Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-03 / 276. szám
( PAÁL JÓB RIPORTREGEN YE: Ckven napig a kráter íeíefén A mozgósítás éjszakája Csehszlovákiában megdermed a polgári élet uj főnök hatalmas ív fehér papirost ragasztott ki a posta falára. Az ívre kézi bélyegzővel voll belenyomva a dátum: 19.‘J>8 szeptember 23. Ez állt a pliaiká'on: Általános mozgósítás. Az uj főnök kefével JesimiloPa a plakátot és gyönyörűsége telt benne, begy a kleiszter ala t nem maradtak iégbubo- rékok... Az emberek out álltak a piakát mellett és senki sem szólt egy szót sem... * ... Angol és francia táncszámok hangzó tak el. — E.öadva őket az Esplanad:-jazz. — Rövid szünet után folytatjuk esti konerrtünket... *— Most azonban a közvetítésben szünet áll be... — A zongora nem kai mpál, a szakszofon nem rikolt és a hangszórón keresztül nem érkeznek hozzánk a zene akkordjai...— ’Helyettjk tblös férf hang szólal meg...— Figyelem,, figyelem... — B^nes Eduard dr., a köztársaság e.nöke, mint a véderő legfőbb parancsnoka, elrendelte az áitaiános mozgósítást... IV. ^.COPYRIGHT by ]ób Paál. Utánnyomás til°s.) A Hotel Esplanade étterme ezekben az izgalmas napokban éppen olyan bábeli képet mutatott, mint a jazz. Tarka összevisszaságban különböző nációk gyermekei ültek a virágokkal meg díszített asztaloknál. Emitt egy előkelő prágai államhivatalnok felesége a komor- nájával. Csehek. A férj hetekkel előbb berukkolt, feleségét azért küldte ide, mert néhány hét múlva várták a családi állomány megszaporodását. Amíg telefonálni lehetett, a férj mindennap felhívta a feleségét Körmöcbányáról. Fenn az étterem karzatán ebédelt Erau Sophie, akinek a férje Bodenbach melleit igazgató-tanító volt. Csehszlovák állami alkalmazott német iskolában. Mikor bemutatták nekünk az asszonyt, a sógora ezt mondta: ,,Soph.c férje az egyetlen államim német a városkájában“. Pár nap múlva már másként beszéltek . . . Az étterem közepén volt a méltóságos asszony asztala. A méltóságos asszony pesti: férje előkelő bank elnöke. Öméltósága csak rövid időt töltött íz étteremben és senkivel sem érintkezett. Ebéd előtt keresztet vetett magára és elmondta az étkezés előtti imát. Szomorú eset hozta fel ide: az egyik közeli szanatóriumban súlyos betegen feküdt a lánya. Eluszonkét éves viruló szépség. Évek óta gyógyítják a Tátrában. A méltóságos asszony reggeltől- estig ott üil a lánya csipkés ágya melleire A lánynak külön ápolónője van. Szem-, ben vele egy pozsonyi kövér újságíró ette mindennap idegesen az ebédjét. Emigráns; Nem tudott aludni. Egész nap játszott, mert azt mondta, hogy a kártya nyugtat. Egy másik asztalnál hatan ültek: Rosen ur és Walter ur családjai. Rosen ur Milanóban született, a bécsi Merkur'bank igazgatója volt, közben megszerezte még az Anschluss előtt a csehszlovák állam polgárságot — erre volt leginkább büszke — és hónapokkal előbb Prágába költözött. Walter ur, a sógora egy reichenbergi textilgyárnak utazott. De még májusban elköltözött Reichenbergből és Brünnben vett ki lakást;- A kér ur közös apósának gyönyörű palotája és jólmenő cipőüzlcte volt Reichenbergben, ce az