Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-25 / 295. szám
4 ti l /- 2. /V / a A l 9 H S december t 5. HŰMMÉ Hiriej a nem uz könnyü fdjsidyn kis írósokunk, cmclyck rendszerint (J hírrovat élén szoktuk napvdúgot lót ni. Alkalmas, ló rov(1t ez, mer/ i// -— ;i{7{/, wh/íí a u szószékről — mindent chnonillui'i uz ember, Ez az a helyi ahol véicményl nyilvánít az újságíró, ha valami szeget, vagy jót, kedveset, vagy szomorút, esettéi) furcsát lát, °nii kikivánkozik a: cm- bcrból, anélkül azonban, hogy megeinc i'ijij reviles cikket. Legfőbb erénye pedig ennek a műfajnak, hogy rövid és Így se a: újságolvasó se a: újságíró nem fárad vele sokid. Ha már igy benne vngyunk u: őszinteségben és a műhelytitok le’.epn zésében, ti kell áruljak valamit: az ujsjg',<] jobban örvend az ünnepi számoknak mind az olvasó. Ugyanis az ünnepi számban felvonulnak' a sztároka ki)zéleli és irodalmi vezetöszeméfyck ős mire arra kerülne ,, sor. hogy az újság mindennapi robolns", az újságíró is megírj t ünnepi cikkét, rt szerkesztő félörüli 'n mondja: — kérlelz, hagyjál békén, már nincsen semmi hely... tz újságíró pro forma méltatlankodik egy darabig, de titokban örül a tus pihe nőnek és áldja az ünnepel, mert ilyenkor a közéleti és irodalmi vezetők dolgoznak helyette. Sajnos, több a nap. mint a kolbász. illetve, több a lap. mint az ün- nep és újságírónak ritkán adudk meg az (t gyönyörűség, hogy pihenhessen. De folytassuk tovább az őszinteséget. \: újságíró azért is örvend, hogy a: ünnepi lapot más csinálja, mert a mnden- napns hajszában elkoptalódnuk idegei és hn akar is, akkor sem tud külön idői j szakítani egy úgynevezett ünnepi cikk j méltó módon való elkészítésére, Az vj- ' ságiró legjobb írásai úgy szüleinek, hogy J a kellő téma adja a kellő ihlelet. Meg- j rendelésre a legjobb újságíró is ct>nj- fő- | radt és erőltetett cikket tud irni. Ezért j van az. hogy néhány, a .,műhelyben“ ké- i szült ünnepi cikken elcsodálkozik a figyelmesebb olvasó és álméikodva mondja: — Vájjon mi van evvel az újságíróval, hogy ilyen lagymatag a cikke, pedig hétköznapokon mennyivel különb szokott lenni Oz írása... Igaza van az olvasónak. £s ezennel, a karácsonyi jókívánság okkal, átnyu jt juh számára a lapot. Csak azt kértük mindössze: legyen elnézéssel az újságírók iránt, mert egy egész évi túlhajszolt munka alán nekik is jólesik a pihenés. (a. I.) LAPUNK LEGKÖZELEBBI SZÁMA a közbeeső karácsonyi ünnepek miatt kedden a rendes időben jelenik meg. * ESKÜVŐ. Stark Jolán petmzsényi urilány és Szabadkai Jenő, a Scherg cég kolozsvári lerakatának tisztviselője, f. hó 2ú-én házasságot kötnek. Minden külön értesítés helyett. LEGIDEÁLISABB HASHAJTÓ VÉRTISZ- TITÓ, epehajtó a dr. Földes-féle Solvo pirula. Székrekedés, bélrenyheség, rossz emész. lés, gyomorronfcás, felfúvódás, gyomor- és bél fájdalmaknál teljes gyógyulást nyújt. Egy doboz ára 20 lej. Minden városi és vidéki gyógyszertárban és drogériában kapható. * Nagy szilveszteri estély a Ckiji Iparos Egylet összes helyiségében