Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-13 / 284. szám
mtLBniAK I 43S II 5ÄS «SÄ Etienne Forreau Brassóban találta meg eltűnt feleseget izgalmas magánnyomozás Franciaországtól Romániáig A létj, az asszony és a csábiió „drámai44 találkozása a holgárszegi nyomoríanyán KOLOZSVÁR, december )2. Pár héttel ezelőtt „Szeretem. kaland, tragédia“ ciinmc! sz '.mölwm be 1 orro István (Etienne forreau) enléivi szárma zásu taxisofőr frteciaor zági élményeméi. Forró István, aki mint egyszerű gébkor$i \ezeto kezdte pályafutását a franca Riviérán, tízévi tivoliét után, mint az egyik Grasst-i nagy autószerelő üzem és ga* rage tulajdonosa tért vissza EnFF’bc, hogy itt — megkeresse feleségét. Madame Forreau ugyanis egy B* nevű •fí'tevcs szerint — kalandor) fiatalember kíséreté ben ez év tavaszán megszökött Gráléból, maga mögött hagyva a nyugalmas otthont, melyben három évet töltött el férjével a legnagyobb harmóniában. Pár héttel B* megjelenése után következett be a rejtelmes eltűnés. Egy tavaszi estén Forró Pista a szó szoros értelmében üresen talál ta lakását: az asszony összecsomagolta gazdag garderobeját, mgáhö2 vette fenének megtakarított pénzét, a vitrintárgya- kat, az ékszereket és mint azt a ház lakói elmondották; magas, barna, elegánsan öltözött fiatalember kíséretében az ídomisra hajtatott. I „Rövid visszaoillirtát“ Szegény Forró Pista hónapokon át várakozott: hátha rossz álom az egész és történni fog valami csoda. A csoda nem Lesett? levél jött Erdélyből, felesége kt- zeirásá val : „A legnagyobb nyomorban élek — mindenemet elveszítettem — vissza akarok térni Hozzád — ha meg szere*sz és maradt még egy kis szánalom Benned, segíts — tedd lehetővé, hogy helyrehozhassam hibámat — hiszen a körülmények szerencsétlen összejátszásának vagyok az áldozata — gyűlölöm ezt az embert, aki akaratomon kívül tart ha- ( taímában“. • A levél pathebkus hangja szivén ütötte a sokat szenvedett volt taxisofőrt. Irt, jelentős összeget utalt át a megadott címre és várt . . . Várakozása nem vodt hiábavaló: újabb levél érkezett, B* kezei fása: „Köszönöm az átutalt pénzt — »gazán nagy szükségem volt erre — nagyon örvendek, hogy a trükk ilyen jól sikerült • . Forró Pista gyorsan határozott. Vonatra ült, elindult Erdély felé megkeresni az asz- szonyt és a csábítót. Itt Kolozsváron a véletlen segített hozzá találkozásunkhoz. Tíz év óta tartó barátságunk kötelezett arra, hogy elmeséljük egymásnak életünk minden buját-baját. Forró Pista, egyken lakótársam, elémvázolta a különös tragédiát, melynek szálai Fri.i ■ faországból Erdélyig vezettek: — Megtelem őket és az nem tesz trükk, amit tenni fogok — fejezte be fenyegető hangiul' yal mondanivalóját. Aztán kezetfogtunk, búcsúztunk. Kérésemre engedélyezte, Hogy megírjam a hallottakat: -— Ha gondolod, hogy van, akit érdekel mindez . . . Különben szolgálhatok majd érdekesebb részletekkel is — mondotta csöndesen c különös mosoly suhant át markáns arcán. Isten veled! Engem már elvitt az ördög Pár pillanat múlva robosztus alakja belé* veszett a. szürke ut forgatagába. Váratlan