Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)
1938-11-13 / 259. szám
V '12 m van ECCBWlfVjr 19 38 november 13. 546. Kcrcszi siMtM — Kent Vilmos — Megfejtésül elegendő a vízszintes 1, 20, 35, 46. 77, 104 én a függőleges 1, 2, 18, 40, 42, 81 sorok beküldése. Vízszintes torok: 1 limVi feladat. 19 Elöljárója. 20 A nóUi szeiúnt folyók esőink sou. 21 1 lajc.sárban kin. 22 Német férj. 24 Né met hollók. 23 Terhére aan. 20 Ton go rent'd1 hatalmas állom. 28 Német tanács. 29 E/or- mlgys/á/kileti evőnk ilene. 31 Görög törzs. 32 Annii Torna Egylet. 33 Idegen összetételekben felet jelent. 35 S/iinbolikns' jellegű aktus, amelynek révén <vz uralkodási hatalom salamély személyre száll. 38 Román támadás. 39 Kgy.liaián .nem kristályos test 41 /.sor*.ok, időgoncsen. 42 Női név. 43 Magv»':' szobrász és i|xirníiiv sz kereszlnevének koz döl*e tűjével. 45 SLájoi ország fővárosa, névelővel. 46 Gyógyszerész teszi. 47 Ilyen szakadtait gyógy tolt meg Jézus. 48 Szultáni parancs. 50 Kgvs/e ú gép. 52 Allatlakás. 53 Ivk 54 Mostanában ez Lv fizetési eszköz. 55 Világhírű bor 57 Román varrérszers/ám. 58 Tymimreos sipárla király felesége., névelővel. 59 Szellemi munkák műhelye. 60 ‘Kany*"1 ó- l>an van. 62 Munkásfizetés. 65 Vissza: Azon szokott kitörni, akinek nagy bánaté ran , névelővel. 67 Mással!hangzó, fonetikusan. 08 Mutatósző. 70 Az idevaló pép papi főa pájáról nóta is készült. 71 Pácol betűi keverve. 72 Kereszttel emelt hang. 73* ...........kisz szentem. 75 A kereskedő áruja, de 'léátiy Is van ilyen. 77 Durva gyapjúból készült szürposz- tó. 79 ös. 80 A huszárja. 82 A 41 vízszintes rövidebben. S3 Hires a tibeti. 84 A nagyapám apjáé. 86 A nagy fájdalom. 87 Korszak. 88 Török lovastiszt. 89 így, úgy, románul. 90 Angol ital. 92 A növény. 93 Állóvíz. 94 Tengeriből készült eledel, névelővel. 96 Egyiptomi király, Ramzesz atyja. 98 Latin kettő« magánhangzó. 99 Argen tanai tartomány, mely a Parana és Uruguay folyók. közt terül el. 102 Két szó: 1. időhotá- rozó; 2. debreceni pepin. 104 Kedves népdal kezdősora. Függőleges torok: 1 önsegélyző, önmiive- lődésú és testedzési célra, pedagógusok vezetése alatt álló tömörülések. 2 A kereszténység gyásrzos emlékezetű kertje, az olajfák hegyén. 3 Rangjelző. 4 .. .-zug. 5 Angol csalikig. 6 Támadás (ékezetfölösleg). 7 Zsidó városrészt (fonetikusam). 8 Sse. 9 Vissza: muftitó névmás. 10 Egymást követő mássalhangzók. 11 Felgerjedés. 12 Vízözön'. 13 Gyulladásos. 14 Közmondás szerint kétszer fárad (fordítva). 15 Vám betűi keverve. 16 Szem'álynévmás. 17 Két szó: 1. időhatározó (ék, csere); 2. helyhatározó. 18 Római filozófus és költő, Néró nevelője. 23 Balkáni valkita. 27 Helyhatározó. 29 Reggel Berlinben]. 30 Zeus' egyik szerelme. Poi-'seus onyja, tárgy-raggal és ékezetcserével. 32 Híres1 japán tengernagy-, névelővel. 34 Tamási Arome 36 Czuczor Gergely forradalmi verse, mely mlatfc iöbbizben is börtönbe vetették. 37 A ■növényvilág gombás zerü törzse, melyben csupa keverék!ény foglal helyet. 38 Latin szárny. 40 Leihároperett. 