Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)
1938-11-23 / 267. szám
KLZENZAK J 9.7 8 november 23. mmmmmmmmmmmmumsm vammaammsamut Beszélgetés uz eltűnt negyedik gimnázista legfőbb barátijával — Hogyan Sátijáh az esetet az iskolában? KOLOZSVÁR, nolveniber 22. ÉrIh'ctő nyugtalansággal ve Mem- a Ibii, ainoly jegyzokütiyvszerü ridegségével, az adatok száraz, hézuigos felsorolásával < ki- kivánkozik a szürke na-pihirck közül: lb'jté- h/es körülmények között eltűnt cyy kolozsvári negyedik gimnazista. Klekovits Tibor jnócsi illetőségű kisdiák, a kolozsvári rónod katolikus gimnázium növendéke génieken délben eltűnt az intézetből és azóta nem adott semmi életjelt magáról. .4; eltűnt kisfiú édesanyjának feljelentésére (f rendőrség széleskörű vizsgálatot indított . . . A dolgokba való mélyebb behatolásra már i>iocsen idő. A rotációs- mindjárt megindul. Ilyenkor röviden, távirati stílusban — ez saabátly. Az Írógép monoton kattogással rög- ziti le a Inzsornyi neipilii-t. Kifivtófiu. Szedő. Tördelő. Ön-tő. Gépmester. A rotációs elin- Őud. A szürkének tettsző mapihir alig fér be •— az ulo't-só percben. Na. most lehet: tessék a dolgok mélyéibe hatolni! Látogatás az iskolában Délelőtt 11 óna. A római katolikus g mn á- ziiun kiskapujától -néhány lépésre, a folyosón megállít az intézeti szolgo: — Kit tetszik keresni?-—* Egy kisdiákot, a negyedik osztályból.-— Az A-bói', (vagy a B bői? Hogyh vják?-— Hát valahogy hívnák, de nem jön szegény. Péntek óta eltűnt. A szolga nagyranyitja szemét. Mondani is veHamit, de megelőzöm. ,, — Klekovits Tibor! — Az a: Klekovits. Az ur honnan tudja, hogy megszökött? — vágja ki határozottan. — Megszökött!? — hitetlenkedem. (Mosolyog, talán ő maga sem tudja, íróért. — A biza megszökött. Péntek délbe. A ptáSrk kollégámnál lakott. (Ezt úgy érti, hogy’ -a „másik kollégájei" nem itt, hanem fi benn látásban teljesít szolgálatot.) Az intézeti szolga tehát egész egyszerien meg van. győződve: Klekovits Tibor megszökött. Az Iskola udvara felöl meg .megújuló lelkesedés, nevetés, érzelmi kitörések hangjait hallom. Tovább megyek. ’* ÍW Mit mondanak a diáktársak? A napsütötte, tágas udlvaron a IV/a fut- Eallimérkőzést játszik a IV/i>-vel. Szünet van, a fiuk moslt jólfelfujt labdával tömik egymás fejét s rugdal óznak teljes odaadással. Ezekben az önfeledt percekben egyiknek sem jut eszébe, hogy’ osztálytársuk most talán egy másik világbon bolyong, messze az ők -zá.’tkörü, polilánathyiil örömökhöz 'és pillanatnyi gondokhoz kötött életüktől. Kleko- vits Tibor eltűnése most annyi figyelmet sem érdemel részükről, mint egy -ailigebra- -tétel. — Hetid Ofszájd! Korner! Taccs! iPuffog a 1-a-bda, dobognak a lábak. Szakkifejezések röípködnek a ti-szta levegőben. Az udvar hátsó részén, a -nagy kőfal alatt két élő fa, itt, a bejáratnál két halott fa tuskó szolgál kapufélfául. Nézem e-zeket a ragyogó- szemű, pTOsarcu, megelégedett gyerekeket és sehogysem tértem: Klekovits Tibor hogyan tudott búcsúzni ettől a kapufélfától.,. De -nincs idő elmélkedésre. Megtudom, hogy az eltűnt kisdiák unok afíi véne az a nyurga fiú, aki elkeseredett büszkeséggel védi kapuját ellenfelei -támadásától. Megvárom-, amíg kialakul a- 3:1 eredmény, véget ér a játék és -a tantermek felé tódulnak a fiuk. A láp csőházban elfogom a nyurga diákot: — Mi van Tiborral? Gsodál-kozK’ai néz 1 'm. Most jut eszébe írnoka fi vére