Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)

1938-10-06 / 227. szám

&9HEMBG3Sni IBBBBBB EK®*?/ I (J 18 október fi. RÁDIÓ SZÓM HAT, OKl'ÓUER S. BUCUREŞTI. 7.30:'Ritmikus' Kumt. rútl'ó. Jui.kIo reggeli haaig-verseny, háztartási or- Av'ní t.uiucttok. J.‘i: Klóji'l/«s, időjárás, Kn 1- lur.Üis hűek, vS|K)rl, vi/.iitkisjo.U't.'U'vm. 13.10: Deli 1 uu ifivé r\ei>_\ Ikö/.ve'l UNe. .Kö/lxui: Sport híreknek vui.is.i. 13.10: GrirumifonJeinezek. 14.1â: Hírek, időj:V'.isjelonl'-s, rádiohii'.uln 14. >0: (imanofmileuK'zeik. ló: lliivk. 10 1 >: Előadás. 19: Klos/.iki anyutok. 19.17: Ko- 1o*ui20110. 20.17»: Fololva-Mú.s. 20.30: lhuloseu Kon.slaii.Lia; etivkcl. Refier: Boldogság. M"- 7«rl: Arai. Ruhlnslc;n: Kernig»» caprice. Cho­pin: .Keringő. 21.15: Tánc zene. A sziüietlKii Iliitek. 22: Hírek. 22.15: Vendéglői zone. Majd: Hírek közvetítése küllőMro lu'liutiil és franciául. BUDAPEST I. 7.45: Torna. S.20: Étrend. 11: 11J.rv4k. 11.20: és 11.45: FelofvatsAs. 13 05: Kciok hArfhsixánvok. 13.30: Hírek. 14.20: Pneitas időjelzés. 14.30: 1 langlemezek. 15 35: ]lírek. 10: Ánfo! vám hírek. 17.15: ..Hárman mesélünk?*. 18: ..Horgászat és horfiá.sau4ok‘\ Előadás. IS.30: Hegedű számi ok. 11): ..Főúri ólet a szaba^lNágharo ©lőtt“. Ivlőiulás. 19.30: ,,Egy zomgoraJKivendék áknin“. Kélzorgorás juzz. 20: Hírek. 20.05: Hitrek solovák' nyel­ven. 20.10: .Alit ImimiW ken veres?" 21.30: ..A X. Országos Frontharcos Találkozó meg­nyitó ünnepsége“. 22: Ilirek'. Majd: „Protes­táns magyar munkások Északfnanc-ia őrs/ág­ban?.* 22.25: Cigányzene. 22.45: Idő járás je Ion 1/-ív. 23.45: A n'idő szalonzenekarai. 24: IIirok nómet és oJesz nyelven, 1.05: HiiX'k külföldi magyarok számára. Mozgószinházak műsora: CAPITOL-MOZGÓ: Világsláger! Chicago. A bűnök városa. Egy világváros és egy amerikai család megrázó drámá­ja. A csikágói tűzvész félelmetesen clethü felvétele. Monumentális ren­dezés! Főszereplők: Tyrone Powel és Alice Fayc. EDISON: óriási miisor. I. Kard és Ke­reszt között. Jobb, mint 341. brigád. Főszerepben Errol Flyn. II. Stan és Bran kalandorok és mint válóok. III. Uj híradó Micky Maus. MUNKÁS MOZGÓ: Ma 3, 6 és 9 óra­kor: Két világsláger! I. Az utolsó szerelem. Premier Kolozsváron. Tár­sadalmi dráma. Román-magyar fel­irat. Fősz. Marie Bell cs Konstant Rcmy. II. Ramona. Az évad slágere, gyönyörű spines Wild-West film. Fősz. Loretta Young, Don Amache és Kent Taylor. III. Journal. Hely- árak: 10 és 12 p.usz 5 lej. Szomba­ton, okt. 8-án nincs előadás. ROYAL: Charles Boyer, Annabella cs Inkisinoff világsikert aratott filmje „A csata”. Claude Farere nagysikerű regénye után. Előtte uj Audioscop. Előadások kezdete 3.20, 5.20, 7.20 es 9.20. Telefon 370s. SELECT: Vigyázat! jön a tanár ur! Har­rold Ucyd (Ö) szenzációs vígjáték.!. Két éven keresztül dolgozott a világ­hírű