42 A meteorológiai jelentés is ez. 44 Ide járnak a' hivatalnokok. 46 A nyugati gótok nagy királya volt. 49 A gy-ermekjáték. 51 Ilyen volt az ókori Babilonia, Perzsia és Asszíria írástudója (ék. pótlandó). 54 A házi állat. 56 Női ■név. 61 Olasz nemzeti eledel, névelővel. 63 É irányába. 64 Vissza: arisztokrata viccek egyik hőse. 65 A 12 függőleges ellentéte. 66 Vőnek vau. 67 A föld legnagyobb védelmi építménye, végén fölös á betű. 69 E 'keret (ékezethiány). 72 Körülbelül. 74 Após. 76 Sokan szeretik „ezt“ a szalonnát. 78 Bece női név. 80 Törők kikötő Ki'sázsda déli partján. 81 A világi legnagyobb folyója. 84 A kolozsvári magyar színházban szerepelt nagy-tehetségű fiatal ten arista (Mosoly országa), névelővel. 85 Az oxigén magyar neve. 88 Im'avégződés. 91 Európai tűzhányó. 94 Kund Abigél titkos volt. 95 Vissza: .. . Pastemák. 96 Szavalat kezdete. 97 Pediig, romárrüt. 100 Pártit 101 Idegen részvénytársaság. 102 Névelő. 103 Alföldben van. MEGFEJTÉSEK A műit rovatunkban közölt 54ő. síz. keresztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 Mesés. 5 Chaplin. 11 Emese. 16 Oszt. 18 Alois. 20 Ager. 21 Szép- irodalmi Figyelő. 24 Átló. 25 Elv. 26 Costa. 27 Atom. 28 Inter. 30 Csk. 32 Csóka. 34 Závár. 37 Zafír. 40 Amt. 41 Mézédes. 43 Rév, 45. Biz a. 47 Ver. 48 Homokóra. 51 Örömhír. 52 Alai. 54 Kos. 55 .Air. 56 Lika. 57 Díjmentes. 58 Csen. 59 Csr. 60 Két. 61 1st. 62 Városka. 63 Szökőkút. 66 Gesi. 67 Szag. 68 Kér. 69 Matézis. 72 Ito. 73 Üszők. 75 Reger. 76 Trans, 78 Sáv. 80 Tibet. 83 Arad. 86 Tibet. 89 Gin. 90 Isme. 92 Derékszögű háromszög. 94 Kávé. 95 Meder. 96 Liga. 9" Alarm. 98 Vetőgép. 90 Kevési. Függőleges sarok: 1 Mosás. 2 Észt. 3 Széles az ökrök szterva. 4 Et—Po. 6 Hadvezér. 1 Ala. 8 Polc. 9 Limonád. 10 Isis. 12 Maya. 13 Eget vívó asiszonysziv. 14 Seló. 15 Erőmű. 17 Aréna. 19 Viasz. 22 Olt. 23 FTC. 28 Ikt. 29 Ráz. 31 Karos. 33 Ómama. 35 Vétkesség. 36 Reh. 38 Fék. 39 A bölcső. 41 Meritum. 42 Sok evkls, 44 Karntagy. 46 írisz. 47 Vidék. 49 Mosás. 50 Rieka. 52 Ami. 53 Int. 58 Costa. 60 Körös. 64 Kéz. 65 Tar. 66 Girigáré. 70 Tereget. 71 Zet. 72 Irt. 74 Kátsa. 76 Tenor. 77 Padka. 79 Víz. 81 Bir. 82 Beg'as. 84 Real. 85 Dé—Er. 87 Böme. 88 Tüdő. 90 Ls'le. 91 Mögé. 93 Heg. Szórejtvéngek: 1. Lakatlan. 2. Keller Hetén. 3. Szalámi. 4. Pártütők. 5. Romantika. 6. Kelengy-e. S'ótagrejfvéng: Adoma. —■ Romeo — Cardiff — Hotel — Idősebb = Archimedes. MEGFEJTŐK NÉVSORA Fábián József, Veress Mihály, d>r. Bartos Gáborné, Vekerdi Mihály, Benkő Gyula, PoMnk Irén, Szász Ödön. Mátlié Gábor, Szilágyi Emil, Keller Sándor, Markó Miklós, Lindenfeld Ottó, Kálmán Gábor, Léb Ili, Kuun Árrpád. VLsky Hona, Zsibai Hubert. Szabó Jó Zsófiié, Hammer Géza, Waldnnanu Lotti, Pásztor István. Fodor Béla. Markó Máriái, Istvánffy István, Kovács Idus. Deb- recenyi Géza, Simkó Gyula, Rozmav Magda, Roth Ferenc, dr. Schicht Jenörié, Klein Imre, Kápolmay Gábor, Albon Sándornó. Biró Lázló, Bátyi Lajos, Or'bán Piri, Fehér Miklósi, Bihari Gyula, Moskovits Olga, Merftz Sándor, Koós Ferenonó. Albon Béla. Németh Gizai. Csiszár