Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)

1938-11-27 / 271. szám

10 /? L LU N Z fí K I 93 A november 21. Uj utak l napokban itnwrikW i:ii érdekes jelenet­nek lehettek tanúi Kolozsváron. A most meg. nyila nagy árulni: elárusítóitokét toborzott JS-—ÍÓ évesig, tehát nagyon fiatalt s lehe­tőleg nagyon csinosát l'öbbszázan jelentkez­tek Csupa izgatott' munkára, elhelyez kettes­re szomjas fiatal lány, a társadalom legkü­lönbözőbb rétegeiből. Volt boltilányok, ipa- rosesaládból származó dolgozni vágyók s érettségizett urilányok várták, hogy a zsűri elé kerüljenek. A kép veszedelmesen hason, ütött egy szépségverseny előjátékához: a zsű­ri elé kerülök rúzzsal, púderrel szépítették moyukat, mintha filmre készülnének leszer­ződni, nem eyy ameri köti stílusú és tipusu nagyáruház kiszolgáló pultja mögé vágy nót­ánk * kétségbeesve igyekeznének megfelelni a követelményeknek: szépnek, fiatalítok, in­telligensnek lenni. Elgondolkoztató látvány nőit a rengeteg kipirult és részben k(piro­sított fiatal arc, a hangok áradása, a: ambí­ció, az akarás tüze, amivel a fiatal teremté­sek munkát akartak és részben kaptáik is. Érdekes volt a válogatás munkája, az áru­ház vezetői tudják, hogy a közönség szíve­sebben vásárol, ha üde, fiatal a\rcok moso­lyognak rá. Amerikában minden kiszolgáló kisasszony gondosan kozmetikázott, csinos, egyenruhás górt s Európa nagyvárosaiban i* átvették a szokást: fiatal és csinos legyen az áruházi alkalmazott. De ez csak külső­ség, fontos tulajdonképen nem ez. hanem egy másik világjelenség, melyet a józan Ame­rikától lassan álvesz o finnyás és konzer­vatív gondolkodása Európa [s. És ez az uj és forradalmi jelenség nem más, minthogy az ipari és gyári munkásnők és bolti alkal­mazottak köz( egyre több lesz IntellektuéJis foglalkozású apák uj utakra térő lánya. Az elkényeztetett urikisasszony, aki ma már há­la Istennek nem is elkényeztetett, hanem okos és józan, takarékos polgár, aki tisztá­ban van azzal, hogy jólfizetett kiszolgáló kisasszonynak lenni egy nagy áruházban van olyan előkelő, mit irodában kör mölni havi kétezerért. Ez a mai lány olvasta hogy Amerikában mindennapos dolog a milliomos ügyvéd áruházban dolgozó lánya. Nálunk — hol az ügyvéd nem milliomos — még nem mindennapos ez a dolog, de májd megszok­ják. És azt is olvasta az uj utakra térő úri kissszony, hogy az Amerikába szerződött bá- rónő-irónő lánya Newyorkban alkalmazkod- iKi az oltani szokásokhoz — leszerződött boltilánynak egy áruházba. És tud a: angol miniszter lányáról, aki turista-korcsmát nyi­tott és tud a gróf kisasszonyról, aki érettségi után suszterinasnak ment. Mindez ma még elszigetelt jelenség, kicsit excentrikusán is hangzik — de egyre gyakoribb. Józan, egész­séges, okos, demokratikus dolog az egész. Valami forr, mint anyag a: üstben, amely szinte észrevétlenül változik uj anyaggá — és lassan megszüink egy indokolatlan és belénknevelf előítélet és lassan megváltozik a dolgok szemlélése. Ez haladás, tehát okos dolog. Itt van előttem egy sudár, szőke húszéves lány], nagymultu, előkelő nevű, régi erdélyi család legfiatalabb tagja. Boldog, mert át. ment a „sorozáson“. — Nem