komikus e filmén, mely az. utóbbi évek egyik legjobban sikerült vigjátéka. URÁNIA: Fejedelmi éjszakák. I. Kessel világhírű regényének mesterien fel­dolgozott filmváltozata, főszerepek­ben: Nagy Kató és Jean Murat. November 1-én veszi bezűetót az 1920-öan szüleiéit gfiah Katonai előítosziííse A katonai előkészítő parancsnokság felhívásaÎ .KOLOZSVÁR, október 5. A helyből! kíUonoi elöké.szMö patra no.nok- •M<g 4 4.1 71 93S. .s/. rondelele ciiícip jóén íiz alábbi cikk közlésére kéri© lel In jóinka t: Miridu/un -ifjak, :ik.i.k 192(1-1» u szlUoHelk1 1 .s jelenleg iKI»lozs vár -\ á i os. területén tarló/.* kodnak. kötelesek novemher 1 tőd kezdődő- Jog :i halmi.11 előle-s/átö gyakorlóik om j.iitni. K/zcl kaipcsoluitban. <</. 1920 Imii ivzü letelt. illetve az 1942-0* .kmiligcn.s ifjai kötelesek: 1. Kolozsvár területén tartózkodó ifjak október 3Jlól egesr/.eii ,s-ig herrnlá.s végeit inog! kdl jclojijenek a kalotun előkészítő pu muucsaiokságnál (ivámshá/a Uiögiölt). o) a köA*pü.slkol5S50tk uy. iskoláikban' irat- Iko/.hnLnnk In*. 2. Ont(M/ vizsgáiét; J\miIá ifjúk orvosi vizs­gálata kcriiloUiiiknat törtéi .ik meg es pedig uz uFábbi ijoosiziásbaut: Október lU-'óii tu J. kerület ifjúi I t »K II „ 12Jéni ,, Hl. ,, IT-áti ,, IV. , „ l4-*éni „ v. „ 1 .. ,, ]5-óin „ VI. Az i 1 f j: 1 k <U vOsii viz-gfil'ii’lo o kailonai elő­kés/dö |»a ra ne nők -ag helyiség) i/en KiiU-ji k Jiieg, Sir. Coguliűcecmu 4. .sz. uitalt (város­ház*! mögött), délelölt 8-tól 12-ig, illetve dél­után 3*tói Ü-’g fent jelzett Jx-oszlus .szeriül. ci/) A ko/i'-pi1 ko! kokat október Ij-áiü, mig <• diákokul október 1/ m vizsgálják unefi mz e.liiké.v/.ilő parsu:* .vnokvag heilyi&égjáhciia fenti órák .vze.riint. 3. ()ruosi frhihn'zs</4Ílot. Azúrt ifjúik., <1 kÍV lejJe.llei). Vtigy más jR-ilcgső-.g ania.lt JcLnurnLiare vagy hala - zitó-jm lesznek javasolva, kiiU-Ueu-k. nz. orvosi lcJiiilvi/j-g/ilUli a oklóbei 2l)-uu iueg- jelcmii, Száváéként 2’— lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 — lej. — Állástkercsől:, Cdü öhelyek és fürdők hirdetései, továbbá elveszett, eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként H— lej. — Jeligés leve­lekre. megkeresésekre csak vá!*szbéiyeg ellenében válaszolunk és csak portózolt leveleket továb bitünk. — Díj előre fizetendő.— Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könyvosztályunkban, bizományosainknál, b rrne'y hirdetési irodában. — Délután hirdetéseket csakis az Ellenzék könyv­osztálya (P. Unirii 9.) vesz fel. Telefon 11—L9. — Cimet tartalmazó hirdetésekre a választ köz- vétlenül a megadott cin re kei! irányítani. IT¥E1EZ£§ MlA ST-KERES SZŐRMÉT BIZALOMMAL Mandelbaum szűcs­nél, Calea Regele Ferdinand 20. alatt vásárol­jon. Átalakítások, javítások szezonc'.