fúróidat Már »már úgy hittem: ez volt tz utöhó találkozás. Naponta végigböngészte-n Erdély különböző sajtóorgánumait: Forró István nevét kerestem a rendőri krónikákban. Érthető nyugtalansággal gondol •am egykori lakótársam kitűnő tájékozó képességére, hatalmas fizikumára, igazi „forró“ temperamentumára cs elkerülhet tétlennek láttam a bekövetkezendő tragédiát, melyet valamelyik szatmári, maros- vásárhelyi, vagy brassói kollegám fog be~ lésüriteni kéthasábos riportba: Egyetlen okölcsapással MEGÖLTE FELESÉGE CSÁBÍTÓI AT A FRANCIAORSZÁGI MECHANIKUS stb. Nem. nem — hála az asszony! köny= nyéknek, az izgalmas hajsza nem vett ilyen tragikus fordulatot. I Tegnap délben, a nyomda géptermének ajtajában, hatalmas termetű férfi Innia, közé szaladtam. Forró István jeleni ni cg előttem teljes életnagyságban. — Szervusz! No, csakhogy megtaláltalak! — Úgy tudom, hogy nem engem, ha- nem a feleségedet kerested . . . — Persze, persze, mindig, mindig: Cheréhez la femme! De hr a szomszédban remek italt szolgálnak fel, mon ami! (Mondom. páratlan tájékozódó képességgel bir ez az ember.) — Néhány perccel később Monsieur Etienne Forreau magasra emelve poharát, mély szakértelemmel vette szemügyre a kükül- lőmer.ti nedű aranysárga színét és oda szólt, csak úgy, mellesleg: — Megtaláltam. — Hol van? — kérdeztem szinte ijedten. — Nem messze — válaszolta s megnevezte a szállodát. — És mi van a . . . másikkal? Pista nagyot csetrintett az ital ize után, aztán igy szólott minden különösebb hangsúly nélkül: — Egy kicsir ráütöttem, majd kitettem az utcára. Az ablakon keresztül. Hetvennyolc lep fizettem az eltört ablaküvegért. Hány órakor indul az esti Rapid? — Hogy vinne c! vete az ördög! Km* brr, hái In szelj! Nincs nálam ha-apófogó. Az ‘ jólismcrt, mélyből fakadó különös mosoly vibrál az aranybarna, markáns arcon. — Rendben vannak a dolgok, fiacskám ... ^ t" Izmos, kemény ökle 'lágy tény Áré simul, ..mint arcomra legyint. Rövid, tömör szavakkal meséli el a kalandos haj / i végső kibontakozását'. Találkozás Szatmáron kaptam meg az els') ut'oa- igazitast: B* Tibor? Az a magas, barna fiatalember azzal a törékeny, kiesi, szőke asszonnyal? Elutazott. Úgy tudjuk: Marosvásárhelyre. A marosparti városban napokon á: ni- dokozódik. Mindenütt megfordul, ahol csak egy halvány remény mutatkozik. — Pontos Személyleirást ad, majdnem házanként kutatja fel Maroţvâşâr helyt- Minden hiába: a szökevény ’nnek nyoma veszett. Brassó. A kiszámíthatatlan véteden jön segítségére. A belvárosban váratlanul megpillantja B’* Tibort. Az egykor elegáns, barna fiatalember most gyűrött, lebukott. A mozgóképszínházak plakátjait nézi nagy érdeklődéssel, aztán, mint akit h>v a kellemetlen kötelesség, unottan elindul a „Bolgá-rszeg“ irányába. — Alig birtam legyűrni dühömet. De uralkodtam magamon s óvatosan követtem addig a nyomorult házig, amelyben meghúzódtak. Negyedóra telt el várakozásban. Aztán beléptem a kapun. Hangos veszekedés hangjai hatoltak hozzam . . . Balról, az első ajtó felől ... az asszony sirt. Amikor benyitottam, a nyomorult úgy szaladgált