P. Unini zr. szám alatt, melyre ezúton hívja meg t. tagjait és azok vendégeit a Rendezőség. Megtartotta székfoglalóját Márai Sándor a Kisfaludy Társaságban. A budapesti Kisfaludy Társaság szokásos havi ülésén tartotta meg székfoglaló értekezését Márai Sándor, a kiváló magyar iró. Márai először elődjéről a szintén felvidéki születés ü Komáromi Jánosról emlékezett meg, majd felolvasta Kazinczy Ferencről szóló novelláját, melyet mai számunkban teljes egészében közlünk. Az uj tagot e?,- után Voinovich Géza köszöntötte, méh* tatva eddigi kiváló munkásságát és tehetségét. Ügyvédi irodát átvenne, esetleg betársulna Kolozsvárra jó praxissal bíró vidéki keresztény ügyvéd. — Ajánlatokat „44 éves“ jeligére a kiadóba kérek. - Személyes megbeszélésre odautazom. EZER EKET AJÁNDÉKOZOTT ŐFELSÉGE A SZEGÉNY FÖLDMŰVESEKNEK. Bucurestiből jelentik: Őfelsége Károly király ezer darab ekét ajándékozott •</ ország különböző részeiben élő szegény- sorsú földmiiveslakosságnak. A legfelsőbb helyről jövő ajándék i löldiniivesség élet. színvonalának emeléséhez járul hozzá. Robbanás a brüsszeli igazságügyi palotában. Brüsszelbe”! jelentik: A belga főváros hatalmas arányit igazságügyi palotáiéban robbanás történt. A robbanás folytán tűz keletkezett a palotában, amely azt majdnem teljesen elhamvasztania. Az épületben egy több mint 50 ezer fontos iratot tartalmazó küteg égeti: oda. A hajiós.b» gok erélyes nyomozást indítottak a tűz, illetőleg a robbanás okának kiderítésére. A rossz emésztés szenvedéseket okoz, amelyek csodálatosat) megszűnnek egyetlen pohárka FERNET BRANCA által. HATSZÁZ OLASZ KISGAZDÁT VENDÉGELT MEG MUSSOLINI. Rómából jelentik: Mussolini tegnap hatszáz olasz kisgazda tiszteletére ebédet adott. A/ ebéd alkalmával a Ducc beszedet- is tartott és azt hangoztatta, hogy a mezőgazdaság lényegében a fasizmus alapja és soha nem engedi meg, hogy az ország lakosságán >k túlsúlya a városra essék és az összlakosságnak legalább 50 százalékának falun keil, hogy lakjon- A kisgazdák ezután elvonultak Mussolini előtt, aki mindegyik részére nagyobb pénzadományt juUhlotü INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK. December 24- \oig a következő gyógv. szertárak teljesítenek szolgálatot: Fortuna P. Unirii 3v Telefon 21 — 52. Hygea P. M. Viteazul 14. Tel.: 24—04. Victoria C. Reg. Ferdinand 82. Tel.: iţ—69. Sotropa P. Stefan cel Mare 1. ÜNNEPI DÍSZELŐADÁS A KÖIjOZSVARI ROLLING LEGENYKGYI.líTBEN. Dooembm ‘JP-'íii, karáf.'otiy eWir.M|>jáíi ennie 9 óraikor és decenii»*“' 20-án délután fél 6 órakor ci Ko- ■1<vzsiv'ái'i Koftping legényegylet Sít. Baron L. pop ,H. helységének megmgyi'ott M’/mpudán ünnepi diisizélöad'-'s- köretében lio®za .színre Herczeg Ferenc llonihy Házai clmü .*{ fel- voná.so.s számuméi. A díszelőadás kd «tóben kiilésiös esemény tíz, hogy a kolozsvári nu* gym szin-báz igen tehetsége« óv szép jövőt ig érő fiat.i!) műivé s'7-n.