Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)
1938-11-18 / 263. szám
2 T3LLENZAK 19 38 november 18, „Oröhbeadö egg egészseges hlsiinr Riport a külvárosból, ahol a nyomortanyákon is lehet igaz embereket találni. - Ami egy apróhirdetés mögött rejtőzködik ... KOLOZSVÁR, november 1". ,.()/'(> /./»<• (idillim etjtjives egészséges, szép ki'*/mami ik(invk!i‘ii!ote.s is/ivii iKt/uspáruaik, meri jövőjét műn tudom bi/to\il;uii. I.rdiiv törlőik .. .“ (rám). Apróin1: deles. Ap,ró sonst r 'igHuli.i Ivót nyers, e.vi.M/oI:itl(w> inomJa tbarx Bek-siinUc mindem emberi nyomorúság. Szenvedés', lelkiiergo- eb s, «segély ki 1 lás. Űrökbe adnám egyéves egészséges szép kisdiámat... jövőjét nőm tudom b/lositaiii... Érdeklődök (!!).,. A külv árosban ... Külváros. A eim nehéz, meredek, .sir1 lói is széniéi tol süppedő utal; nyit meg előliem. — az érdeklődő elölt. (Hagyd a cinikus mosolyt. Xe aikuird cl hi talmi jobbik éneddel, bogy ez az érdeklődés mesile,rvéglndi. Auto* ímrNuLs be.lekopusolódás az apró törléiné- sekbe. Jivkáhb ■ar^á. gondolj, hogy a te érdeklődésed nem oldja meg ogjy induló éléi problémájút. Mert unit akarsz le? A meg szokott, sőt unt eszközökkel Luitonátni, majd vukianely tetszetős formában befejezni a . Nyomorgó csalód tragédiajá"-nók egyik fejezetit t? Nem szánakozni, bűnein szána- koztalni akarsz?), — Igen! Égős/emü, kócos suhanc mutatja meg a helyes útirányt célom felé. — Erre vauit. A harmad ik bűz jobbról. Az 6 szürke, a bedőlt kapuval — vezet tovább azámitó ábrázolttal. •— No. itt van. Ez a két ablak az utcára... — mondja csendesen, aztán áll és vár belémkapaszkodvu éles tekintetével. — Köszönöm! — nyújtom feléje cigaretta- tárcámat. — Küs'/önöra J. . — visszhangozza szerényen és kivesz lxdöJe három darab ,,koporsószöget“. Nyugtalanul fürkészem IdSIrül a széles, posványos árok túlsó pariján lappangó házat, mely kiét világi tó szemével, ö&szcrnpe- dezett, domború homlokzatával lorz élőlény, ként hat a szürkületben,. — Te ismerős vagy itt?—1 fordulok a megelégedetten pöfékelő suhoTichoz. Loudületos mozdulallal. büszkén feleli: 1— Mindenkit ismerek ezen a környéken. — Hány éves vagy? *—1 Tizenhárom. — Mi a foglalkozásod? Szünet. A suba ne elvörösödik. — Tavasszal megyek inas'Diuk',., — védekezik bizonyfa Hanul. — Vannak szüléid? I— Csak nagyanyám. — Akartak-e valaha örökbe adni? A 13 éves suhanod, ciki csak tavasszal megy masinák, nem lepi meg a kérdés. — Biza’, rronyó sokszor le alkart már rázni a nyakáról — válaszolja foghegyről. —1 De erem kellettem el kutyának sem — ö'lökbe. A hirdetésre gondolok: vájjon itt, ebben a viskóban is a nyakukról akarják lerázni az egyéves egészséges, szép kisfiút? Az égőszemü suhanc tiszta tekin teile] hattól bel é gon d óla la Lmb«i. örökbeadó egy kisfiú —• Itt, ebben a házban is örökbe akarnak adni egy gyereket... én tudom. Az ur azért keresi T...-<nét? —■ Hát ma még kereste valaki azért? — Sokam . . . ;—-- Volt a kezűikben ceruza s paipár? •— Nem volt. A gyárból jöttek. Munkások. Hirtelen megpillantom a liáz kapuján a másik hirdetést: Bútorozott szoba kiodó.