Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1938-10-02 / 224. szám
I I 9 3 b o k t o b 0 r 2. Í6 I: LLENZÉ K Lvr,, .Zicr.^-K. Lelkesedéssel fogadták a müncheni crlckezielröl hazatérő államfőket (i'lsőo!il<tfi cikkünk fuli/toitisa.) LONDON, október i. A müncheni rég vés találkozóról hazájába visszatért kormányfőt a lakosság mindenütt kitörő lelkesedéssel üdvözölte. Chamberlain miniszterelnököt a croydoni repülőterén beláthatatlan tömeg várta. Az érkező mi* nisztere’uiök elé kivonultak kormánya tagjai is és közvetlenül a miniszterelnök földreszállása után Halifax külügyminiszter vált ki a tömegből és nyújtotta at a kormányfőnek \ I. György király sajátkezű, Chamberlainhez intézett levelet. A levél tartalmának tudomásulvétele után Chamberlain zsebébői elővette az. okiratot, amelver Hitler kancellárral körött cs felolvasta sz egybegyűlteknek. A kölcsönös rokonszenvet leszögező okirat felolvasása után leírhatatlan lelkesedés tört ki és sűrűn éltették Hitler német birodalmi vezért és kancellárt is. Chamberlain kar felemelésére azonban mély c sönd állott be és mindenki feszülten figyelt a miniszter- elnök szavaira: — Mindenekelőtt köszönetét kell mondanom azoknak — kezdte rövid beszedet Chamberlain, — akik leveleikkel keres-* tek fel és abban bátorítottak küldetésem sikerének keresztülvitelére. Remélem, hogy a müncheni találkozó újabb találkozókra fog alkalmat adni és sikerülni fog az európai népek között évtizedes békét teremteni. A tömeg lelkesen éltette a miniszterelnököt és Kábáira: Ezt pompásan csinálta, jó öreg Chamberlain! A repülőtéri fogadtatás után gépkocsin a fővárosba hajtattak, majd Chamberlam VI. György királyhoz sietett és részletesen beszámolt a müncheni tanácskozásokról. at Mussolini olasz miniszterelnököt országa lakossága szintén pazar ünneplésben részesítette és maga III. Viktor Emanuel olasz k'rály és abesszin császár eleiébe utazott a sikeres tanácskozásairól visz- szatérő miniszterelnökének. A király miniszterelnökével Floreneben találkozott és hosszasan tanácskoztak, majd Mussolini tovább utazott Rómába, ahova fél hat órakor érkezett meg kíséretével. A termini pályaudvaron ebből az alkalomból végeláthatatlan tömeg gyűlt egybe és éltette miniszterelnökét. A szalonkocsi lépcsőjéről rövid beszédet intézett a néphez Mussolini. — Nem illethet köszönet — mondotta a Duce — mert én csak az igazságért dolgoztam! Hat nem ez az olasz nép eszménye? — fejezte be rövid nyilatkozatát Mussolini. Az utcákon, ahol a Duce autója elvonult, a tömeg széles sorokba tömörülve, kendőjét és kalapját lobogtatva üdvözölte vezérét. Parisban a le bourgeti repülőtéren zajlott ie Daladier francia miniszter- elnök fogadtatása. Daladier fogadtatására szintén kivonultak a kormány tagjai. Daiadier a repülőtérről Lebrun köz- társasági elnök palotájába sietett. A köz- társasági elnöknél történt kihallgatása után az egybegyült újságíróknak kijelentette a francia miniszterelnök, hogy a müncheni megállapodás fontosabb pontjait ismerik a távirati irodák je'entései- ből, a részleteket pedig a szombatra vagy vasárnapra összehívandó minisztertanácson fogja majd ismertetni. Sirovy: