Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)

1938-12-02 / 275. szám

b Ui b b 1 í. L. J-- i. A jL â» A. PAÁL JÓB RIPORTREGEN YE: mi rm Otfven napig a kráter tetején Bábel a szakszofon öldöklése mellett És így kezdődött... Halío! Most időjárásjelentés következik. — N u^atról e*yre sötétebb fe hők tornyosának az égen. A repülőtér jelentése szerint ezek a felhők könnyen kirobbanó elektromossággal vannak tele. Északkeleten még tart a derültség, de a nyugati felhős irányzat könnyen oda is átterjedhet*. Az ország nyugati vidékein már itt is, ott is viharok dúlnak... III* ' .r í .a .'COPYRIGHT by Jób Pail. Utánnyomás tilos) A Hotel Esplanade első emeleten volt a kávéház. Kékes zöld színe volt itt mindennek. Kékes zöld üveglapok borították a/ aszta* lókat és ugyanilyen függöny zuhant lefelé a hatalmas ablakokon. A hotelből lépcső­kön mentünk a kávéházba, de innen a széles ajtón keresztül már a virágos hegy* oldalra léptünk. Tarka világágyak között csillogó piros padok álltak és mögöttük büszkén szaladt az égnek a lommci csúcs. Esténkint lámpák égtek a csúcs tetején és munkások serege dolgozott a csúcsig ve” zető drótkötélpálya épitésén. A pálya most csak a Kőpataki=tóig készült el, de úgy mondták, hogy karácsonyra készen lesz a második szakasz is. Másnap, hogy megérkeztünk ide, a munkások 'lejöttek a csúcsról. Helyettük egy katonai telefonosztag má­szott fel od3. Hatalmas zászlót feszítettek, ki a csúcson, de a lobogót éjjel ledöntötte a szél . . . Éjszakánkint már a katonák lámpája világított hozzánk és Lengyelország felé. Talán ötven lépésnyire a hoteltől, ka­tonai barakkok húzódtak felfelé a hegy” oldalon. Rendes körülmények között beteg ka­tonákat gyógykezeltek itt. Most azonban elvitték a beteg katonákat, mert reggel hir­~ be íjcká&S qfcí— HASHAJTÓÉI— detményt akasztottak ki a hotel halijába és a hirdetményben ez állt: A katonai barakkok felé sétálni szigo­rúan tilos. Az őrt álló katonáknak pa­rancsuk van arra, hogy figyelmeztetés nélkül használják fegyverüket. Az újságokban ilyen hirek álltak: A „Die Zeit“, a szudéta-németek prágai lapja beszüntette megjelenését. Prágában nem tartották meg a Masiryk" emlékünnepélyt. — Egy éve van annak, hogy a csehszlovák köztársaság első el­nöke elhunyt. Úgy tervezték, hogy szép' tember T^"án, a prágai Vencel-téren lesz a gyászünnepc.ly. Hangszórókat állí­tottak fel, ezek közvetítették volna a szó­nokok beszédét. Hatalmas tömeg gyűlt össze, de a hangszórók azt ordították a tömeg felié, hogy a gyülekezési tilalom miatt a gyásZ/ünnepséget nem lehet meg' tartani. Lomnicon is lefújták a hivatalos ün­nepségeket. Pozsonyban annyi ember kért ingyen gázálarcot, hogy a kérelemnek csak egy kis részét tudták teljesíteni. Egy vigasztaló hir: Kassára Budapestről egy különvonat futott be. Szizhatvan utas érkezett ide. Vasárnap még megtartották Budapesten a Síavia—Ferencváros mérkőzést, de ma még nem tudták a lapok: a jövő vasárnap­ra kitűzött prágai csehszlovák—magyar mérkőzést rnegtartják-e. Az újságok egy része a mérkőzés megtartásáról ir. A Prager Tageblatt vezércikkének ez a címe: „Kritische Stunden.“ A szudéta'német vidék egy csomó vá­rosában kihirdették az ostromállapotot. A lapok még rendes terjedelemben fe­'lennek meg. De már ilyen cimex *s oí* vashatunk: „Véres incidensek . . A Magas Tátrában kétezerre becsülik a menekültek számát. Az anyám levelezőlapot irt Trencsén- teplicről és azt irja: nem lehet szobát kapni. Az összes hoteleket megtöltötték a menekülők. . . » Három napig iöu a levelezőlap. fi, Délutánon,kint és este jazz Játszik a Hotel Esplanade kávéháziban. Négy tagja van a jazznak. A prímás: Danyi Géza, cigány. Zeneiskolát végzett Kassán. A második hegedűst Pokorny Bo- hisiEvnak hívják. Legionlsta és cseh. Ezen az alapon