őtti árban. Gy 1443 ROMÁN—mzgy-ar—német perfekt kereskedel­mi levelezőnk és RyorsirónŐ, kereskeddm.., viţ^y iparválklefcnál óraié ve‘ezAjj VŰlii. Értekezni az Ellenzék kör.yvoyztáiyábm. G 2234 OLASZUL aniíok német társalgás ellenében. Levelet az Ellenzékhez kérek „Született olasz“ jeligére. G 2237 FÜGGÖNY, ÁGYTF.R1TO, ASZTALTERÍTŐ örökéletü vert cs pkébol, KÍVÁNT MÉRETBEN DER-BESC függönykellék szaküzleíben. Gólya áruház feletti emeleten. Dús mintaválaszték. F 310 KÖRÖMLAKK újdonság, gyönyörű és tartós érkezett a „Bayer“ hö.gyfodrász-szalonba. Str. lorga 11. G 2212 SZABADALMAKAT előkészít, kieszközöl Marko mérnök Cluj, Regele Ferdinand 43. F 224 TŰZIFA konyhára, ölenként 1080.— !<*j­Megrendelhető, Str. Genmaaiti No. 5. Telefon: 17—G5. C ‘Z223 JOBB nő házvezetőnői állást keres. Megkere­sést „Középkor“ jel gére. Ko 527 NÉMET órát ad kezdőknek és haladóknak német tanítónő. Cím az Ellenzék kiadóhiva’a- lában. Ko 5.G GRIGORESCU 76. alatt gyönyörű kert köze­pén 2 nagvsz^bás, összkomUrtos villa kiadó. É tekezni C. Traian 40. Ko 518 KŰLÖNBEJÁRATU ele-ánsan butoro ott szoba a belvárosban kiadó. — Cim a kiadóhivatalban. KFRE' EK azonnal, vagy okt. 15-re lehetőleg be'városban letétiéi diszkrét befáratu, kapn- alatíl szé.ten bútorozott szobát. „Feltétlen d sz- krét“ Jeligére. G 2238 HÁROMSZOBÁS, komfortos lak s villane­gyedben november 1-re kiadó, Strada Mărzescu No. 15. Ko E25 ELADÓ román-magyar bclyeg-gyüjiemény. — Címeket a kiadóba -Bélyeg-gyűjtemény“ jeligére. G 2240 NEVELÖNÖ kerestetik falut a leánykához, hogy a negyedik elemire cs első gimnáziumra előké­szítse magánúton. Cim a kiadóban. Gy 1444 KÉT UDVARI SZOBA KIADÓ Str. Memor n- dúlni 2 . szám alatt. Érdeklődni dr. Mikó Imre ügyvédnél lehet, Str. Avram láncú 25. sz. alatti irodájában délután 4 és (3 óra között. Ko 528 LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a feg« választékosabb kivitelig legolcsóbban ez Ellenzék köny vosztáíyában. Cluj, ; JPiata Unirii. >') 1/ olkulom.ninl f4 liil !<• /rx-L vi/vgülva lUdiuJii/on >1 j.tk kik w/ I9|f). (■-, 1911 kon liA'eiislK/ (ailo/.i .iL r Jvliiu-utéM I. ■plu'k, 1») A/ u-.im■/< . 01 v om ví/.sgúlít/tok 1*5 f< MU­vjzugálatok :i Jvitonal olökíV/itö ij.uioocMiok- s.ig lu lJmmi, Str, Co^abiíce-anu 4. (Fjr k*i> ulc.i) le-/ iiu-gt.nHv;i (I ]< lüll 8 tói J 3-ig év délután .'MAI 0-ig. c) Ügy ;i > / ülőik, mint a iiiunknadók. taf- loztink utána nézni, liogy a feliigy< 'vtiik »1 -'.t álló ifjak ji->irtSu-//om-k úgy o lx- ci'á-un, auirit az. 01 vu.«vi u/.sgúlfc'U/n, illetve JelikKí/» gálaion. Minda/on ifja5<, kik feiitk-knek ru-m tcsz- iM-k < l<-gi*t, a katoDíil oh>kés/itő panuf.r-znuk -vág törvénye u.'aj)ji'm «zigorutn tiMíg Jc-.z.'ick bünU-l ve. A remlek-liet <» knlomari clükó-zitö p.jaam;-.