após mos»' Prága mellett, Podjebrád fürdőn várja-a vihar elmúlását. Egy pest’ mérnök bűbájos lánykája és csillogó szeméi szőke fec- sége tegnap utaztak ek Az asszony férje’ értük jött. Ostrauból három asszony külön érkezett. Mindennap nagy túrákat tét-* tek. Ilyenkor magukkal vitték az ebédet. Tegnap voltak a poprádi tónál. Az összekötő kapocs közöttük Ferdinand volt. Se a mesterségét, se a nemzetiségét nem igen lehetett biztosan megállapítani. Amig a portás — egy tavaly érettségizett iglói fiatalember, aki egyetemi tandíját kereste meg itt a nyári szezonban — el nem utazott Pozsonyba. Ferdinand affeie londiner volt. Segitett s takarításnál, cigarettáért ment, a cipőket pucolta cs lóságokat hozott Lomnicról. A portás távozása után előlépett. Fejére tette az aranyszalagos sapkát és beült a portásfülkébe. Onnan csak akkor tűnt el, ha lement a bazárba, vagy a csendőrökhöz rádiót hallgatni. Mert a szálloda igazgatósága — azért, hogy megóvják a vendégeik nyugalmát — eltüntetett a hotelből mindm (rádiókészüléket. Egyedül Feri, a főpincér szerelte fel rádióját a konyha mellett az offiszban, de erről isjtam kívül nem tudott senki. Ferdinand hozta a híreket. Titokzatos arccal újságolta, hogy „Hod- zsa lemondott“, „Bonntt Prágába jen“, „háromezer orosz repülőgép érkezett a repubhkába“, „Hans Mcrthöt, az ótátr.i- füredi shitrénert letartóztatták“, „Késmárkon fed akarják robbantani a templomot'', „a 'lengyelek a határon készülődnek“- Hirei közül csak azokat lehetett elhinni, amiket Ferdinand olyankor mondott, ha a rádiótól jött. Ma különben Ferdinanddal nem lehet beszélni. Tegnap rendelet jelent meg, amely szerint a bankbetétekből csak három százalékot fizetnek ki. A postatakarékpénztár nem ad ki egy félnek többet, csak száz koronát. Ferdinandnak húszezer koronája van. Egy életen át ennyit takarított össze. Itt áltí most pénz nélkül. Rémesen el volt keseredve. Nem lehetett megvigasztalni. — Tudom én — mondta —, hogy ez mit jelent. Ha majd feloldják a tilalmat, nem ér semmit a pénzem. Egyszer átéltem már ilyen időt! * Pénteken, szeptember 23 án délután a tarpataki vízesésnél voltunk. A Zerge^száílóban azt bömbölte a rádió, hogy a szovjet nem hagyja cserben szövetségesét, Csehszlovákiát. Fiatal pár ült az étteremben és elcsavarták a rádiót. Ők inkább tánczenére vehak kiváncsiak. Este römiztünk. Lehetett fél tíz, amikor Katica, a szobalány keresztülszaladt ■ a kávéházon. — Mozgósítás! —• kiáltotta . . . Felugrottunk. Én az offiszba szaladtam, Feri ült a rádiónál és intett a fejével. Magam se tudom, hogyan: két perc alatt tele volt az offisz. Már mindenki tudta, hogy rádió van itt. Ott állt a rádió a mosogatóasztalon, mellette guiyásfoltos tányérok és ingujjban, kék kötényben az egyik mosogatóban jöttek a lányok a szomszé’ dós villából, papucsban smink nélkül, kócos hfajjall Sör áporodott a poharak fenekén, egypáran már sírtak és Pokorav Bohislav, a legionista állt. mellettem, arca az -egyetlen lámpa világa mellett fehér volt, mint a fal. A rádió pedig bömbölte csehül, szlovákul, németül, ruszinul, lengyelül, magyarul: — ... a mozgósítottak