Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)

1938-12-23 / 293. szám

TWSi ffi^fsleí §*. Clano olasz küliig^mmiszlar három napig tartó látogatása után, ma elutazol! Bud &:lgrddDaHSzfoíselnovcs minisztere' itötiineäiiivssära, szín­ién iaioji ast U‘M CUR» grúf, — imridii magii ar minis/- íereliiöK ngliatfcozata egy nemei lap szamara , Olaszország magatartásán óhajtja ismerői y^i/oJkíthis SÄ««”0030 nut* #-***■ BUDAPEST, december 22. Ciano gróf és kísérete, akik rendkívül sikeres vadá* szaton veitek részei Mezőhegyesen, tegnap Horthy kormányzó különvonatán vissza­tértek a magyar fővárosba. Az olasz ven­dégek, akik három napi tartózkodás után, ma reggel utaztak el Budapestről, szívé" ívesen vettek búcsút a magyar rezegő egyéniségektől. Ciano gróf személyesen hívta meg Csáky István gróf magyar kül­ügyminisztert, hogy látogasson el Rómá­ba. Ma reggel’ fél 9"kor Ciano gróf és k« méretének külön vonata elindult Belgrád felé, ahoi az olasz küliigyminisziter, elegei téve Sztojadinovics miniszterelnök korába bi meghívásának, szintén ki fog szálUni. C hno gróf az éld tsz ás előtt legjobb be­nyomásának adotiti kifejezést budapesti lá­togatásának eredménye fölöst. Mit ír a világsajtó a budapesti tár­gyalásokról? RÓMA, december 22. A szerek reggeli olasz lapok színes budapesti tudóskások- í?*n számolnak be a keddi vadászatokról és már kocáik a vadászatni felvesd és Bu* dapestrői további i önti fényképeket is, —- Részletesen ismerhetik a keddi vacsorán elhangzott pohárkösziöntőkeft. Kiemehk Csáky magyar külügyminiszter pohárkö- r döntőjének azt a részé», amelyben Ma* gyár-ország háláját tóim ácsolta Olaszor­szág és a Duce iránt, mig Gano beszé* de legfontosabb mondatának azt tekintik, amedy kijelentette, hogy Olaszország du­nai polftíikák a Magyarországgal való ba­rátságon a Berlin—Róma tengelyen és Belgráddaii való megegyezésen nyugszik. A „La Foto F asista“ hangoztatja, hogy » bécsi döntés Magyarország előtt uj kor­szakot nyitotüi meg, egyúttal azonban azt is megértette Magyarországgal, hogy a Népszövetségtől hiába várta azoknak a céloknak megvalósítását, amelyet a ten* gelyhatalmak bécsi döntése jelentőit szá­mára. Beszámol a táp a magyar reform­törekvésekről, a zsidó törvényről és a íöidbírtokreformrói, amelyek megvalósí­tása után Magyarország belső berendez* kedése korszerűbb lesz. Hasonló szellem­ben ir a „Teiegrapho“ című lap is. A „Giornale d'Itediá*' igy Ír: „Magyarország most felvidéki területéinek visszakap:, tá” Sása titán új életet kezdetit és ujüít erővel fát hozzá a magyar belpolitikai kérdések megoldásához. A „Corriena della Sera“ ugyancsak' azt a gondolatot fejtegeti, hogy Magyaror­szág, miután belátta a Népszövetség tehe­tetlenségét, a tengelyhatalmakra támasz­kodott. A lap beszámol az Imrédyüor- mány reformtörekvéseiről, amelyeknek nagy fontosságuk van a magyar belpoliti­kai élet rendezése szempontjából. A ma­gyar külpolitika a Rómával való barátsá­gon alapszik, Összhangban az olasz—ju­goszláv viszonnyal és a Róma-—-Berlin tengellyel PARIS, december 22. Francia lapok el­ső helyen foglalkoznak Ciano gróf olasz külügyminiszter magyarországi látogatá­sával s egyetértőleg arra a megállapodás­ra jutnák, hogy Európa fontos események bekövetke­zése eloct áll, Budapesten —» írják a francia lapok •— a kés átárn képviselői nemcsak pohlikai vonatkozású kérdésekről tárgyaltak, de gazdasági és kereskedeftmi vonatkozású kérdések is megvitatás alá kerültek s a magyar—olasz kereskedelmi kapcsolat fel fog lendülni. Egye3 párisi lapok értesülései szerint Ciano gróf budapesti látogatása után Varsóba is ellátogat és ott a vezető po Etikusakkal folytat tanácskozásokat­V Figaro úgy 'tudja, hogy Magyarország Olaszországnak C'uno által tanácsolt kí­vánságára más Ígéretekért lemondott Ru­szinszkóról s a közös magyar—iengye1! h a. árról. Az Action Francaisc a következő há­rom pontban foglalja össze a budapesti tanácskozások anyagát: 1. Magyarország elégedetlen a bécsi döntessek 2. Hrdárki- ■gazitást kiván Munkács környékén. 