- Tioksag \ l^iík kolozsvári körzete íusvébtu l). Georgescu ezredes irta alá. SZÍNHÁZ Gabriele d’Annunzio darabja a kolozsvári román Nemzeti Színházban Előkészületek a Jorio lányá-“nak bemutatására Oktőber tizenegyedikén érdekes olxóadás h^tz u liclylwlá ra/iiEir> Nemzeti Sziidiázl« u. Először kerül sziinx- ugyanis d‘Arnntunzio: lorio lánya című szinxnüve Ronráiiiúijtm. A. daralx>t művészi .szY:pséggfcl Al. Mereu pro-, ícsszor forditxztlu rom.áf> nyelvre. A lorio lánya d‘Ar:tnunzio leghíresebb drá­mája c-s ugyunakhor egyik legjelentősebb darabja a modem eu-rófpai szmpedóknak. 1904-ben irtB a szerző és ugyanabban a2 év­ben adták elő árum .sikerrel Rómában és Parisban is. Azóta Európa minden fontos ■vârosâbaiu előadták. A kolozsvári Nemzeti Színház a nemrég elhunyt nagy költő Iránti tiszteletből és ke­gyeletből adja elő most a darabot. A darab rendezésével pedig Ferrrrndo De Cruccíotit bízta meg, n híres oIűlSz rendezőt. De Cruc- cíati a fiatal oltasz rendezőgá-rda elitjeihez tartozik, akinek óriási feladat jutott a mo­dem olasz színpad ujJaébredéséhea. Karrier­jét hosszú színészi múlt után kezdte meg. 1935-ben Lodovaciml. a hírneves olasz Író­val társulatot szervezett fiatal olasz tehetsé­gekből azzal a céhaf hogy uj és merész- hangú fiatalokat megszólal lásson. Első nagy rendezői sikere .SliakespeKre Coriolatnus elő­adása volt 1935-ben a római Massenzno ba- zrlóikáhaTi, ahol Crucdati konpeeióit lelje* eredetiségükben érvényesithette. 1937T>en /AxJovieiiMil Plautus Milles Glorinsirs-át ren­dezte a római Tersme di Garacalliben. Ez is hatnknats sikert jelentett neki, mert kihozta, a darab ínind<yi humorát s eredeti látvá­nyosságot csinált belőle. A római Művész Szimházbon kihozta a fiatal Erizo Duse du- nabját és Cervantes egyik imtermez^óját. Rövid i<fó óta De Cruccinti Romántiában van, mrnt oz Olas.7 Knlturintezet vendége és szolgálatára áll a szinházahnni.k ás szirt^szek- nek. Jelenleg Nemzeti Szinházham dolgo­zik 0 legjobb szinésztkikel. A d‘Ansionzio; <l:i rabban Ion Tűi van játsZa Alifii szerepét. Mila: Magda Talvan. Câinii«.: Virginia Cron- wald. Lazzaro: N-colo .Shitennu, Olhellu: VLonica luga. és o többük: Lili Bukindra, Marcella Ror.?a, Puica Peritinnu. Nunti ta Hodos. Mary Cupceai. Dnia1 Nicoarer, Viorica Slirl>etiu játszók Őrnél la testvéreit s n rö­vid férfiszerepeket Titus Luptes, Demetrui Gons!antinescu, Virgil Potoroacai, Russeu, Cristian és má^ok ját&zák. Az előadást, amely irár.t nagy az érdek­lődés. rövid előadás vezeti be o nagy köl­tőről. Az előadó Prof. Livin Ci^den, a, ko­lozsvári Olasz Kultur intézet direktora. K elvetni léptét 'mindenütt, lábához hal* | dobolva esni s végsőt lehelni, ez az iidv — szavalta magában föfényeskedőn, mu­latva, ahogy sietett előre a gyalogjárón. A hídnál elhatározta, hogy gyalog megv át. Úgy sietett, mintha hajszolnák. A bel­városi ház folyosóján katonásan kopog­tak léptei