volt könnyű, — nevet — sokan voltunk, tulsokan. De sikerült! Van mun­kám! — Mit szólnak a szülei? — Anyám megért, rámbizta már érett­ségi óta hogy magam rendezzem be az éte­lemet. Két éve végeztem a gimnáziumot, ez a- első állásom. Pénzt fogok keresni! — És az édesapja? — ö még nem szokta meg n gondolatot. Kicsit régimódi. De örül, hogy itthon ma­radhatok, mert azt akartam, hogyha itthon nem sikerül elhelyezkednem, külföldre me­nyek szerencsét próbálni. — És a b°rátai? Fénylő szemmel, okosan Cámnéz. — Akik számítanak, akik mellettem ma­radnak — azok a barátaim. Akik lenéznek, mert boltban dolgozom — azok eddig sem voltak azok, azokért nem kár. Csönd. Komolyan mondja: — Ne higyje, hogy nem tudom: lesznek keserves pillanataim. Mondjuk egy fiú, aki­vel együtt táncoltam valami teadélutánon, bejön egy nővel. Meglát, zavarba jön, nem tudja, mit mondjon, hogy köszönjön Nem meri mondani, mint eddig: kezétcsókolom, mert mit szól akkor a vele levő hölgy? Mégis egy kiszolgáló lánynak. De olyan mindegy. Külföldön sehol se köszönnek ilyen buta módon ... És az emberek lassan beleélik magukat, csak nekünk, úttörőknek nehéz. Csillog Q szeme. Ha az a fiú lennék, áki- vel táncolt a teadélutánon és akire gondolt -— nemcsak mondanám, de meg is csókol­nám a dolgos kezét a bátorságáért — tisz­teletből. (M. L.) FÉNYKÉPALBUMOK már 28 lejtől kezdve, a legkülönbözőbb árban és választékban, az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN. Cla/, Piais Unirii kaphatók! ^ " ÁT A HEGYEN A tüzJic'ly fotelt gömbölyűdült a wigy husii, fekete üs . Benne pityóka lóit héj- jóban. Vargyus Balázs lehúzta tetejéről a rongyot) s megvigyá/.kodte. Némelyik már széltliasaclt a lövés erejétől, mint a bimbó rózsa. Levette az üstöt, kivi te. Leöntötte ai krumpliról a vizet. Szétnézett az udvaron. - Andriska, le, Andris! • - szólította fiát. Aztán bevitte az üstöt, le­üli egy kis nsztialllka inéi lé, hámozni kezd­te se pityókát s nagyokat fuj! rajta. Nemsokára egy ki;, ö éves ferma faicska jött be. Piszkos ingecske vo't rajta, melyből térdén felül kilátszott két soványka lába. Nagy lompos kutya kö­vette, de aiz nem jött csak a küszöbig, ott vakarózva ült le a farkára A gyer­mek hátra lett kezeikké1 állt meg az ap­ja melleit, szüntelen arcából csak szemel világítóinak ki, mint két szép nefelejts. Az apja ránézett: — Hol kódorogsz, te? Gyere egyél! Sze mind dughatlak, ha egy percig nem ülsz veszteg. Andriska teült az asztal mellé. Az em­ber hagymát vágott a krumplihoz. A gyermek evés közben az apját fi­gyelte. Bámuflfoa apja herctvála lan arcát, amelyben furcsám mozgott evés közben a két kiugró pofacsont. Nézte a nyelés közben fel-le járó ádámcsutkát az apja nyakán., majd óvatosan a saját nyakát simította végig. Kuncogva szólalt meg: -— Édesapáin, látom a pityókát a nyakában! Vargyas Balázs meg sem haüölta a fia szavát. Esze a Izom az Íráson jár’., amit egy hete hozott a rosszlábu falubak'er. — A ba.j sán án r-s el jő —mormogta dü­hösen. Ingerülten törölte kezét a vedlett harisnyaszárhoz. — Sze* nem futok el, tudhatnák! Soha sem lesz nyugtom, ej- sze‘ — dohogott. — A'ig dugom bé ae egyiket, i»t a