eltűnése. ' —- Még nem jött vissza — feleli roppant zavarban. < —• -Mikor -láttad utoljára? — Péntek délben, tizenkét órakor. Vette a 'téhkabátját és azt mondta, hogy megy veknit venni, a> pékhez. Azóta nem láttam. A továbbiakban megtudom, hogy -K-lekcmts Tibornak egyetlen bizalma-sia- volt unokatestvére. Minden buját baját elmondta neki, de az eltűnést' megelőző -na-pókban, ó'ókban, szót sem szólott valamely fantasztikus tervről. Úgy (veselkedett, mint mJá-sIkor, ki-sislé szórakozottan, -messzenézőn ült tankönyvei felett. Sza-.bad óráiban fal-ta a kalandos ifjúsági regényeket. A -mozit is szerette, de cs-ak a reldámképekig jutheto-tt el, amelyek előtt sokat időzött vágyakozva. Közepes- tanúi0 volt. Többször 'kijelentette, hoigy év végén hazamegy, nem folytatja tovább a tanulást. — Nem tudom, mi -van ivele? — vono- í?atjai vállát unokatestvére. — Alig volt pénze . . , hova mehetett? Az édesanyja is lejött M öcsről.. . Előszűr azt hitt tik, hogy elindult haza, gyalog. De péidck óla haza kellett volna érjen. Csengetnék. A nyurga diák összerezzen, tiszteld lel jc-cn köszön és megy meg ineglio- -tollvn, fel a 1 prsön., lemulszdrajz órára. Mi van a/zal a szi- em^élJ-tti 14 éves gvor- mek-ktT V rendőri nyomozás még nem mulatott fol pozitiv eredményt. A legmesszebbmenő fellövések alakulnak ki bennünk, po-n- tocíkéjit igyekezünk feh-orolni magunkban, hogy vaíkuni kiinduló ponthoz érjünk. 1. .4 kisdiák a kalandos regények hatása alatt megszökött. Kivel és hova? KOLOZSVÁR, november 22. Közöltük már, hogy egy kormányren- fdelet következtében az ö->sze> városi üzelmeket egységesíteni ke 1. Az. egységesítés kérdésével a városj tanács a közeimulL- ba-n foglalkozott és utasítót a ai város jogügyi osztályát, bogy tegyen jelentést arról. hogy az uj rendelet köve kéz lében milyen jogi helyzet állóit elő a városi KOLOZSVÁR, november 22. A városi szegények gondozására alapított városi szegények házát — mint ismeretes — pár évvel ezelőtt Apnhida közelében a város tulajdonát képező tárcsái gazdaságiba helyezték el. A gondozás alatt lévő város» szegények nem voltak megelégedve ellátásukkal és a felmerült panaszok kivizsgálása erde kében a közelmúltban clr. Bornem{s<* Sebastian polgármester, a városi főorvos és a népjóléti hivatal vezetőjének kíséretében, kiszállott c helyszínére. A polgármester meghallgatta panaszukat s a panaszok eredményeképpen a szegények háza gondnokát kihallgatta és uj intézkedéseket léptetett életbe akit „a hegedű kis a párisi KOLOZSVÁR, november 2.2. Ä magyar szintársulat színpadán a zongora előtt Zsizsman Rezső. Végigfuttatja ujjait a billentyűkön, előtte Paganini, 'K- otti, Bach kóták. Várjuk Gioconda de Vitot, a fiatail olasz hegedümüvésznőt. ak; Temesvárról jövet egyetlen hangversenyt ad Kolozsváron. Innen Bucurestibe, maid Brailába megy, aztán — nem tudom. De itt jön már a hegedümüvésznő, ak: éppen oiyan fiatal, mint amilyen hires és személyesen válaszol. — Romániából Németországba megyek, Berlinben és Hamburgban adok hangversenyt. Aztán hazamegyek Rómába. Utóvégre illik otthon is lenni a konzerva ó- riumban, ahol tanárnő vagyok. Friss, gyerekarcu fiatal teremtés, 'urna, fekete bubifrizurája van, nagy, fényes fekete olasz-szeme. Egy csöpp rúzs, egy leheletnyi púder sincs rajta. Nem kölni illatot, hanem friss szappanszagot hoz magával. Mosolyog. Jól aludt — mondja — tegnap este az- olasz konzul vendége volt, nagy társaságban voltak, nagysz-rüen érezte magát. Leveszi angolos, sima te - kabátját, alatta sima szövetszoknyát, m?