“ Szinte vidáman búcsúzok a jóMntesülí suhan ctól. — Hiszen én bútorozott szobát keresek, nem gyermeket. — Pedig nem úgy néz ki az ur — hangzik mögöttem e homályos megnyilatkozás. Pillanalm megállók1 és visszanézek, nem úgy, mint aki keres., hanem így, örvendezőn, valami osioba meghatódotlsáiggaít, mint aki talált valamit, itt, ezen a nehéz, meredek, sálitól és szeméttől' süppedő utón. A suhanc. a 13 éves suhanc. akit nanyó sokszor le alkart rázni a nyakáról1, utánam néz hosz- sz’aini, kutató tekintettel. Ég a két szeme, pa- rázsoli a cigaretta' ajkai között. Tovább megyek. Lépteim alatt felnyög á korhadt fabidöcska, mely két partot köt össze a fertőző lehellet ü á’-ok feleik A homályos udvaron két világiló ablak- szemen át kémlelek he az alacsony meny- nyezetü, kicsiny szobába. A gerendától széles, zölderniyőjii petróleumlámpa szórja, alá gyár fényét az ócska bútoroknál. A szoba közepén — a gyér fény forrása alatt — az asztal tetején ott ivan egy közepes nagyságú dagasztótoknő s eumaik mély., ki párnázott ötén a gyermek, akit könyörületes1 Szilvii házaspár figyelmébe ajánlanak, meat jövőjét nem tudják biztosi tani, ■ Az egyéves egészséges, .széip kisfia ott iil kél cili.iipái na kö/'é ékelve Zsenge eii-( ócskáját a léniylorrás tele fordítja, mosolyog, logalla.n Ínye, nyelvecskéj'h pimsaii tobzódik :i lelkesedi s. két karját kitárja ütemes« mo/dirmlokkal, in fort lm lel uka-uia szállni alilxii a csodálólosan jialakzó világosságba. A dugasz .1 illek nő kihngyásitalan lendülettel ing jnbltru balra a férfi leié, az uszony felé, akik nénin, odaadással kapaszkodnak belé ebbe a fuiesn bnlesölHs a szegény kixgiyer- rnok eibapa 11iás li ón jába „Ölökbe adnám. visszbamgzlk l>ennenn egyre az ap óbii delé.s szövege \ mesterségbeli kíváncsiság erősen küzd Inaméin a -szánakozással. Hiszen ez n kél ember szereli egymást ‘és eblnii a szereldImmi ott világot a gvermek zsuaige arca, kél sülét bogárszeme. Micsoda szönnyü mamin készteti őket arra, hogy mqgrtr isszák életűivel ettől a világosság tói? Dobban a szivem, remegő ujjam koppom az ajtón: KOLOZSVÁR, november 17. Az első vizsgálóbírói kabinet előtt tegnap tartották meg az előzetes vizsgálóbírói tárgyalást annak a Fcleki-uti autószerencsétlenségnek az. ügyében, amelynek Mátlic György kolozsvári lakos volt a haálos áldozata. Amint ismeretes, néhány hónappal ezelőtt a De Routes Modernes részvénytársaság Bucureşti jelzésű gépkocssa halálra gázolta a Feleki-ut egyik kanyarjánál Máthé Györgyöt, akinek csjládja dr. Hatieganu Simon ügyvéd utján súlyos kártérítési keresetet indűott a villal.it ellen. Az előzetes vizsgálóbírói tárgyaláson dr. Matei loan vizsgálóbírón kívül részeveit az. áldozat családjának képviseletében dr. Hatieganu Simon, az ügyészség részéBUCURESTí, november 17. Albert Frederick Arthur György York Cottage, a jelenlegi VI. György angol ki* rály Sandringham-ban született 1S9 5 december 14-én, közel 18 hónappal bátyja, Edward után és 16 hónappal húga, Mary hercegnő előtt. .Viktória királynő még uralkodott, nagy* VI. GYÖRGY ANGOL KIRÁLY ÉS ERZSÉBET KIRÁLYNÉ szülei a Walesi herceg és hercegnő voltak, szülei a yorki herceg és hercegnő. Mikor a herceg 5 éves volt, szülei nagy utazást tettek, bejárták az egész birodalmat es ebből az alkalomból nyitották meg az ausztráliai federációs parlamentet. A herceg gyermekkorának legnagyobb részét Sandringhamban töltötte. Szüleik a két herceget és hercegnőt igen egyszerűen neveltették, nevelőnőjük Bricka asz- szony volt, aki édesanyjuknak is volt ki— Szabad... — hangzik a riadt válasz. A/ embcipár (Mikénylelcniil is védekező áll. Iá vb a helyezkedik o gyei fiiek .bölcsője'’ mfl- U-ll. fürkésző lekinlelii'k nyomán végigbor- /míg idegeimen u< nyugtalanság. Mi