öje, ( . liege r Ilxülykai <’•■» <1: 1 rt> fösizerepélM’ ii lép IV l, iniiiii't vendég. A ti >bhi szereplők k öziii:)' k íi l'< »lösen Fogarastsy 1c ■a sz innüiivésziiö nevét említjük mieg. A L< g< n ve gylel évek » »t:i, jól k i próbálj 1 m liked veKi ii gá dája tietek óta ké-zi il a na, gv Iwmulo1» • ra. A dairah eg» észen n i díszlete k»d kivánl. E /ént ii.így kölitsé ggd mim doháréi n lel vonás1, )Z 11 j eh “deleket le Vetett a rendezőség. Az cl SŐ < Kiadás ut ti tánc az i ifjuság számára. Vonatkisiklás Fehőtömösön. Brassóból jelentik: Az üzletvczctőségtől nyeri érte* siilés szerint tegnapelőtt délu'ián Fdsőtö- mos közelében kisiklott egy mozdony. A kisiklás miatt a forgalom ezen a vonalon cgyideig szünetelt. A kisiklásnak szeremére nincsenek áldozatai- Brüsszelbe érkezett György görög király. Brüsszelből jelentik: György görög király tegnap megérkezett a belga főváros* ba. A király Londonban volt és hazatér, lébe idba citeUe Brüsszelt. Vasárnap és hétfőn utoljára a JEANE1TE MAC DONALD és NELSON EDDY a NYUGAT LÁNYA c. filmben. A Sierra Nevada fertői szépségű helyein lejátszódó tilin. — Jele szebráél-szebb énekekkel. — A karácsony legkiemelkedőbb filmje. Keddtől uj müaor T BORIS KARLOFF izgalmakban és szenzációkban bővelkedő filmujdonsága: AZ ÉJJELI VÉSZJEL. A fi'mek előtt két premier-liiradó: METRO és FOX. — Számozott helyek elővételben délelőtt 11 órától. — Felhívjuk a közönség figyelmét a tolongás elkerülése végett, hogy idejében gondoskodjon helyekről. Karácsonyi fagyöngy alatt A kitűnő Mr. Coulter skót) lelkész — aki háromszáz tanítványt oktat angol nyelvre, teljesen ingyen — teára hívta mintegy örven tanítványát. Erősen sajnálva, hogy helyszűke miatt, nem láthatta vendégül összes növendékeit. Ebből az emberpárból úgy arid a szeretet és a jóság, hogy ezt a merőben idegen társaságot, szinte családiassá tudta hangolni. * Barátságossá tette az estét a rögtönzött műsor- Skót) népdalok, angol versek. beszédek, zeneszámok váltakoztak. A kicsi, hároméves Coulter Mária an* gol—magyar versikéket szavalt. Megható édesen. . , A háziasszony, a vendégszeretet rn;g- ‘testesü'b, szépszemü Iadyje üdvözölte pár szives szóval vendégelt. Az angol karácsonyi fagyöngy alatt Couher tiszteletes ur mondja: „Rövid az élet nagyon, nagyon rövid. Nem lehet elég sok jót lenni. Pedig menynyit kellene, de mennyit“. Véletlenül megtudtuk, hogy a skót egyház hatvan szegény gyermeket ruházott fel karácsonyra, nemzeti és felekezeti különbség nélkül. Milyen megindító élttől az idegenbő1- idekerü'k emberpártól ez az áldozatos jóság. Eljöttek messze Skóciából, ide közénk, íanitani az angol nyelvet, ismertetni a brit szellemet, a fair play*“, megszerettetni az angol, illetve a skót népet. Mert ők skótok. Ezt büszkén vallják s örvendenek, hogy fiatal, szép királynéjuk is skót származású. Azzal az érzéssel búcsúzunk, hogy nagyon meglehet szeretni a skótokat h igen sokra lehet becsülni azt a népet, amelynek ilyen önzetlen, derék, jóságos gyermekei vannak. Lőrinczyué Rendy Mária, A WINDSOR/ HERCEG EGY ANGOL MUNKÁSCSALÁDOT IS MEGHÍVOTT .4 KARÁCSONYI ÜNNEPEKRE. Érdekes