- gasnyaku, férfias ingblúzt visel. A hegedűjét a zongorára teszi. Nincs benne seni2. A kisdiák pénteken délben tényleg veknit ment vásárolni, ydaki megállította az utcán és magával csalta. Ki? 3. .1 kisdiák öngyilkossági szándékkal távozol! el az intézet f"lai köz id. (A leghihetetlenebb feltevés.) 4. (iyalogszerrel nekivágott az országidnak, hogy licizamcnjen Mócsra Miért? Es ha elment, hol tévedhetett el id közben? Ezen feltevések -nyomán, pontonkénti felötlik bennünk a k-Tdós. Egy egy ijesztő probléma. Van-e -megoldás itt? A/ egyik kicsiny mócsy gazdaságban kétségbeesetten zokog az, eltűnt gyermek édesanyja ... (1. b.) viz- és viLanyüzem és a ’.áros között. — Egyui-lail pedig dr. Adam Popa alpolgármester vezetése ala.L Pacala alpolgármester Suceava vizvezoiékigazgo-tó*- Aurel Pop gázgyárigazgatót és dr. László Ti- l>or vágóhidi igazgatót küldő ték ki, hogy az összes városi üzemek kereskedelmi alapokra való helyezésének kérdését tamil mányozza és arra/onatko/ólug Égjenek javaslatot. A szegényházban ápolt egykor jómódú, de most elszegényedett \ ár ősi polgárok helyzetének javítása érdekében, a tavasz folyamán a szegények házába uj rendszert léptetnek éleibe. A szegények élelmezését az eddigi gyakorlattól eltérően, házikezelésben fogják eszközölni, a gondozottakat megfelelő alsó- és felső ruhával fogják ellátni, kertgazdasógot fognak bevezetni, hogy üres óráikban valamivel foglofkozhnssanak és az egyhangú napok unalmát valahogy elűzzék. Általában a város tanácsa mindent el fog követni., hogy a szegényházi ápoltak hely- ze‘én segítsen és részükre emberi életmódot biztosítson. ördögének“ nevez Le dour mi a világjáró művésznőből, akinek nem kisebb ember a mecénása, mint Mussolini s aki világraszóló művészi sikert aratott már 14 éves korában, mikor megnyerte a bécsi hegedűverseny első diját egy olyan zsűri előtt, melynek elnöke Jan Kubelik volt. Akkor a világ összes lapjai ’rtak a kis olasz lányról, aki azóta bei írt, fél Európát és most leveszi fejéről kis piros kalapját és hangolni kezd. Nővér3 van vde, ugyanolyan természetes, egészséges tipusu, üde, fiatal lány mint a- 22 éves Gioconda. Kis hegedülő Mona L's* titokzatos mosoly nélkül, aki a tehetség ihletével kezd bele egy Paganini etűdbe. Pár pillanat és -a- zene bűvöletében hallgattuk: impresszáriója, nővére s az a pár í/.inhá'i ember, aki idevetődö'tt a próbára. Káp-á- zatos üveghangok, stacattók, pizzicatók, futamok. S aztán mintha egyetlen hegedű - jén egész zenekar harsogna. Élmény. Zsizsman tökéletes zongorista s méghozzá olaszul is tud, természetes, hogy azonnal összehangolódik játékuk. Giocoa- da de Vito különböző helyekre áll a színpadon hegedűjével: próbálják az akusztikát. S egymásután hangzik fel mustrának csaknem minden dara-bja. Déli hangverseny. A szinpad hátterében elsiető disza Egységesítik kolozsvári városi üzemeket Uj intézkedésekéi lépteinek életbe a városi szegényházban Próbán Gioconda de Vitoval, Ictmunkások megái nak, csodálkoznak. 