hat órán belül a legrövidebb utón tartoznak a megfelelő helyen jelentkezni . . . polgári ruhában jönnek, magukkal hozzák . . . zsebkendőt, törülközőt, gombokat, tüt cérnát... ... Az elejét nem hallottuk, mert ki* sőn érkeztünk. És aztán, amikor újra kezdte a rádió, megtudtuk, hogy; — bevonulni tartozik valamennyi tiszt, altiszt, tartalékos, póttartalékos, valamint minden nyugállományban 'lévő tiszt és altiszt 40 éves korig . . . Egy sóhajtás törte meg a csöndet. A Bohislav sóhajtott. És arcára visz- szatért a rendes színe. — ... augusztusban muham 42 éves... — mondta ... Otto, a szudéta-német, indult a szoba jába- Nem látszott rajta semmi izgalom. Most történt először, hogy melegen megszorította a Bohislav kezét. „Én megyek — mondta — Isten áldja meg magukat. Minden jót . . A lányok sírtak. Volt közöttük egy yö röshaju kislány, aki görcsösen zokogott Három munkás rohant fel hozzánk Négy lépcsőfokot ugrottak egyszerre. A tulajdonos fiához fordultak: .sFiailal ur, ».essék kiadni a bérünket, mert megyünk". Kőművesek voltak Kras/.nahorka környékéről A fTatainr szaladt az apjához a kais szakul c s ők ér t. Odakümt kurbliztak egy autót. A főorvos utazott Késmárkra. Vele ment a fia: sí Beck doktor is Neki Ny Urára kellett bevonulnia. Béla, a pincér már civilben jött búcsúzni. Mateócra meat le gyalog. A rádió pedig bömbölt, ordította: — ...az aktiv katonai személyek, akik jelenleg szabadságon vannak, a lehető legrövidebb időn belül kötelesek... Walter ur kérdően nézett sógorára. Aztán csöndesén megszólalt: én szuberar- billrálva vagyok. Alkalmatlan minden szolgálatra... Kezében boroskanesó volt és Dián nyolcadszor töltötte lele a poharát. A mosogatóaszltalon konyakos stampel- bk álltak... A lányok szepegtek. Akad ak, akik vigasztalták őket... Lenn az országúton Lomnic felé autók fénykévéi szántották végig az árkokat. . Még az este felváltották a postán a kisasszonyt. Nem is vett ük észre. Uj postatiszt jolt és ez ott állt Jóskóval, az altiszttel a pos'a épülete előtt, Jóskó kezében vödör voiíitt, abban cnyv, széles kefe és az Reggel Hunfaílvánól Loyscli Mátyás földbirtokos maga« hozta fel szekerén a tejet. A sofőrje bevonult, az autóját elvitték... Amikor Ferdmandoti elküldtem cigarettáért a bazárba, azzal jött vissza, bogv semmiféle ciginretálti nem lehet kapni. A bazáros azt mondta: nincs... ...Iglóról az egyik hárlulajdonos beküldte a sógorát Kassára, hogy uj nőket hozzon a bárba. Eebetőleg sokak Feketéket, szőkékét, vöröseket. Szükség lesz rájuk. Mozgósítás van, sok tiszt ur jön a városba... MA 36 ÉVE millM — ... MUMM» 1902 december 2-án kormányválságot simítottak el. 4 Széli-kormány kerülI volt súlyos helyzetbe Appongj házéinak és he- héroárg honvédelemügyi miniszter elterített, illetve n katonai javaslótok terve miatt. N<*gy szenzáció, hogy n Magyar ]í)nr és Kereskedelmi Hank, melynek elnöke Tisza István, 70 milliót vesztett a romániai pet- róleumpiacon és ezért fölszámolást ható. rozott cl a Rosner Ervin hr. elnökletével folyt zajos közgyűlésen. .1 részvényesek e9lJ része hevesen a vezetőségre támadt és csak Györffy Gyula