Minden eshetőséget mérlegelve, a béke mellett döntöttünk“ PRÁGA, október 1. Sirovv tábornok, csehszlovák minisztereinők tegnap este /rádióbeszédet intézett Csehország lakosságához: — Polgártársak! Minden eshetőséget mér- iegeive — mondotta a cseh miniszterelnök — arra n követkéztetésre jutottunk, hogy a háború többszörös túlerővel szemben csak ka. Ursztrófához vezetett volna. Választanunk kellett, hogy életünk utolsó feladataként meghalljunk a hazáért vagy pedig éljünk az iij hazáiban és ’megmentsük ezt a hazát. A Löké mellett döntöttünk. Müncheniben' a négy nagyhatalom nélkülünk, döntött felettünk. Erre ,r.em volt példa; a villagtörtécrelemlben. Szomszédaink talpig fegyverben álslottak és a világítóké érdekében fel kellett áldoznunk önmagunkat. Vigasztaljon azonban az a tudat, hogy a mi országunk nem lesz a legkisebb, de a legszegényebb sem. Bátorság és bizalom! A miniszterelnök után a hadiigym íiisztér Az Ellenzék „Concordia“ müintézetének iulé.cl't parancsot n lúd öreghez: Katonák! Uj feladd tol kepe' ív• uj Iuti. jók íuog'wdGc. \ S/.OIUS/J daink nyomás.,n a két) vtekMiek sail lunik « túlerőnek engedni, l.z azonban nem j •lenti azt, hogy legyőzlek bennünket. Í z inkább nemiaik a bizonyítéka, bogy IVgycluie/.o'it hadseregünk vu.u, Igazi katonának el kell tü. mii n Iker te telisé get Is. Kskiilük érvényes az u j lia'ái okra. Legyetek készen, a kőztár.Sd'Scignak még .s/itke.sege lesz rátok. Angol és francia frontharcosok tartják fenn a népszavazási terület rendjét LONDON, októlser 1. A Reuter távirati iroda értesülései .szerint a Németországhoz csatolandó szndéta-i’J.'ine.i területim a rendet a francia és- angol volt frontharcosok fogják fennltaitani. Angol forrásból érkező lii-r szerint <-rrc a célra 50 ezer volt angol irontlr.ir- cost és s-ail ón/in ideg úgy a unumyi franciát fogr.uk Csehországiba s/átülnni. A nemzetközi rendfenntartók polgári ruhákban teljesítenek szolgálatot csak karjukon fognák megkul.mböztelésül jelvényt vtó-lni. MÜNCHEN, •ok’tióber I. A Undor távirati iroda jelentési* szerint Neville Ch«m- hm-lain müncheni nyilatkozatában az újságíróknak kijeLcnliotlc, hogy (l vtemzet- közi bizottság szombaton o színiéin vidékre megy. Abban ay. esetben, ha •’» megegyezés alkalmazása körül nehézségek merülnének lel mondotta - akkor azokat diplomáciai eszközökkel el lehet háivbuű. vagy pedig szükség esetén közvetlen megbeszéléssel, amelyet egymás, sál tartanának az európai államok vezetői Ami az általános les/erelesl illeti, crrevaninilkozolng a/i angol miniszterei nők azt a kijelentést tette, hogy erről nem tárgyallak, de ugv hiszi, hogy rövidesen ez is bekövetkezik. Eg_v más kérdésre válaszolva Chamberlain kijelentette, hogy az egész tárgyalás «jatt igen barátságos formában beszéltek meg Millerrel a/, európai politikai kérdéseket. Összecsal Cs súlyoson mcgiieíc^cöcíl öifseri&ai előadása lüzücis Bsit€S ü@ilársa§ác»i clnöh MtCrc WASHINGTON, október r. Benes köztársasági elnök fivére, Benes Woţja már hosszabb idő óta propaganda-kőrúton van Amerikában, hogy az amerikaiak rokonszenvét Csehszlovákia részére megnyerje.. Tegnap az elnök fivére