Ferenc, J. Táborit« Elza, Joó Kálmán, Nemes Károly, Dreikurs Pálué, Takács István, László Magda, Vályú Andor. K. Sinkovits Emma. Szamarjai László. Vida Elek, Ullmamni Gabi, Somlyei István, Gyar- mathy Gizus, Szűcs Jenő, Szegedi László, Katona Ödön, Ardái Ferenc, dr. Proksch Gyuláná, Varga Kálmán, Nyistor Balázs, Lázár Steluta. Marosán György, Pusztlay Évi, Fejér György. Vára’dy Stefi, Gxiky Gyula, Derabanth Gerő, Andrásofszkv Géza, Végh László, Baróti Annus, Kiss Dénés, Kubinszky Lajos. Popper Imre, Kőszegi Sándor, B. Eogler Vilma Heller Emil, Bocsa Ludovic, Gaszner Tódor, dr. Grósz Jenőmé, Margitai Sándor. Fényes Andor, Roth Géza, Hel! Lajos. Gajzágó László, Breitner Dezső- Makkai Kálmán. Torjav Károly, Kardos Jenő, Gntwillijig Dezső, Horlh Emil, Szilágyi Sándorné, Bacsó Ferenc, Mózes András, dr. Szász Antnlné, dr. Halász István. Bemáth Mihály, Nemes Györgyné, Haivasi Miksa, Schubert Ottó, Kiss Lajos, Barátkv Ferenc. Deák Józsefné. Nyiredy Klári, Vérles Gyű la, Löw Anti, Kozma Ferenc. A megejtett sorsolás eredménye szerint a kitűzött két jutöiomkönyvet nyerték Bátyi Lajos (Loco, lorgta-u. 5.) és Be-náth Mihály (Targu-Mures, Str. Primavamei 1.) A nyereményt vidékre eljuttatjuk, 0 helybeliek szerkesztőségünkben vehetik át. TUDNIVALÓK Ä megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben, v^v levelezőlapon. A megfejtési levélre vagy lapra rá kell ragasztani a rovatszámot, A címzésre ráírandó a REJTVÉNY-ROVAT jelzés, — A megfejtők között két könyvjutalmat sor. solunk ki. A sorsolásban afcok i* résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését küldik be. A ROVATVEZETŐ ÜZENETEI D Sikerült) legtöbbjét felhnvn.Vom. A kéidez.elt két bclü alatt a magam dotg.ii je Jennek meg. V. I. Régen tanultam a poétikát, d<- ezért tudok önnek két példát idézni, mely s/er-i- t nincs verslien ri vaunak «napaeslusi sorok. A rendszerint négyes vagy ötüdfelet .‘naupa- estus túlságosan rohanó ritmusét enyhíti, ha az első Láb spondeus. íme; Még nyil/rmk a völgy/ben 0 kér/ti virágok. (PelőD.) I el'hü/be hanyat/liik a dré/geli rom. (Arany.) U. G. Csak a véiletlerí, hogy aiz u bizonyos betű az Ön életében ál/kmdótMn visszatérő és sokszor bántó szerepet játe/ik. Ne figyelje és ekkor el fog múlni a kellemetlen kenysrzei érzete és félelme. Von példa rá, hogy n-ogy embereket is üldözőit egy egy betű. például Napoleon életében az „M“ belii játszott csodálatos' szerepel, mert hat tábornagyának és 26 hndosztálylábornokának neve M-mel kezdődött. Minit például: Murák Mortier. Mossena, Macdonald, Monlot, Marchand, Morand, Molitor 6lb. Megnyert csatáinak kezdőbetűi is M lietüsök, de Mil- lesimo, Mo'nöovk Marengo, Moskova, Mont- mirail, Montereau, Madrid és Moszkva szerencsétlenséget hozlak fája. Egyiptom, Menőn utján ment veszendőbe, a pápát parancsára Miolhs fogta el. Egy ideig Moreau volt az ellenfele, három miniszterét, Morét, Mon- talivet, Mollien nek hívták és első udvari kamarása Montesquieu volt. Utolsó tartózkodási helye Fianciaor.szágban Malmaison volt. Dr F. A Gr. Apponyi