hir érkezeit Londonból, amely azt jelend, hoejy a lemondott angol uralkodó, az egykori welszi herceg, jelenleg Windsor hercegi és neje a karácsonyi ünnepek alkalmából egy angol munkáspárt és gyermekét vendégül látják a francia Riviérán lévő kastélyukban. A hirt az Evening Sfdndard dmü ismert angol lap közülié, amely még megjegyez-e, hogy a windsori hercegi pár meghívottjainak nevét szigorúan titokban tartják és a munkást, aki természetesen örömmel fogadta cl a meghívást, felkér'éle urrai hogy erről senkinek se nyilatkozzon, így szerzett a windsori hercegi pár kellemes karácsonyi ünnepeket egy egyszerű munkáscsaládnak... Hölíestés, íaríós ondoláfás, divatos frizurák BAYER &5íg$fodrásznáí, Strada lorga No. 11. * Hasznos tanácsadó a Budapestre utazók- nak. Azoknak, akik Budapestre utaznak, hasznos tanáccsal szolgálhatunk: szálljanak meg a Belváros szivében a teljesen modern Renaissance Pensió**ban, IV. Irányi- ulca 2i. Ez a tökéletes ház a modern hotel minden konfoptija mellett az otthon melegét is adja, a mai viszonyok között is mérsékeld árak melleit. Kitűnő kony* haja dió-óval is szolgál, a város központjában fekszik, úgyszólván valamennyi villamos és autöbuszköztekedés gócpontjában, minden szobája kivétel nélkül feü van szerelve központi fűtéssel és folyó hidegmeleg vízzel. A budapesti Renaissance Pensió évek óta találkozóhelye a legjobb közönségnek. - ^ - Ünnepi istentiszteletek sorrendje a kolozsvári templomokban f 1 rvacsoraoxziás q re f ómnál us templornok- buji KtirúoHxuy cJnöirurpján m mdon d. r< fomjoübtis U-mpU/mb:iij a <Ii-l<Hött 10 órakor la-'tanuló üniupi ávUflitÍKr/te !ctelu* íí urvae oru os/Uís Jva/. a i/Uvámo-.. tcinjploinban ,, < 1 fi uLfi 5 óraikor tamUuidó iwtiejili.s7.Ud<'toji ; k i t<45 fiaoigâUuf'ni az úrvacsora. A Ix-Lvárod templom üljön a cLék-lött 1() óraikor tartandó rvUratisztelet*rn Vásárhelyi János püypök hif det‘.: az igét. a többi tempíonioklxin a/ -Me'6- kcs Irikús/i.i; leljo.iUinek Kzolgá'atot. Ln.vepi is irtuisz tetet ele rendje a MotHor-uR re forrná'ii s temlompbon Kíuácoy <-lső ir.ásodTxapján' <J»;lelött az igét Deék I'enenc lelkipásztor hirdeti, heurmadnajpjiui d»Vetőit é, <■ ílél-utárni isteriti.satvleteken Dózsa Albert v- gédO<-lkész szc^giíi!. Ó-e-s/'endő utolsó <-vtéjén 5 órakor ünnepi istervti'ztvlri le-7, vahimhit Uj év clsíj napján is. A templom murién ünnepi alkalommal fűtve Araii. Karácsony ünnepi istentisztelete].- so - r end je o: unitárius templomban. Az un i ki raus 1emp- Iómban a kaTáesonyi ünnepek els/lnapjáii egyházi }Közödet fari dr. Varga Bélin püspök, nrvacsorái ágendáli mond Ürmös Ká r e • perev-'le'kés'z. Énekel Agyagási Sándor 7e::c- ak ad'm iái haEgertó. ünnep má -.odo apján Házmán Mór hHókWtó-lelkész bavm&áuaip- jén az ünn<-pi legátus prédikál A lempiom iiitivx; lösz. Karácsonyi r eníis:teletek a luter/,'Húsoknál. Karácsony vasárnapján úrvacsorával egybékö-tött h^enLLszJelet lesz déletöit lél 10 o'akor. Ezen az isJentiK/.tcíetcn. D. Szobó Géza karácsonyi