tolsziik .. — a felhívás erőiden és leülve vaui félénk vállakózással,. Rti 1 orozott szobát kere;sek . . , <— nmn- rlnin s a ^vernem se rebben. Az emberpár v.iirülbunul földeiül szavai m- lól I gymásra mosolyognak eJi Igioddleu * kedveskedni! lü vogmli.uik beljebb, a dugasz, tóleknö fellé. — Mán kiadtam a szobát . — szól bal] kan a nyiJ'l, tiszlaaren asszony inaj«í hoz- záleszi haláro/oll ml voriais.ságg’.ii]: — Az urnák úgy .sem 1<-I| volna megfelelő . . . — Na sa jelölöm ... — készülődök n 1á- voüsrit. de ngy mellesleg, üzért odalépek a cili'.i pánuáiS pala kínhoz. — Be gyönyörű gyermek! — sóhajlom «V •rlibául (Itatással-. ről dr. Popa Maxim, valamint a gázoló autó soffőrjének a védelmében dr. Rosin ügyvéd. A magánvádat képviselő dr. Ha* tieganu, az előzetes vizsgáit eredményeképpen gondatlanságból okozott emberölés miatt kéri úgy a soffőr, mint a vállalat vád alá helyezését. A magánvád álláspontját magáévá tette az ügyészség részéről jelenlevő dr. Popa Maxim ügyész is, mig a gázoló seffőr védelmét képviselő dr- Rosin a vád alá helyezés és a kártérítési kereset eluras«tá- sát kérte, azzal az indokolással, hogy a soffőrt nem terheli felelősség az autószerencsétlenség ügyében s igy -i vállalatot sem lehet felelőssé tenni. A vizsgálóbíró az ügyben a napokban fog dönteni. sérőhölgye. Szüleik és nagyszülőik ugyanis azt akarták, hogy gyermekeik olyan nevelést kapjanak, mint bármely más angol ifjak. Gyermekévek a szülői házban Albert hercegnek és nagyobbik testveiének, Edward hercegnek, egyazon nevelője volt H- P. Hansell személyében. Mikor Albert herceg betöltötte a 14 évét, az os- borni kollégiumba küldték, miután nagyapja igen nagyra tartotta a tengerész elet fegyelmező hatását. Manhood, egy hercegség és egy menyasszony Mikor V. György király 1920-ban a yorki hercegi címmel tünteti ki, ekkor kezdi meg Albert herceg a nyilvános életben való szereplését. Beszédei egyszerűek, határozottak és nyíltak. Albert herceg, azaz a jelenlegi György király igen nagy érdeklődést áriűt el ifjabb korában és most is az utak biztonsága és azoknak — nagyrészét a saját pénztárából való — karbantartása, a sporttelepek építése és fejlesztése, valamint és főként az ipari kérdések iránt. Lady Elisabetha SHathmore gróf és grófnő leánya Lady Elisabetha Bowes-Lyon 1900 augusztus 4-én született Hertfordslüreban. Bár nem királyi hercegnő, ereiben vrtég.s fejedelmi vér folyik1. A család alapítója ugyanis, Sir John Lyon Glamis hübérura 1376-ban feleségül vette II. Robert skót király leányát, Johannát. Lady Elisabetha gyermekkorát otthon tölti a slamisi kastélyban, ahol megszületett. Amikor 14-ik évét töltötte, váratlanul megszakadt neveltetésének rendes fonala, mert a kastélyt átalakították kórházzá s mikor yorki hercegné lett, a világbiroda óin minden részéből örömmel üdvözölték őt azok a kaLezajlott az előzetes vizsgálóbírót tárgyalás a Feleki-uti Halálos autószerencsétlenség ügyében--------------- ír II «—^HHBBBW—— 1 Színes feljegyzések az angol királyi pár életéből VI. György angol király ifjúkorának és házasságának története ummmmmmmmmmmmmmmmmrnmmmmm A/, a«.wonynuik ragyog a/, urna,,. Iuz nv Ián igen ., . — Nem adná űrökbe1/ —, tikíálko/.ok •( <:iősén szeijiJ>cnézrk vei«. /•’orró vér hullám map ílut az Juciin. Nagy- "aiiyiloll .s/ciuiihó in-/ vi.vs/.íii, %/a:vak;tt k<les, kii/ltödik a v,nullán incglc|>clf-'>‘<-l, 1— Hót az ur . . oludíta az ujtóybu? •—■ A z ujsói/l>amii ? A/. íi.