másik. Fgyél te mamlasz! — förmedt a fiára, ki m kutyát csalogat­ta egy krumplival. Az apja szavára ijed­ten kezdetit majszolni a fiú. ő tovább lépelődött. A termést eladta, a tehenet is... szorították adóért. Kapott oszt értük annyi írás), hogy három pu­liszkát meg lehet főzni a füzüknél. Tele a kórood papírral. Ami tecsi maradt a pénzből, azon, gondolta, vesz egy malac­kát. Hát nem kijött újra az áldás. Csak mos'! a banktól. Révedezve evett. Szeme megakadt a füstös falu, bogjas kemencén, melyen már csak itt-ott látszott ;l, meszelés s he. lyenkéní lyukakat rágott belé az idő. — Tapasztalni kéne. Bajos asszony nélkül •— sóhajtotta. Ugv nő fel a fia. mint az útilapu, gondozatlan... Akkor kezdődött a bank is... A temetés... A rossz ter­més... — eh, előtte... Most csak lesz vala­hogy... Elintézi ezt is. Lesz valahogy -- gondolta/ újra. — Ott a sárga is — de­rült fel az arca. — Jó‘ huzó ló az... Az- ér! kerülget az öreg Ambrus Dénes... Deholgiy adja... Hogy adná? Kell a pénz a télen... Huzatás lesz az erdőn. Egy pityókát odavetett az ajtóban ülő tempósnak. Az felugrott fogkafantva s egybe lenyelte a krumpft, majd vissza­ült s üreseket nyelve, tovább várakozott. Vargyas Balázs nyújtózkodva áll fel. Végigsimitoitta a bajuszát s kimeru bátra az istállóba. Andriska játszani kezdett a kutyával. Egy öregasszony jött be a, kapun. Fe­kete rokolya volt rajta, a fején kendő. Szigorú arca volt, a száját mindig össze- szoritva tartotta. — Hol az apád? — kérdezte a fiúcs­kát. Az hátra mutatott, ahol apja sovány lovát hámozta fel s fogta a szekérbe. A vénasszony há'tea csoszogott s ott szőtteméi állt meg a szekér előtt. Az ember arca elsötétedett. Nem nézték jó szemmel soha egymást. Ingerülten nó­gatta lovát. — Curuk nye'Ku'yának való! — A 'ló toporogva) farolt hátra a rudak közé. Az öregasszony megszólalt; — Mán mensz, Balázs? — Megyek — válaszolt az kurtán. — A bankba? — Oda. Az öregasszony hallgatva állt. Szeme, mint ai gyik futkározofc'- végig az udva­ron, ahol nagjr össze-visszaságba.n ült a szegénység. Ott állt a roskadt tetejű, ro­zoga ház, a\z üres disznóól oldaldeszkái is rongyosan szomorkodtak. Az is'álló előtt kuporgott a szalmás ganédomb. A düüngező kerítésre két cserépcsupor volt huzva. Az öregasszony, imóhi a lánya meg- hiiiiM, még a szemét is oibord a volna ve- jénok. Mindent elvitt, mire csak kezet tehetett. Közben őr'zte a veje özvegysé­gé' . Féltette <i házal!) s a két holdat. Hogy egybe maradjon az Andriskának. Kém­kedett. Asszonyokkal veszekedett. Nem közeledhetett lány, vagy asszony Var- gyiais Ballázshoz, olit állt az öregasszony, mint egy tilalomfa. Vargyas Balázs megtapogatta a lovát. Bement a házba,. Mikor kijött, egyene­sen a vénasszonyhoz fordult. Estig megtérek. Andriskát addig vi gye magához. -— A lova: kivezette aiz. útra. oft felült a szekérre. A lompos kuvasz ódategva nézte a gazdát, az rápáttt hatott az. ostorral. — Mars be, te dög! Itt hagynád a házat, he? — Az farkát behúzva iramodo t be a kapun, ahol a vénasszony éc Andriska nézett a döcögő szekér után. Lassan poroszkált ai sárga utón. A ősz már rálehelt a határra. Vargyas Balázs feje fölö t, mint