kapott trafikot Kassán. Meg is házasodott. Felesége és gyereke van. Az asszony magyar. Pokorny ur beszél ma­gyarul. Otthon háza van. A csellista, aki a szakszofont is fújja, troppaui. A neve: Ottó Springer. Egy pillanatig se tagadj: nemzeti szocialista. Fiatal ember még. Kedves és szimpatikus. A zongora melleit egy kassai magyar asszony ül: Grei nemé. Egy héttel ezelőtt jött. Fiatal házas. Az urának divatáru üzlete van. Nevetve mondom neki: mindenféle párt' képviselve van a maguk bandád" ban. És reprezentálva van abban minden itt élő náció is. Hiszen a prímás felesége szlovák. Érdekes, éppen kommunista hiá­nyozna közülök? Mosolyogva felel Greinerné: csak ne csodálkozzék olyan nagyon, az is van... Kérdezem: melyik? Kitér a felelet elől. Mondja: ahol szudé- tamémet és legionista van, ott kommunis­tának is kel! lenni. De még ma sem tu* dom: a prímás, vagy pedig a zongorista- nő várták'c türelmetlenül a szovjet-repü­lők érkezesét . . . Furcsa együttes volt ez a Jazz. Küíön-külön kiforrott muzsikus volt mindegyik. Az asszony néha leült a zon­gorához és inkább a maga szórakozására eljátszotta Mendelssohn nászindulóiát. Ha ilyenkor kártyáztunk a kávéházban, letet* tűk .a lapokat és élvezettel figyeltünk oda Pokorny Bohisttav egyszer az esti koncért előtt Grieg őszi dalát játszotta hegedűn. Kiválóan. A prímár magyar nótákat mu­zsikált. Szivből és érzéssel. A fiatal Ottó egyszer s másszor a szakszofon és a csel­ló helyett a hegedűt vette a kezébe, olyan­kor, ha társai nem voltak ott. [ohann Strauss Denevérjéből és Mozarttól ját­szott. Ereznünk kellett, hogy máris kifor­rott. tehetség. Valahányszor azonban — délután, uzsonnaidőben és este vacsora után — egyszerre játszót: ez a négy kü* lönféle nációju muzsikus, nem lehetett élvezni őket. Csapnivalóan komiszak voltak. A szakszofon úgy rikoltó t bele az ossz játékba, mintha disznó röfögne a ki­lencedik szimfónia szent melódiáiba. A zongora vadul kailimpált a priralugrdük halk melódiája mellett. A muzsikosok olfct álltak & zongora kö­rül, mert szerződésük kötelez e őket erre, de észre kellett vennünk, hogy szívből utálják egymást. És ha rövid szünetet tartottak valame­lyik modern t'angó után, mindegyik más asztalhoz ült le. Sohse uzsonnáztak egy­azon helyen. Délelő'lltönkint láttam, hogy sétára mcnnieik. Mindig más u'akon jártak. Csak a prímás felségét figyelhettem meg Gremerné mellett, a Fehéreiz fe­lé vezető utón. Ilyenkor, hogy teljesebb legyen az összhang: egy fiatal ruszin ta­nító kisérte ef ökot. Valahogy u&y éreztem: vz « jazz mi­Dijtalan vizűm. 50 százalékos engedmény a magyar vasutakon. Lakás és teljes el- átás luxusszállodákban. Kiszolgálás. Or­vosi felügyelet. Körutazások. — Számos engedmény. — Fizetés lejben az )) EUROPA «( maitiirben hi ven reprezentálja azt az or­szágot, amelyikben játszik... ...És igy kezdődött: Hitter nürnbergi beszéde után hir'elen emelkedett a- menekülők száma Először Pöstyén telt meg, utánra Íren cséntcplic, majd a Tátra. Prága,, Ostrau, Brünn, Bcichcnberg, Troppau onto ták az embereket. A szudó'.a-néme't vidékről a nemzeti szocialisták Németországba- utaztak, a szociáikTemokroiták és az úgynevezett „de rnoknatische Freihe spartei“ hivei lömé gekben menekültek Prágába, azok, akik nek pénzük voill, fürdőhelyre mentek. Velük együtt jöttek a csehek is és a zsi­dók. Volt olyan nap, hogy három va-g- gonban érkeztek menekültek a lomnici állomásra. Es aztán: Szép ember 15-én Chamberlain Bereh tcsgadeiiibo repült, Másnap (léiben nem kaptunk előételt... Vasárnap nem tartották meg Prágában a cséihszJovák—magyar válogatott mér kőzós't. A magyar válogatott csíipat szombaton délután megérkezett Prágába, de onnan — ané-kiil, ti agy a fiuk. kicsomagolták volna kofferjeiket — az első vonattal visszautaztak Pestre. A