fel és alá, mint az egér a EBgSBffl IDE GYERE RÓZSAM Keddtől kezdve minden cate és vasárnap délután is az uj Dénes - -Kamjon- lknj-opcreitet játssza u színház Vidámabb, mulatságosabb, kedvesebb zenéid és ötletesebb meséjü operett régen nem sztrepelt a műsoron, a meséje tenrjshjébén a cigányzene és a dzsessz elkeseredett párbssa áll és elképzelhető, hogy a Ivres cigányprímás története, aki nem okarja leányát egy dzsessz-karmcsterhez adni, mennyi romantikus éi kacagtató jelenetnek od hátteret. A fordulatos mese remek muzsikával párosul. Szcbbnél-szebb melódiák küzdenek egymással a győzelemért Közben természetesen uj táncok egész sora fűszerezi a játékot. . Külön eseménye az előadásnak a tüneményes hangú Kovács Kató első színpadi tűdnek minden szakértő világra szj'ó karriert jósol. Vendégként mellette Kallós József és az elragadtató kis Lukász Della is fellép. A cigányzene pártján megjelenik a színpadon Puskás Béla és telies de vonót vesz n kezébe a színpadon St hreiber Alajos karmester is. Egyébként az Ide gyere rózsáin Cróf László rendezésében és az együttes legjobb erőinek szereplésével kerül színre, akik közöli Krémet Manci, Bázsa Eve, Jenei János, Tompa Sándor, Csóka József, Réthely Ödön, Fülöp Sánc Or. Jjcésy Jenő, Czopáu Klári, Csengéi AlaJar, stb , slb. vállvetve versengenek az 8de gyeFQ rózsám minden bizonnyal előrelátható nagy sikeréért. Szavaként 2'— lej. Legkisebb apróhirdetés ára 2C-«*= lej*. = Allé sí keresők, fidüőbelyek és fürdik hirdetései, továbbá dviszett, eltűnt tá gyak miatti bird'íések ssavsakéní 1*— lej. — jeligés <evecsztálya (P. Unini 9.) visz fel. Telefon II—S9. — Ciciét taraimazó hirdetésekre a váFszt közvetlenül s fnegsdott cir re keli irányítani. üsgfäMSS&SffitfS&XBäg&B l átta függönymintaterfnünkeí ? Ismeri örök- életű, kívánt mér-tü, szí ada m zott, vert csipke- szőve e nk t? GURI-GURl rarnisf Iszare éhünket? „DER-BESC" í tegönykellékszakiizletben, Gőiy--aruliuz felett; emeleten. F 310 Eladó könyvkereskedés elutazás végeit sürgősen Médiáson „Alexandru Dec-bui“ (volt régebben „EOS“). Gy. 1505 EGY nagy vaskályha csatié. FRIZERIA 5/vN' THA, Strada Elisabeta 52 Gy t jo6 PRIMA — .'laijátszóst — hegedű, disz- és -est, repes Virágok olcsón eladók. Straua Masinisplor ix, szám, ______...._„____. . . G Í340 Kiadó garzon lakás, utcai szoba, fürdőszoba ftr R gala 15. Ko 629 HÁZASPÁR — gyermekekkel ja. ingyen lakiéit ko/pte“ kisebb kiszofoíüsért. Cián j kadó • h-vaudban* G 23 5f fogóban. Én megálltam az ajtóban 1 na gyón csodálkoztam mag'mon, hegy cm, nyíre nyugodt vagyok. Az attzony cszcIŐa vólt a félelemtől c■* az örömtől. ZokogOlG mint a gyermek. Finita 1* comedia forró Pista méltatlankodva legyint; — Nem szeretem a síró asszonyt. A sirá' megköti a férfi kezét, szinte gyámo’tábr. ná 'lesz tőle . . . Nagyon megsajnáltam .