elhajított fekete rongyda­rabok, szálltak lomhám a varjak a szép- temberi szélben, ö az osíornyéllel clgon dől kozva piszkálta bakkancsát. Nemsokára elérte ut mellet1’i földjét, amely még az apjáról ma-ra lt rá Ember­magasságra nőit rajta a kukorica, melyet már szárítani kezdett a pardtesompirosi'ó vénasszonyok nyara. — A jövő hónap bon tördelhetünk — nézte végig. Beért egy baktadó, átaivelős embert. Megismerte. Köllő Orbán volt. Megállí­totta a lovát. — Ülj fel, Orbán, vagy sietsz? Az a vállát vonogatta £ keserűen fe­lelt: — Üdőm a<z van, ha egyebem nincs es. — Odalépve, előbb az átalvetőt tessé­kelte a szekérre, azután ó is felkapaszko­dót Vargyas Balázs mellé. Jó darabig hallgattak egymás mel­lett. E borhot'a őket a csend és az útról felszálló por. Vargyas Balázs megnézte a púposodé átalvetőt. — De neki indultál, Orbán — szó­lalt meg. — Én neki, az úristenül — válaszolt Köllő Orbán sóhajtva. — Aztán hova* te? — Moduvába, át a hegyeken, jó pénz» fizetnek ott, úgy hajlom. A sárga trappolva igyekezet1-. Vargyas Baüázs lelassította. Előkotorászta az ülött- vert diózni., rágyújtott. Amikor kifújta az első füstöt, szembefordult a másikkal. — Rossz kutya az, aki otthagyja a házat. — Minek kutya, ha ház nincs — fe­lelt vissza ingerülten Küllő Orbán. — Hác elvetők, te? — El azt, Baóázs, még egy macskám sincs. — A bank? — Az. Tépelődve hallgattak. Nemsokára elér­ték a hegy lábát, ahonnan ut mászott át a, hegyen. Köllő Orbán ott elköszön'. — Na, Isten áldjon Balázs! Köszönöm, hogy elhoztál. — Nincs mill). Járj szerencsével. Az levette az átalve/ot s vállára iga- ziVa, neki indult a hegynek. Vaigyas Balázs utána kiáltott: — Te Orbán, ai ganyét ide adhatnád, a bank úgysem veszi hasznát s te még úgy­sem. Köllő Orbán gondolkozott. — Mennyi’’ acc érte? — kérdezte aztán. — Hát amennyit te adtál, annyit én es adok — felelt az óvatosan. — Nem igen sok, habod’ . Különben vigyed, bánom es én. — Elindult. Hároméra lehetett, mire Vargyas Ba­lázs beért a városba. /lötyögve haladt szekere a krumpliköves utcákon Egy helyen mezítlábas cseiádkéí látott, ki kis kutyát sétáltatott pórázon. A szeptember még elég meleg volt, de a kutyán már kis poszlótakaró feszül:. Ide oda rángatta a lányt s minden fát megszagolt, lábát emelgetve. Vargyas Balázs elkacagta magát - - Gombold ki le.kem a nagyrágjál, mer még essze vizeli magát szegént De mire a bank elé ér', eltűnt a jóked­ve. Szorongva olvasta a fehltest: — „Gaz­dák bankja“. Ostorral! a kezében, félénken ment vé gig a puha szőnyegeken. Kalapforgatva állít meg a bank szemüveges jogtanácso­sa« előtt, ki Íróasztala mellet ülk — Na, mi jót hozott Vargyas? fo­gadta a tanácsos. — Egy küs pé/.t istálom, — .számolu le az elhozott pénzt. — De jó ember — komolyodott cl az ügyvéd —, hisz/Cn ez még a kamatokat sem futja. — Hogy lehet a Doktor ur? — ije lt meg az ember. — Sze nem sokkalta volt több, amennyet kaptam! — Hej barátom, már jó pár éve vo’t /, maga hol törlesztett, hol nem. A kamat az gyü.t. Mit csináljunk — tárta két fele a karját — legalább a felét fizesse ki. mert baj lesz. Vargyas- Balázs összegörnyedt. — Dok­tor ur, nem lehetne egy kis haladékot — úgy tavaszig? ... — Reménykedett. — Sajnálom, nem tehetek semmit. Itr a bank dirigál. De csináljon va:amit, az Is­ten áldja meg. Nem tréfa. Adjon el, -mit eladhat, mert bizisten ház nélkül marad — Mit adjak el uram? A termést, a fát eladtam. A tehént eladtam. Adjam el azt a rossz lovat? . . . A tanácsos vállát vonogatta: — Lássa ilyenek maguk. A pénzt felveszik, aztán a fene egye a bankot . . . Nem tudok csi­nálni semmit . . . Vargyas Balázs kitámolygott. Ostorát szorongatva kezében, ment és ült fel a szekérre. A sárga bóbiskolva lógatta a fe­jét. Vadul rántotta meg a gyep.őt. S os­torával végig vágott a lovon. Az o;tor szisszent a sárgán, hurkát huzva a bőrén. — Gyű! hogy a nyüvek egyenek meg! — Gyű! . . . A ló ijedten topogott. Aztán neki ug­rott a hámnak kaluppolva. A hegy mögül hunyorgott vissza a nap, mire haza ért a megkergetett lóval. Az anyós nyitott kaput. Lopva kémle - te a veje arcát. Az komoran hámozott !e s vitte a lovat az istállóba. Onnan kijöct s egyenesen a kapunak tartott. — Egyél előbb te. Hova mind mensz? — szólt utána a meghökkent vénaszony. Az meg sem hallotta, csak kiment s neki vágott az aíszegnek. Egy piros foltos tehén jött szembe vele. Duzzadt tőgyéből csepegett a tej. El-el bődült mummogv.'. Valaki ráköszöntött. — Jó estét! — El­ment a templom mele tt. Ambrus Dénes kapuján benyitott. A gazda éppen vizet húzott itatni. Köszönt. Kezet fogtak. — Hallom eljártál. — Eb Csend volt egy darabig, aztán V. B. kínlódva megszólalt. — Megveszi a sárgát Dénes bá? — Ha eladod. Sokáig alkudoztak. Mikor megegyeztek, Vargyas Balázs hazaindult. Az öreg Am­brus Dénes vele tartott. Ment a lóért. Lassan opózott előre az este. Előbb az üres istállót töltötte meg sötétséggel, majd ráült feketén a falura. Vargyas Balázs ráhúzta a reteszt az is­tálló ajtóra. Aztán á lt s nézte a házát, mely alacsonyan bujt meg az estében. Úgy nézett ki, mint egy meglapuló bogár. Va­lami fojtogatta. A télre gondolt . . • Az e:adott lovára. Az udvaron ott piszmogott a vénasszo-iy. Mind a vejét kémlelte, nem tudta mire vélni a dolgot. — Mit csinálsz ló nélkül Balázs? -- kérdezte sirósan. Az a vállát vonogatta. — Ejsze elme­gyek Molduvába. A lompos kutya farkcsóválva jött elő a csűrből s a tépelőaő gazda felé tartott. Ott leült, vakarózott. Az révedezve nézte egy darabig. Aztán teljes erejéből belerúgott. — Mars, hogy a dög verjen le! Mars! — ordította. A kutya felhengeredett viny- nyogva. Vargyas Balázst rázta az indulat, mint a hideglelés. Lehajolt, felkapott egy ökoi= nyi követ s nagy erővel a futó kutya után dobta. A kutya újra felesett. Amikor fel­kelt, szűkülve huzta-vonszolta hátulsó részét a földön s lassan, kínosan behúzta magát a csűr alá. Vargyas Ba ázs fáradtan ment b: a házba. Három hét múlva átalvetővel a vállán, ott állt, ahöl Köllő Orbán tőle elköszönt. Cigarettát sodort. Lenyálazta. Rágyújtott. Kalapja alól egy pillantást vetett a faluja felé Nem sokat látott abból, eltakartak elő e az októberi szében didergő zíraz kűkorica kórók. Egy ökörnyál szállt a szemére. Végig törölt a szeme előtt, z- tán elindult, át a hegyen. Asztalos István.

Next

/
Thumbnails
Contents