csehszlovák kormány feloszlatta a kárpáti német pártot. ...Menzel, a világhírű teniszbajnok ki­jelentette Meranban, hogy nem indul töb­bé csehszöoivák színekben . Karlsbad és Marienbad huszonnégy óra alatt kiürültek. Egyetlen bécsi, budapesti, vagy berlini lapot nem lehetett kapui. De a belföldi lapok is csak nagy fehér foltokkal jelentek meg. Közülök egy cso­mót elkoboztak. Különösen a Prágai Ma­----rr^—————ii*1 iwiMiii mii Nagy ünnepségek Miron pátriárka-miniszterelnök hetvenedik születésnapján IÂSI, december 1. Moldova fővárosában Miron Cristea pátriárka^minisz- terelnök 70-ik születése napiát nagy ünnepségek közepette fogják megülni. Az ünnepségeken, amelyeken Nicodim, Moldova metropolitája fog elnökölni, résztvesznek a kormány tagjai, a papi küldöttségek, a főpapok és számos más előkelőség. ; román nemzeti turisztikai és uta­zási szervezet összes ügynöksé­geinél. Cl újon az „ECONOMIA“- nái Piát a Unirii 23. szám gyár Hírlapot és a Hl in Ica pari Szlovákot. Szeptember húszadikán elrendelték, hogy a lapokat megjelenésük elölt két órával a oonz ura hivatalnál he keil mu- itiaihni. Külföldre csak nyitva lehet felad­ói leveleket. A telefonszolgálat megszűnt. Sürgönyt nem vettek fel... Tátrnszéplakról a magyar vendégek külön autóbuszon utaztak a halárig. A Prager Tageblatt azt irta: a „Cedok irodája elő t olyan nagy a külföldiek to­longása, hogy a menet jegyirodát a Ce­dok kizárólag külföldi ügyfelei számára reggel kilenctől délután ötig megszakítás nélkül nyitva) tartja“. A lomnici patikában csak felárral le­het orvosságot kapni, a pa ikus elővett egy árjegyzéket és abból számítolta ki az árakat. Ez az árjegyzék már hetekkel előbb érkezett.. Reggel megkérdeztem a: matiári posta- hivatalban: nőm érkezett-c levelem. A kisasszony rczignáltan felelte: — Se tegnap, se ma nem jött külföldi levél. De belföldről is négy napig u'azoP egy sürgöny a Magas Tátrába. ...A fűszeresnél nem lehetett citromot kapni. Legelsőnek a citrom tűnt el... * Tgv kezdődött... Törvénytelenitésí eljárás a törvényszék: ©lőtt Érdek es pert indított felesége ellen a Uiiiottválian élő férj ^ KOLOZSVÁR, december 1. Érdekes ügy került tegnap a helybeli tör­vényszék ív. tagozatának Cojocarii—AVeoFte tanácsa elé. Uyés György tacsi. lakos Naszód megyéből, ez év január 18-án keresetet adott be a kó­ló zsroegyei Meződombon k ülöm váll wm élő fe­lesége, született Szatmári Anikó ellen, akiről a mult év december haivában jutott tudomá­sárai, hogy — 13 évi külön válásuk etilénére — közben (1933-<baTi) egy fiúgyermeknek adott 'életet. llyés még 1919-ben házasodott meg, de néhány évi együtt élés után, 1926-ban búcsút mondott a családi otthonnak és — bár vá­lópert indított — feleségét falujával együtt fa k épnél hagyfa. A férfi Nasízódmegyében telepedett meg, m'ţg szalma özvegyen maradt feleslege később vigaisztaiás't talált egyik falubeli legénynél-, akitől gyermeke is született. Az anyakönyvben természetesen a törvé­nyes férj nevén könyvelték el az újszülöttet, akinek tör vény lelőni lésére csak most. -4 év múltán indult eljárás. A tegnapi tárgyaláson a Keresztúri János ügyvéd által képviseli- Alperes- elismerte ügyen gyermeke házasságon kívüli szárma­zását. a törvény leien ilés-t még sem mondot­ták ki. amennyiben hasonló polgári perek­ben a felek beismerése még nem elegendő. A törvényszék azonban helyt adott -a- bi­zonyítási el járásnak és tanuk hallgatás okát rendelt el o nem mindennapi ügyben. Francia ajánlat román kőolaj vásárlására BUCUREŞTI, december 1. A Romániában tartózkodó francia gazda­sági küldöttség tegnap figyelemrem ltó aján­latot tett a kormánynak romániai pe ír óle ura­te. mékek váiárlás.Vna,. A kormány gazdasági bizottsága pétiteken veszi tanulmányozás a a az ajánlatot

Next

/
Thumbnails
Contents