3. a szerződésekkel kapcsolatban. VARSÓ, december 22. A „W’eczor Warszawaszki" cimü varsói lap áhitása szerint a Horthy magyar kormányzó ál" ívd Ciano olasz külügyminiszter tisztele­tére adott tegnapi vadászat folyamán, Ciano gróf hosszas megbeszélést folytatott a budapesti lengyel követtel, akivel varsói látogatásának eshetőségéről tárgyalt'. ROMA, december 22. A Reuter'ügy­nökség tudósítója szerint: az olasz sajtó reméli, hogy a Budapesten most foayó megbeszélések nyomán, Magyarország el­hagyja a Népszövetséget s csa/tlakozik a kommunizmus elleni egyezményhez. Imrédy magyar miniszterelnök nyi­latkozata BERLIN, december 22. A „Völkischer Beobachter“ beszélgetést közöl, amelyet * lap budapesti ileveiezőjc folytatóin Imrédy magyar minisztere 1 n ö kk el Csáky gróf magyar külügyminiszter jeleni élében. — Azok a vezető eszmék, mondotta Imrédy, amelyek Magyarország felépítésénél sze­mem előtt lebegnek, ugyanazok, amelye­ket ezév májasában történt kormányra’é- pésem óta vájltoza>Hanul képviselek- A magyar élei: újjáalakítása a népi egység jegyében, másszoval a lakosság különbö­ző egységeinek és csoportjainak egybeol­vadása az egységes akarattól áthatott kö­zös célokéit, a szociális igazságosság je­gyében. Természetesen ez magában fog­lalja a fölabirtokviszonyok átalakítását, azzal a céllal, hogy lehetőség szerint' sok földművesnek juttassunk földet a terme íéspoHtikai szempontok figyelembevételé" vet. Ezenkívül a zsidó kérdés az, amdv a magyar közvéleményt leginkább érdekli. Ennek a 'törvényjavaslatnak az a célja és értelme, hogy hatályos módon megszaba­dítsa a magyar szellemi és gazdasági étetet a nem kívánatos zsidó befolyástól. Bízta” si tani akarjuk a magyarság testvéri és megértő együttéléséit más népcsoportok tagjaival szilárd és tartós alapon. Ott, ahol a jóakarat megvan, meg lehet találni a megoldást is. Kitért1 Imrédy magyar 11»nxszterelnök azokra a célzaeos híresztelésekre, amiket különösen a bécsi döntés után, a német —magyar baráti viszonnyal kapcsolatban terjesztettek. Az ilyenfajta kombinációk­nak., mondotta, nem szabad semmiféle je" lentőséget tulajdonítani. Jó volna, ha mindenki tudomásul venné, hogy a né­met—magyar barátság ápolása nemcsak szavakban, hanem szegemben és tettek" ben is a magyar külpolitika rendi the tetten aíapelve. ban a szegénység ős nyomor problémájú még nwics megoldva, százan és százan él nek városunk terűiéi én olyan sors üldö­zőit szegény emberek, akik rusk éjszakán ként nincs hova lehaj sák tejüket, akik pincékben, istállókban, hidak alatti leg jobb ecetben a vasúti váróteremben hu zódnak meg. Ezek részére is kellene éj­jeli menedékhelyről gondoskodni, hogy ne pusztítsa el őket az Isten hidege. Hu a menedékhely felálli ása költséges len­ne, a varos különböző pontjain éjjel és nappal mjHintlevö melegedő helyeiről kellene gondoskodni. Itt Írjuk meg, hogy a város szegények házában ápolt és egykor jobb napokat lá­tott kolozsvári polgárok lapunk utján ar­ra kérik a város nemesszivü közönségét, hogy gondoskodjanak valami olvasniva­lóról. S~wes örömmel jog idnak el hasz­nált könyveket, folyóiratokat, képeslapra ! kát és mástermészetü adományokat. Arra I kérik a közönséget, hogy adományaikat juttassák el a város népjóléti hivnLa.'áhov, 1 amely aztán közöltük szét fogja ősz tank I Szives készséggel tolmácsoljulc a városi -szegények kérését, és bizonyosra vesszük, hogy az nem fog eredmény leien ül el­hangzani.-----——WBW-----I — ­Összeesküvést lepleztek le Franco hadseregében LONDON, december 22. A spanyol nemzeti ha óságok Good man. sansebastiani angol helyettes kou-> zni diplomáciai csomagjában rendi-;:vül kompromittáló irátookat találtak. A dip­lomáciai csomagot a sam--jcan de luzv angol nagykövetségre küldték. Noíia a bőröndöt maga a sansebastiani angol he lyfebtes konzul vitte, senki sem állatjai hagy ö maga is személyesen bele volim keverve az ügybe. A vizsgálat megindul Az angol ku.