Albert beszédei két kötetben megjelentek, az Ellenzék könyvosztály« utján megrendelheti'. Az emlékirataiból — úgy tudom — hogy csak euz első rész készült el. ß M. A 4 58 sz. függőleges 2. sorában fölényes rövidséggel „német meohanikus“-nak jelzi Zeiss ti a kis lexikon ezúttal felületes meghatározását követve. Persze nem tudja, hogy Zeiss Klán oly nem egyszerű iparos ■volt, hanem főiskolát végzett fizikus, aki főleg az optikável foglalkozott, e jénai egyetem fizikai laboratóriumában dolgozott és a nagyitó lencsék előállításával, ezek tökéletesítésével kísérletezett. Munkálkodását otthonában is foly-tatta és vendégül látta az egyetem fiotalabb fizikusait, közülök dr. Abbé Ernő állandó munkatársa lett és együttesen konstruálták meg a tökéletes mikroszkópot, mely nagyszerű fejlődést biztosított a bakteriológián ak, kitűnő távcsöveikkel a hadászai éidekeit szo’gálták és a csillagászéinak tettek megbecsülhetetlen szolgálatot, objek- tivjeik a fényképészetet vitték előbbre. Megalapozták a ma is fennálló, világhírű jénai Zeiss-féle optikai müveket. Ha a tudományos élet ős 0 kultúra e halhatatlan héroszát ön- egyszerűen „német mechanikusának definiálja, úgy még megérjük, hogy Liszt Ferencet legközelebb „magyar hangász“-nak, Michel Angelot „tálján kőfaragódnak. Munkácsy Mihályt „magyar mázoló“-nak és Shakespearet ..angol răpacs“-nak fogja titulálni megfejtői különösebb épülésére... A külföld humora HOLDFÉNYNÉL A két szerelmes egymáshoz simulva ül 3 padom. — Harry — suttogja reszketve a leány —Harry, csakugyan szeretsz? A szerelmes ifjú csodálkozna néz a lányra: — De. szivecském, hiszen alig öt perce, hogy mondtam, neked! — Tgaz, igaz Harry — sóhajt föl ai lány megkönnyebbülten — de mikor a férfiak érzelme olyan gyorsan változik! (Tidens Tegn.) TÖRZSASZTALNÁL Pelerscn és Paulson krgili sör melleit, n törzsasztalnál — A legszebb az életben — véli Petersen — beleszeretni egy problémába vagy egy szép összonyba! — Csináld az utóbbit — tanácsolja Paulson — akkor lesz problémád is. /Vara — Nőjén.) TÜRELMETLENSÉG. A férj frakkban, cilinderrel a fején várakozik. Felesége késik és késik. Végül a férj beszól hozzá, félénken benyitva az ajtót: — Nem vagy még készen, Gerde? Mire az asszony méltatlankodva: — De hiszen már egy órával ezelőtt mondtam neked, hogy még csak öt percre van szükségem. (Fliegende Blätter.) DEHOGY NEM A bíró: ön a'zt panaszolja, hogy férje eg<=sz keresetét elissza s önt és gyermekeit éhezni hagyja. Hát ez nagyon gonosz dolog. De mondja csak sohasem kísérelte meg. mielőtt panaszt tett, hogy jobb útra tér ibe az urát? — Dehogy nem, bíró ur! De a- rendőrség mindig beavatkozottl I. SZÓR EJTVÉNYEK — Izyos ötletei — 2. 3. —» poloska Bene»? —ht c=n 03 T ©g M) U 4. 5. |3. 3.Î4 íyer Ş i =- O ** ©ff g csipke! t-------—--------——..—m ------------BUDAPESTEN AZ István Király Szállodáit»sasi (VI. Podmaniczky-ti. 8) kaphat minden igényt kielégítő, mérsékelt áru etobát. Teljes kényelem, központi fűtés, állandó meleg-hideg folyóvíz, Hft.telefonos ocb4k ftfsfa* ISA24 i