dalát énekli Szonlm.Vrloni Év».,-. Karácsony nktsodnapjiu délelölt 1() óraikor lesz a magyar Istentisztelet. Ó-év estéjén délután 0 órakor úrvacsorával egybekötött Rtenfez elet lesz, melyen M. Lévav I-’onJia («îekli D. Szöíbó Géza ó-éve,-ti d-alá . Újév napján fél 10 órakor kezdődik a magyar is-' te n tise teilet .4r alsóvárosi református templomban n j karácsonyi ünnepi szolvá artokat -a következő j líeos-z'ással végzik a lelkészek: eksőn’apj,o d. je. 10 órakor prédikál KádáT Géza lelkész, ! urvaosorai ágendát mond Gcréh Pál segéd- I íe'kész délutáni 5 órakor prédikál Geréb1 j Pál- segédilellcf’tsz, Másodnapján dólelőít 10 j óiakor prédikál Kádár Géza, lelkész, délután I ö éjrakor Geréb Pál segéd! dk ész. Ha-rmad- , napján déJelölt 10 órakor prédikál Geréb Páli .segédle’ikészi déluLVn az ünnepei bezárja ( Kádár Géze- lelkész, ó-év estéjén 6 órakor nikiafirru isíent'&zleletet végez Kádár Géza' i »„ . lelkész. A Szent Mihály templom ünnepi rendje I Karácsony elsőnepján éjjel háromnegyed 12 óraikor zrsolozsma, 12 órakor ünnepélyes^ s/f-nőmise, mondja Vemess Ernő vikárius. Déle ölti -misék: fél 7, 8, 9. 10 és fél 12' óraikor. A tízórás nngjaniséi dr. Boga Alajos kanonok, a szentbesszédet Veres.? Ernő mond-, ja ünnepi vecseroye délutánt 6 órakor. Karácsony másodnaipjáin: misék fél 7, 8, 9, 10 és fé! 12 óraikor. A t-izórás nagymisét Már-' ton Áron ap. kormányzó, plébárosj. ai szent- beszédet Varró András segédjeik.ész mondja. Szilveszter napján: misék fél 7, 8. 9.. és 10 órakor, egésznspos szenilségimádási. Délután) 7 órakor hálaadás, szentógbelétel. Beszél. Márton Áron plébános. Karácsonyi istentisztelet1 n református gyermekek részére. A heJybeiá reio'mátus kollégium disziemiebeni körácsoruy másod- napján, hétfőn délelőtt 10 órakor elemi is-, koláis és alsóosztályos középiskolások részé,'e gyermekistent,'sztélét lesz, melyen az igét László Dezső vallástanár hirdeti. A te-em 1 fütve lesz. KARÁCSONYI ÜNNEPSÉGEK SORRENDJE A FERENóRENDIEKNEL. Első és má-, sodnapján a szentmisék fél 7, fél- 8, 9 és 12 órakor lesznek. Első napján 9 órai ünnepélyes nagy misén Haydn hatalmas! G-dur mi- í séjét éneikfS a. Szénit Erzsébet Őnekíkotr, zene- j kari .kibérelte 1. Rcznk Károly igazgató veze-' lésével.. A szentbeszéd a® Evangélium után lesz. Első napján a 12 órás stzeo-tmiKén, Incze Margit, másod.napján Naszrái M liáDnmié II- Etti énekd. Karácsony éjjelén háromnegyed 12 órakor szesut zsolozsma» utánnia imnrp'é- lyes szentmise. Első napján este 6 órakor srentbesizéÜ. -Bfeő és másodnapján esle ünnepélyes Vesperás, vecsemye lesz. Eerenic- rendiek. A SKÓT EGYHÁZ, Str. Regaiái 21 szám, vasárnap, iaarácscmy els«" napján, délelőtt 11’ óra 15 perekor ünnepi iirten.tisztoldet tart angol nvdven Rév. Th. ,T Comlimr. Valódi “ a legjobb Gessler j|/«u »3 <©F likőrök, rumok, konyak, Savanna rum, stb. SIEGFRIED GESSLER, Jăgendorf, Budapest, Cernăuţi - Beresa, Vezérképviselet Erdély és Bánát részére: Agentura Comerciala „MAWE“ ARAD, Str. Consistoruiui No. 7.