezt & lépést teljesen közömbösen. Mussolini eréiijesen hlpvlscii m olasz SföfeíetéseHel A tárgyalásokról elterjedt hírek széria* Mussolini a Chamberlainnel folytalote n\*-g* beszélesd során még erélyesebben képviselte az olasz kö vetelésekd, mint ahogy azt Hitler kan­cellár annakidején a német követesek­re vonatkozóan Godesbergben tette. Az angol ellenvetéssel szemben, hagy az április róiki megegyezés egyértelmű voltti az adott földközi tengeri egyensúly *\s sta+usquo elfogadásával Olaszország ré­széről, Mussolini kdelem'iette, hogy a s-*- tusquo nem jelént szükségszerűen reális egyensúlyt s a helyzetei1 éppen a v-óó-b egyensúly megteremtése érdekében az adottságoknak megfelelően kell a Földköz;* tengeren is átalakítani. Az olasz sa;ló ugyanilyen értelemben tiltakozik az elten, hogy Olaszország természetes törekvései­nek meggáílására összevarrni igyekezzenek S statusquo és az egyenstdy fogalmát, mi kor pedig a kettő már nem fedi egymást s a jelenlegi s^tusquo csak olyan egyensúlyi helyzeteit akar lerögzíteni, mely nem felel meg igazságos béke követelményeinek. A müncheni egyezség — írja a Messagf-o — megmentette Európa békéjét, most to­vább kelfl mcoaai ennél és a Földközi-ten­gerre vonatkozóan is meg kell valósítani az érdekeknek a valóban fennálló erők ítep- ján megteremtett összhangját. Ez a felfogás különben már előrevete-te árnyékát a berlini külügyminisztérium hi­vatalos lapjának, a Deutsche Dipl'omatiVh- Pol irische Korrespondenzoek tegnapé»őri megjelent cikkében. A rendes körülmények közt csak hetenként megjelenő lap külön kiadásban, vörÖ9 papíron jelent meg, ami csak kivételes esetekben szokott megtör'én- ná, mikor arról1 van szó, hogy Németor­szág álláspontját fontos nemzetközi kérdé­sekben késedelem nélkül szögezzék le. A Diplomatisch Politische Korrespondenz ók- ke szerint kétség sem állhat fenn afehrr, hogy a földközbtengeri hires statusquot nem lehet többé politikai realitásnak tekin­teni. Amíg Európa többi részein, ameyek eddig szintén veszedelmes zavarók gyű kő- pontjául voltak tekinthetők, most a rendes fejlődés felé haladnak, addig % Földközi- tengeren több olyan idegfájditó pontot le­het találni, amely adón!) viszonyok között jogos nyugtalanságra adnak okot. A nímet félhivatalos lap ezután felsorolja a neural­gikus porcokat, melyek kiűzött az olasz kö-* vételének tárgyai meldete megemlíti Szíriát, I Palesztina* és Spanyolországot is. Az olasz tényező ereje a Földköz»-tenge- i ren megváltozó** — írja a „Deutsche Dilpomatisch Politische Korrespondenz“* 1 * * * S s a világnak nincs joga ezt a tényt tudó- másul nem venni. Ugyancsak Németország erélyes állásfog-, lakására mutat az olaszok mellett az a jelentés is, hogy Hitler, közvetlen tanácsadóival való megbeszélés után> külön üzenettel Ró­máiba küldte Posse államtitkárt, aki a német hatalom feltétlen támogatásáról biztosította az űaszokat. Parisban elterjedt hírek szerint,. Hi Jer kancellár, ha az olasz kívánságok január 30 áig nem teljesülnének, nyíltan állást foglal az olasz igények mellett. Az olasz terülei követeléseket, e hírek szerint, február ó én hoznák hivatalosan nyil­vánosságra, azzal a közléssel együtt„ hogy Németország is támogatja ezeket. Németország addig nyomás-- igyekszik gyakorolni Angliára, hogy egy olasz- francia viszály esetén semlegességet tana siteon s ha ez a terv nem sikerülne, ak­kor azonnal felvetné a gyarmati kérdést. A messzemenő kombinációka- természe­tesen illetékes helyről nem erősítik meg, de jellemző a helyzetre, hogy tegnap a párisi kamara folyosóján már az a hir terjedt el, hogy az olasz kormány ulti*. mátumot intézett FrOnciaországhcc s a hir cáfolásához Bonnet külügyminiszter közbelépésére volt szükség. Chamberlain és Halifax lord tegnap látogatást tetek a Vatikánban ás, ahoi déli 12 órakor nagy szívélyességgel f gaidte őket XI. Pius pápa. A beszélgetés ben szó került a zavar nélküli, kitűnő vi­szonyra is, amely a Va ikán és Anglia között jelenleg fennáll. A Vatikán tudva lévőleg rövid idő előtt apostoli delegációt küldött Londonba. Ez az első eset Vili. Henrik kora óta, hogy a szentszék Ang liában apostoli delgációval képviseltesse magát. Chamberlain és Halifax kihasüga tását XI. Pius pápánál, vatikáni körök­ben annál jelentősebbnek tartják, mert a mult évben Hitler kancellár, a harminc­millió katolikust magában foglaló ném^t birodalom feje római látogatásakor elke­rülte a Vatikánt. Chamberlain miniszterelnök és Halifax külügyminiszter különben tegnap meglá­togatták az olasz bányászok autárkikus kiálli ását. A kiállításon az angol állam­férfiakat Starace, a fasiszta párt fűli kára fogadta. Mussolini a tegnapi napot a Fá­ma közelében levő Trinülo begyen siiri- ránduláson öbötle, esle pedig Ciano gróf külügyminiszterrel együtt résztvett az an­gol nagykövetségnek tisztele éie rende­zett fogadásán. (Folyt, y /6‘, cici.) Királyi

Next

/
Thumbnails
Contents