ügyi hivatal késő éjjel közleményt adott ki s kö/ii, tiogy az ügyben megindult a vizsgálat. A csomagban fontos katonai iratok, vezérkari térképiek voltak. Mas jelen lések szerint, a Franco tábornak által előkészített katonai támadás terve volt a bőröndben. Franco tábornok vezérkarának több tag­ját Mar áztatták. Egyes jelen1 esek sze­rint. a leiártóztablták száma meghaladja a kétszázat. A spanyol harctereken még mindig csönd van, gihroltári ieleués szerűn azonban a spanyol nemzeti ha i áhad egy ségei, élükön a „Canarie“ cirkálóval, ki- futáltak a nyílt tengerre és valószínű, hogy Valencia felé tartanak LONDON, december 22, A Rentes ügynökség jelentése szerin , angol diplo­máciai körökben kijeienteiték, hogy « Goodman Harold sanSebastian: angol he lye’ies konzul bőröndjében miált iratokat az aékonzul tudta nélkül hely-yfe cl va­laki a bőröndben. Amikor a határmvnté spanyol nemzeti hatóságok gyanújuknak adtak kifejezést, az alkonzul azonnal hozzájárult a csomag felbontásához és annál jelen is volt. Az újabb jelentések szerűd, Burgoshan a Iciteplezet összeesküvés során eddig 705 embert tartóztattak Ic» tiö/.tiik Fran­co több lisztjét. Két ezredest és egy őrnagyit már ki is végeztek. .1 mozgalom hígja jóként a XI. tii: évezred bűi leér Hitei: ki. I SELECT MOZGÓ Szenzációs kai an- dorfiim. - A fehér Ma »endkivüli ppemierü UTOLSÓ B A BEI KAD <um«m réz bőrűek izgal­mas harcai a felépítések miatt, — Főszerepekben: Ratirtölpíi Scott, Joan Bennett és R. Cummings. Műsoron kívül hangos híradó 1 Elütötte a tolató mozdony di*. Gál Miklós unitárius főgondaok autójátazavanyosgyéresiállomáson 11 ■ —— — A taxi pozdorjává tort, utasai a csodával határos módon sértetlenül menekültek meg TORDA, december 22. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség tör­tént tegnap este az aranyosgyéresi vasúti átjárónál. Egy tolató mozdony el­ütött egy autótaxit, amely Marosvásárhely felöl igyekezett Tordára. Az au- tótaxi utasai dr. Gál Miklós unitárius fógondnok, volt kamarai képviselő, íordai ügyvéd és felesége, vaalmint dr. Bocsánczy András tordai ügyvéd leá­nya voltak. A sorompó nem volt leengedve és sgy az autótaxi nyugodtan haladt át a vasúti átjárón, amikor a toiatómozdony elkapta .éis- maga előtt tolta egy darabig. A mozdonyt szerencsére idejekorán lefékezték és az üsz- szeütközésnek mindössze annyi volt a következménye, hogy az autótaxi ösz- szetört. Utasainak az ijedtségen kiviil nem történt más bajuk. Kétszázezer lej értékű segélyt oszt ki a városi tanács a karácsonyi ünnepek alkalmával a szegények kozott KOLOZSVÁR, december 22. Együk közelebbi számunkban isnivr* tettük a varos népjóléti hí varai vezetőjé­nek, dr. Popovlci főorvosnak, a kolozs­vári külvárosi lakosság nyomoráról szóló jelentésé', a nyomor tényleg rendkívül nagy* amik bizony*, az, hogy az első hó leesése után a város népjóléti hivatalát valósággal megrohantál: azok a szegé­nyek, akik minden énben a karácsonyi ünnepek előtt a várostól izokhik kapni pénz-, ruha- és tüzifassgéljjt. Ez a segé­lyezés az idén sem marad d, mer1 a városi tanács erre a cél’•a kétszáz­ezer lej rendkívüli hitelt szavazott meg. Hogy a segély kiosztása eddig késeit, az csak annak tulajdoni tható, hogy « ki­rályi helytartóságtól még nem érkezett meg a rendkvüU hitel jóváhagyása. \ na pókban azonban ez is megtesz; így a vá­ros szegényei még a koráesonpí ünnepek előtt hozzájutnak az annyim óhajtod se­gélyhez a népjóléti hivatal négyezer köz ellátásra szoruló családot 1 art ny Iván s így a kétszázezer tej a szegények közölt bizony megoszlik. A városi szegények segélyezésének ez csak egyik része lesz, mert itjév inon a város kei kerületében meg fogna,': nyílra a 'népkonyhák. Azok, akik erre rá van­nak szorulva, ha -gényjoigosu Its águkat igazolják, a családtagok számának arányában, minden nap kapnak jóízű és tápláló ebédet, valamint ízletes kenyeret, A népjóléti hivatal intézkedésével azon j*. Az iáén nem kapnak segélyt a munkanélküliek

Next

/
Thumbnails
Contents