^szony follólcgzUi, Fmét ó.szzemoso* lyf«g párjával. — Nem <Ulná.ni oda a világirt <— tör ki Belől« miruflent al,söprő éröved a szr-relet s ti gyeinek fölé Ixn iii, — Nem adom udo ... — Magú send/ — fordulok a férfihez, aki roppant zavarral küzdve .áll a báltérben. Az asMofiiy hirtelen felegyenesedik. Gyöngyöző kacagást hallat. — Hiszen nem az óné! L— Hát, ki a ’ — csodálkozom — Az uj lol:órn, aki kivette a bútorozott szobát. A diadalmas válasz műident megmagyaráz s egyszerre megoldja ennek a. d aga.sz. törtek- nőben Irórudó gyermek .sorsáriak problémá- jál. A könyörülclcs sz.ivü házaspár már ált áll a niOTinyezelről záporozó fényben, a vi- Figosság felé repeső gyermek melleit védekező, harcos Másban. Mert ahogy éri nézem, ez a 1h: osiile les arcú, gyári munkás nem. sokára igazi apja lesz. ez cgyu'Kcs egész-éges, szép kislinnak. László Beta. torták, akiket ezekben az években oly, gondos ápolásban részesített. Lady Elisabeth jövendő férjével e jsv.cr a Lady Leicester ünnepélyén, majd később Glamisban találkozott. Mary királyi hercegnővel azonban már azelőtt is ióba- rátságot tartott fenn. 1922-ben Mary hercegnő esküvőjén Lady Elisabeth volt a hercegnő diszhölgye. 1923-ban a yorki herceg St. Paul s Wa1- denburyba ment és ekkor kérte meg Lady DHsabeth kezét. A herceg visszatérve, kérte kiráílyi atyjának beleegyezéséi, amelyet természetesen elvben el is nyert. Szükség volt azonban arra, hogy 260 évvel visszaforgassák a történőlem lapjait, hogy hasonló esetre akadjanak, amikor is egy herceg egy nemeskisasszonnyal köt házasságot. A herceg házassága Három hónappal később, 1923 április 26-án, a Westminster! apátság templomában megtartották az esküvőt, melyen a szertartást a canterbury és a yorki érsekek végezték. A nagy ünnepélyességgel! végbement esküvő alkalmából a Fatal párnak ajánlott 2500 fontos ajándékot, öt városban osztották ki a szegény gyermekek otthonai javára. Az esküvő után természetesen a királyi ház törvényeinek értelmében Lady Elisabeth hercegnői rangot kapott és ezentúl „királyi fenség“ a megszólítása. Az egész nép a szivébe fogadta a királyi család uj tagját, akit a „mosolygó hercegnő“ melléknévvel tiszteltek meg. A király és császár Házasságától trónraléptéig György király, azaz az akkori yorki herceg élete a közért való fáradhatatlan ténykedés sorozata volt. Ettől az időtől kezdve a londoni Picadilly 143 alatt lakott, mig legkedvencebb vidéki tartózkodási helye a windsori Royal Lodge volt. Természetesen számos esetben utazott a hercegi pár Glamisba és Sandringhamba is. Néhány kisebb, a kontinensen tett ut leszámÍrásival a hercegi pár kétizben töltött hosz- szabb idő az anyaországon kívül. Az első ilyen útra 1924-ben került sor, amikor is Keletafrikát, Kenyát, Ugandát és Egyiptomot látogatták meg. Ez az utazás 1923-ig tartott. Másodízben a hercegi pár 1927-ben utazott el hat hónapra Uj’zslhndba és Ausztráliába. Ez alkalommal nyncMták meg az ausztráliai parlamentet. Hazaérkezve, a yorki herceg többször meglátogatta a fontosabb ipartelepeket és tovább folytatta gyakorlati utón is kedvenc tanulmányait ebben a tárgykörben. Ekkor alapította a nevéről elnevezett diáktábort is. György király közben azonban nem hanyagolta el a sportokat sem és igen kiváló poiójátékos, vadász és golfjátékos. h eg esisi, Isláolaléoíáák lego^csöbiböff! az illesszék koi^vosztdiyábaop Cluj.