• aztán liát, szeretem, szeretem, no, ni t csináljak?! — dohogja s tanácstalanul széttárja karját. — Megbocsátottam neki. I»c- csátkozás közben az urli ki akart siklani az ajtón. Megfogtam. Körültapogattam egy kicsit, meg-megráztam, aztán, magarn sem tudom, hogy történt, egyszer csak látom, hogy repül ki az ablakon, rante- tpl, üvegestől együtt. Amikor utam néztem, már csal; a hátaközepit láttam., á?i is egy pillanatra, úgy eltűnt. Monsieur Etienne Forreau, mi rit Hi jól végezte dolgát, bort tölt ez üres poharakba. iszunk. Könnyül az üveg G köny nyúl a szivünk. Vissza-viss2atér az a jói* ismert, mélyből fakadó különös mosoly. — Rendben vannak a dolgok fUcsknm. ^ 1 • Az állomáson meggyőződtem erről. A kicsiny, szőke, törékeny asszony, sírva, kacagva kapaszkodott belé egyetlen urába és parancsolójába, bár Monsieur Forreau nem szereti a síró asszonyt . . . A vonat a sincken prüszköl már, mint egy nyugtalan táltos. Aztán az elinduló kocsisor egyik ablakából felhangz ic az utolsó adieu. — Boldog karácsonyi ünnepeket! — kiáltom, de hangom elvesz a vonatkerekek hangos dübörgésében. László Béla. & Színház műsofííi Hétfő fél 9: MINDIG A NÓK KEZDIK, (Rrn. des bérlet 12. szám.) Kedd fel 9: IDE GYERE ROZSAM. (Nagysikerű Dö'.csuKamjonb'.y operett bemutatója. Ragyogó k-éil tásbiin. Rer.drző: Grot Lásaó. Kovéco Kacó ko-orabur-énekssttő és Kpíí* József tenorisro vcndégfelléprivcj. Iős2ír.'u, lók: Krémer Manci, dízsa Ev» Cz.cp&n Fio rí. Rajiig ElÜ. Jene« jánov. Tompa SFndor, Oókj' József, Réthely Ödön, I iildo Sándor, Ixnjos Béla. Gsenger Aladár, ub stb. V<zí- r.ye! Schreiber Alajos. Prem er bérlet ij. szím;) Szerda fél 9: IDE GYERE RÓZSÁM. {Zcr.é-s bérlet tx. S2ám.) Csürörtök este fél r IDE GYERE ROZSAM. IHarmad^or ' Péntek es-rc fél 9. IDE GYERE RÓZSAM (Negyedszer,) Szomb^ délután 4: PROMETHEUS (Ifjúsági eioîd te olcsó hely árakki'.) Szombat cite 9: IDE GY~£RE RÓZSÁM (ötöd szőr.) Vasárnap rtcluiUa 3: RAGASZKOnOM A SZE. RETEMHEZ. (Az óriás »Rete E ’kay v^gii cék első olcsó he-yárar eióad iS’ ) Vasárnap déleién 6: IDE GYERE P.OZSAvM. Haoodízor.) Vasárnap esrt 9: IDE GYERE RÓZSÁM. (He. tedzter.) Mozgóazinhúzak miisafüi CAPITOL: Premier! Asszony a lei őn. (Stelia-Dsilas). Egy szerelmes asszony izgalmas regénye. Főszereplők: Barbara Stanwyck cs John Bo-tes. Világ' híradó. EDISON: A mocsár vitorlása. A Irgnagyobb filmremek. Főszcrepbca .Mar- cél Chan tall. II. Picolina. Nagy operetté, főszerepben Ginger Rogers. JEL Híradó é.s Mickv Maus. MUNKÁS-MOZGÓ: xMa 3.. 6 és 9. Nagy- kettős műsor. I. Tragédia a hóban. Premier Clujon. Az évad legnagyobb sport-filmdrámája. Fősz. Ronald Souire, Jane Baxter és Anthähy Bús- hal. íí. Sän-JE- raacBco, 3 bűnök vsrv« sa._ Fősz. Janette MacDonald, C.<srk Gable, Spencer Triéy és jack Heb. ROYAL MOZGÓ: Világvárosi premieri Ramon Névárro, a világ dédetescctt énekes filmbonVivánja „A SEJK” c. filmben. A sivatag Don*ju3njirtak elkápráztató f-imje. Egy izzó í2ereb mi történet a perzselő sivatagban. SELECT MOZGÓ: Uj bálványok. Hatalmas filmalkotás 2 pilóták veszéllyel teli életéről. Minden képzelete: felülmúló érdekes felvételekkel. Főszerepekben: Clark Gable, Myrn-a Loy, Spencer Tracy. URANIA MOZGÓ: Általános közkívánatra: Robin Hood kalandjai. Színes filmcseda. Főszerepekben: Erroiy, Flynn, Olivia de Havilland. Basil L_ I Rathbou.