1 :v tudjon egy ilyen fiatal, ilyen kislány, hegedülni?. V •— ó, Gioconda már sokkal mev./cbb tartana miivés/.i pályáján, ha nem hal meg szegény apa — mondja a nővére. — Tudja, a mi családunkban különösen mély az egymás iránti szeretet. Ketten vagyunk nővérek, két fivérünk is van. Ed.y- anyánk csakis azért engedte meg, hogy Gioconda művésznő legyen, mert ismeri és tudja milyen komoly. És mindig Velem utazik mindenhová. Én voltam a zongo- rakisérője, de sajnos, karomat törtem egyszer és azóta nem tudok úgy zongorázni, hamar fárad a csuklóm. — Rómaiak? — kérdezem. — Nem, Délolaszországból származunk, az. olasz csizma dé keleti csücíkébőh Tárántóbók Tudja miről nevezetes Taranto? Ott vannak a világon a legszebb szamarak. Giocondára- mutat. — Mint például ő. Gioconda nevet, megsértődik, tréfásan odaszalad a nővéréhez, kicsit hátbaüti. Kedves, vidám gyerekek ezek. G'ocon la főleg, aki csak akkor lesz komoly és altkor lesz mély és érett ember, mikor hegedül. Próba után hoteljükbe kisérem őket. Megtudom útközben, hogy Gioconda hároméves korában mandolinon játszott. — Senki sem tanította, de minden dalt ie- pötyögtetett a hangszeren. Hegedülni 8 és féléves korában kezdett tanulni. Tizennégy éves korában mesterdiplomát nyert, Mussolini felfedezte egy hangversenyen, gratulál neki, másnap személyesen felhívta telefonon és tanárnőnek nevezte ki a Santa Cecilia konzervatóriumba Rómában s azóta járja a világot: Parisban, Becsben, Rómában, Firenzében, San Sebastianban és sok más városban hegedült. Mindezt külföldi újságcikkekből cs Gioconda nővérétől tudom. Mert a kis, illetve nagy hegedümüvésznő nem bszél magáról, csak felnéz az égre és azt mondja boldogan: — Jaj de jó, hogy látóm egy kicsit a napot . . . (M. L.) "r hogy a Goldmark Filharmóniai Társaság november 24-én a Etetődet Színházban megtartandó hangversenyén hatalmas méretekben kibővített zenekar lep a p‘> diumra. IS első hegedűn 16 második hegedű, 8 brácsa, 9 cselló, 6 nagybőgő és teljes fuvód-együtles fogja a műsort in- tonálni. A több, mint 70 tagot számláló zenekar Weber: Oberon nyitcinyáp. P°oel: Bánáti rapszódiáját, Mendelssohn: G-moll zongorolxangversenyét és Beethowen:. Eroica szimfóniáját játsza. A műsor ér dekességét emeli a kél vendégszótista Pavel George, az Opera kitűnő karmestere, aki az egész műsort vezényli és Fischer Vilmos zom/oraművész, aki a zongoraverseny szólóját játsza; hogy igen nagy sikert aratott a tehetséges Paád Magda a Ragaszkodom a szerelemhez vasárnapi előadásán. Paál Magda egyetlen próba után játszotta el a női főszerepet Bókay János vigjálékában és rendkívüli sikert aratott• hogy a teheráni perzsa sah rendeletét adott ki, amely szerint egy év múlva nem szabad Iránban analfabéta felnőit nek leimi. Az igyenes esti tanfolyamok látogatását kötelezővé teszik. A hatóságok pedig év végén levizsgáztatják szegény perzsákat, akiknek öregségükre kell megtanulni a betűvetés tudományát; hogy Angliában újabban a címer feltüntetéséért évi egy font és egy shilling adót kell fizetni. Ez egyik bizonyítéka annak, hogy Angliában is kihalófélben van az ősök fényében való érdemtelen sütkérezés; hogy Jókai Mór most megfilmesített regénye, Fata Neagra címmel most jelent meg román nyelven Ionel Pop-Mineuanu kitűnő fordításában; hogy Cirliu Adrian operaénekes, Bodor Vidor tartományi kormányzósógi vezért it kár védnöksége alatt november hó 26 ón este 9 órakor a tartományi kormányzóság dísztermében hangversenyt ad. A hangverseny műsor: zámai között Brediccanu, Toselii, Platóin, Lehár, Mascagni, Strauss, Schubert, Puccini, Ver di és mások szerzeményei szerepelnek, j