és hallotta az ebédlőn végig- fczáguldó apró lábak viharzását. Feri fel­rántotta az előszobaajtót. Anna magasra emelte a gyereket, diadalmasan hurcolta be a szobába — Gyakoroltál? — kérdezte szigorúan és egy pillanatig várakozón a levegőben tartotta * karcsú gyermektestet. Feri bólintott. & — Hogyne. — Hány órát? 5 — Két és felet./ —1 Helyes. Terka a megváltottak mosolyával lökte felre a kézimunkát, amin öltögetett, Éva felé nyújtotta az arcát. Mindegyik kíván­csian végignézte Annát, kis, fényes szai- makalapját vették szemügyre és hosszú, sima félcipőjét. — Uj? — Igen. Tengerparti dolgok. Nevettek. Anna szembeült Évával. Az asszony a gyerekszobába küldte Terkát cs érdeklődve kérdezte: mi van a tanárra1? A mindennapi kérdés, eseményt váró és valamennyire fölényes a férfival szemben, aki Anna felé nyújtotta a kezét. — Semmi. — Ott volt délután? — Most ment el. _ — Megint megkért?. ' Anna hanyagul nevetett. — Azt hiszem. Nem tudom, igazán... Azután közelebb hajolt a nővéréhez és élénken mondta: — Tudod, néha már utálom vele ezt a históriát. Bizonytalanná tesz. Nézd. itt va­gyok én, a testem, mondjuk és csak a fe­lületet ismerem. Mindössze az agyamon keresztül érintkezem vele. Sokszor azon­ban elárul, mintha a legközelebbi hozzá­tartozómról kiderülne, hogy alattomosan bátbatámad. Legokosabb, ha hozzáme­gyek a tanárhoz., — Mikor? — Minél gyorsabban — mondta Anna. — Azt hiszem, legfőbb ideje. Lánynak már kissé vén vagyok, az a baj. Éva nevetett. Anna és vén! Különben ő tudja, miről van szó. Anna nem mond­hat olyan zavaros dolgot, amit Éva ne ér­tene. Bólintott, elgondolkozom Tényleg férjhez kell mennie. De amikor Anna igy olyan boldog. És mindnyájan, együtt. An­na könnyedén elejtette az ügyet és másról kezdett beszélni. Hogy halad Feri? Az asszony ragyogott. .Viola, Feri tanárnője, nagyon elégedett. Ősszel már darabot ta­nul a gyerek. Még elutazásuk előtt meg­hallgatja az akadémiai tanár, aki amikor Feri hadárát vizsgálta néhány hét előtt, .a terembe csődirette az egész tanári kart. A nyárról beszéltek, tervezgetőn és fontos- kodon. Terkának egyszerű, csinos, világos ruhákat varratnak. A kislány nagyon nő az utóbbi időben, de mégiscsak tizenkét éves. — A fejemre nő — aggodalmasko­dott Éva és ujjaival hátraicsülte homlo­káról a repkedő selyem szálakat. Ferinek trikókat kell vásárolni, minden egyébbel el van látva. Mari jött a konyhából. — Teritek — jelentette ki szárazon. És ahogy motozott a fiókban, tányérokat, evőeszközt készítve a tálalóra, hozzátette: — fasirtot készítettem. — Nagyon helyes, Mari. Bementek a gyerekszobába. Terka fel­nézett a regényből és az anyja érdeklődő, gondos, gyengéd hangján megkérdezte: mi van a tanárral? Anna vidáman neve­tett. — Semmi. Mi lenne a tanárral? (Folytatjuk.);

Next

/
Thumbnails
Contents