dr. képviselő-ügyész próbálta mentegetni azt. Nagy értekezlet volt a Tudományos Akadémián, hogy a fíákóczi-fölkelés közelgő 200. évfordulóján Kassón tervbe vett kiállítás és ünnepély rendezését megbeszélje. Bubics Zsigmond püspök elnökölt és Zichy Jenő gr. volt az előadó. /4r idei bortermés gazdag volt. Szegeden egyedül 7 és félmillió értékű. .4r ínséggel küzdő Máramaros érdekében Teleki Gyula gr. ökörmezői képviselő elnök, letéveI ülés volf e tárgyban. Lapunk erősen hirdeti fíartha Miklós „Kazárföldön“ dmü könyvét. Most hívtak be a városi tanácsba 56 virilisf. .4 sor élén Rosenfeld József, Biró Béla dr. plébános, Trandafir Miklós. Gidófafvy István dr., Reményik Károly, Warga Dániel, Jsacu Aurél, Pur- jesz Zsigmond dr., a végén Pap Leontin, Reiter József, Smiel Dávid, Sárga Kristóf, Kiss Sándor kér. ak. igazgató. PoUák Sámuel Náthán Salamon neve van. Meghalt Biró József megyei kőzgyám, a szabadság- harc XII. zászlóaljának ,,verbunkosa“, végül főhadnagyn >és Kővári Kifor István, munkás kit pupossága 'és nemzetiségi volta nem akadályozott a küzdelemben és aztán a bajtársi összetartás ápolásában. Nagy föttünésf kelt Rali Mihály, a hóhér, akit erdélyi akasztás hozott ide. Ráfiunk behatván foglalkozik az Erdélyben végrehajtott akasztások történetével. Mark Tvain, a hires amerikai humanista pályázatot hirdet a róla szóló nekrológra- ezt irodalmi kőrútján fololyasni szándékozik. Liste Vörös, murty emlékezetére a színház j ölel eve nitette az „Áldozat“ c. szomorújátékot. (Tóvölgyi Margit, T. tini mi Margit, Szakács, Szent yyörgyi, Tompa, Dezséri. Szegő.) Másnap a Route, Pierre Vever vigj/Aékn kerül színre itt elsűizben. Lapunk n buda. pesti sajtóból szemelvényeket közöl Farkas Ödön dalművének, n. ..Tetcmrehivns“- nak bemutatói sikeréről és Vécsei Géza kolozsvári tenorista vendégszerepléséről. Qlvassuk hogy Franciaországban 7 millió már a kerékpárok szám". A Missisippin a legnagyobb yözösf ..szoknyás kapitány“ vezényli; a szép asszonyt kihintették, meri egy kazánrobbanás és tűz alkalmából I0 csillapítói la vz utasok pánikját és meg méntéllé (r hajat. Irtózatos tömegszerencsétlenség Amerikában Diákokkal zsúfolt autóbuszt gázolt el a tehervonat NEWYORK, december 2. Az Utah-államban levő Midvale mellett egy vasúti átjárónál borzalmas tömegszerencsétlenség történt, melynek huszonhárom gyermek s egy felnőtt esett áldozatául. Egy társasgépkocsi, melyen harminckét középiskolás diák utazott, tomboló viharban, amely miatt a sofőr nem vette észre a veszélyt, egy tehervonat útjába került. Az irtózatos összeütközést már nem lehetett elhárítani: a vonat teljes sebességgel belerohant a társasgépkocsiba s darabokra zúzta az autóbuszt. Huszonhárom gyermek és a sofőr szörnyethalt, inig a többiek valamennyien többé = kevésbé súlyos sérüléseket szenvedtek. Az összeütközés borzalmas erejét mutatja az is, hogy a szerencsétlenség több gyermekáldozatát mintegy huszméternyire dobta el a gyilkos lendület. Uilevélnélkiili karácsonyi kirándulások PÁRSS-COTE d’AZUR-OLASZORSZÁG, NÉMETORSZÁG Mevéliel.) Rendezi: EUROPA utazási iroda. ECONOMIA Cluj, Plata Unirii No. 2Î.