előadás közben összcsc-tt. Állapota igen súlyos. Az orvosok véleménye szerint ^ váratlanul bekövetkezett betegségét a Csehszlovákiából érkező kedvezőtlen hírek idézték elő. r mrr~1—r ■■■ 111,1 tilválaszáoáásk a né|»sziive!ségi alapolíseiányá a Sjékesze^ződéselctöl A Népszövetség tagjait egyéni megtorlásokra hatalmazták fel Japán ellen- GENF, október 1. A népszövetségi közgyűlés tegnap hafcú’o- 7n!ot fogadott el, mely n nápszövets/ gi rvlnp- okmúnyt kiLöt.'választja u békesze rz őd és e k - Hői. Az indítván ivó mely a népszövetségi határozatokhoz szükséges egyhangú hozzájárulásról szóló 7u-;odék törlését célozlűt. el- ulas itolták. A népszövetségi tanács tegnap tartotta az öv/i (MuNisziok utolsó összejövetelét. Az ülésen tudomásul vették .Ispán válaszát, mely* Ível megtagadja a Linói -viszályról szóló beszámolást. A t ami esni tk ezt követöleg hozott határozata felhatalmazza o Népszövetség tagjáig hogv egyéntó’g megtorlásokat alkalma zznrnnk Japánná fi szemben. Űnaepi parlamenti ülés kerstében ismerteti iOaiaüier miniszterelnök a francia közvéleménnyel a müneüeni eredményeket PARIS, október 1. .4 Lebrun francia köztársasági elnök vezetése alatt pénteken délután az Elysée-palotában lefolyt minisztertanács üdvözölte Daladier miniszterelnököt a módért, mellyel <*z ország és a bélre érdekében tevékenykedett. Daladier ismertette a minisztertanács előtt a müncheni eredményeket. A minisztertanács végül elhatározta, hogy a parlament és a szenátus kedden együttes ülést tart, melyen Daladier beszámoló beszédet mond. Beszédét vita \o<jja követni. Vgyancs°k kedden a belső kabinet is ülést tart. majd a minisztertanács ul össze. Szörnyű tömegszeremsét- lenséw Pás köz át&k&a zuhant a cfésf tűzoltóság autósa és utasai súlyos sérüléseket szenvedtek KOLOZSVÁR, október x. Borzalmas tömegszerencsét’enség történt tegnap délután 4 óra tájban a dés— magyardécaei titen. Magyardécse községben tűz ütött ki az egyik földműves gazdaságában. A megrémült falusiak a lángok gyors tovaterjedésétől is félve, azonnal értesítették a dési katonai tűzoltóságot, ahonnan gépkccsi-szcrelvényes többtagú legénység indult útnak a veszélyben levő község felé. Az egyik utkanyarnál azonban beko- vetkeziett a tragédia. A hatalmas gépkocsi az árokba fordult és maga alá temette a tűzoltókat. A szerencsétlenségről azonnal értesítették a dési hatóságokat. A megyef önökkel és a csendőrség parancsnokával az élen gépkocsin bizottság száilt ki a helyszínre, ahol első segélyben részesítették a súlyos külső és belső sérüléseket szenvedett Scula Pál káplárt, Mateasi Joan, Bucurean Floren és Oprea Joan közlegényeket, majd a dési közkórházba szállították. Scula tűzoltó-káplár röviddel a szerencsétlenség után belehalt sérüléseiben. — Somcuteanu Jón sofőrt, a tüzoltókccsi vezetőjét, letartóztatták. A vizsgálat még tart. A sebesültek közül többnek állapota lendkivül súlyos. * HALMOS ISTVÁN NÉ angol és német nyelvórái; adásét megkezdte. Értekezni 57r. fíudeanu (fost Surda) 7. Délelőtt 70—72 és délután 2—4 óra között. INSPEKCIÓ? GYÓGYSZERTÁRAK. Október r—7-ig a következő gyógyszer- tárak teljesítenek éjjeli szolgálatot: Dr. Hintz P. Unirii 27. Tel. 32—32. Dr. Halász P. Cuza Voda 2. Tel. 31—75. Flohr C. Reg. Ferdinand 79. Tel. 26—99. Diana, dr. Mártonfy Str. Iorga 19. Tel. 21 — ţi. k Minden györmök ma és holnap délután 2 órakor a Royal Slágermozgóban legyen, ahol egy teljesen uj Micky-Maus műsor és az 1938-as AUDIOSCOP megy. Helyárak lei 7 és 12 plus 5 lei taxák. — Zöld-vörös szemüveg a kasszánál 2 lei. ! Hamis vallomások és uzsora mialt több tanút vád alá helyezlek a Csermák-ügyben ARAD, október 1. A Csennák-pcrben befejezi’she/, közelednek n luinukihídlgaláflok. A mentölu- nuk között Putici Sidoniu Puliéi L< vuti dr. vádlóit édesanyja - került spr- ia, «ki előadta, hogy fia maya is áldozata Csermákéi.nők és pénzt kölcsönzött nekik. A következő Emu Antoneseu Zeno, Puliéi 1 «iviu? dr. irodájában dolgozott és ludju, hogy Cserniákók megbízást adtak ku- lönbö/ö ügyek elintézésére. A védelem kérdésére « lanu előadj:«, liogy Puliéi dr. feleségül akarta venni Csermák i.iiit, ki vei jelentős hozományt Ígértek. Csermák tehát tulajdon ügyvédjüket is be akarta csapni. Érdekes vallomást tesz Brandes David ékszerkereskedő is. A feljelentés előtt az egyik károsult, Hartmann Kálmánné arra kérte: figyelmeztesse Csermáknál, ha nem fizet, bűnvádi feljelentést tesz ellene. A tanú szólt is Csennáknénak és megkérdezte, hogyan tudtak negyedmillió lejes hitelt kapni? A válasz ez volt: — Hat kilogram aranyat adtam át Hart marínénak, igy hitelezett nekem. Dr. Lepa Valér ügyvéd Putici Victorék és dr. Putici Livius mellett tett vallomást. Ajuí dr. Puliea Liviust illeti, ]93<V évben haflJjOiUra tőle, hogy feleségül veszi Csermák Lilit, akit a prefekturai bálon be is mutattuk neki és Putici dr. felkérte, vállalja el a násznagyi tisztet. Özvegy Csapó Józsefné, volt vasúti tisztviselő felesége azzal kezdi vallomását, hogy három évvel ezelőtt ismerte meg CsL-rmákékat, akik előtte is hangoztatták, hogy nagy vagyonuk van külföldön. Putici Victortól halloUa, hogy amikor ö még őrmester volt Csehszlovákjában, véletlenül eQy nagy birtokra került, ahol Mária Terézia-korabeli arány kincsek voltak. It! ismerkedett meg Csennnkné apjával, aki azt hiszi, hogy az uradalom intézője volt. A tanú szerint azonban Putici mindezeket tréfából mondta. A tárgyalás további során az ügyész bejelenti, hogy Stan Viorica bucureştii szállodai szobaasszony, Costea Romulus kereskedő, Simulam Petru órássegéd és Barna Athanáz aradi magánzó tanuk ellen uzsora és hamis tanuzás vádja mialt eljárást indított. legbíIbíIportíree Bercescu szenzációs győzelmet aratott a nemzetközi teniszbajnokság női egyes döntőjében Bucureşti. A nemzetközi teniszbajnokságok legnap befejeződtek. A női egyes bajnokságot Bereescu nyerte, aki a döntőben nagy meglepetésre 6:1, é:o-ra verte P. Zizovits Lenkét. A vegycspáros bajnoka a Bereescu *• Schmidt kettős lett, mely a döntőben >:7, 6:3, 6:z-re győzött a Wertheim—Caralu- lis pár ellen. A férfipáros bajnokságot a Schmidt-- Tanasescu pár nyerte, a döntőben 7:?, 6:1, 6:4*rc győzött a Caratulií—Réti pár ellen. A NŐI MAGASUGRÁS VILÁG REKORDERE — FÉRFI BERLIN. Ismeretes, hogy a nemetek kitűnő hölgyversenyzője: Ratjén, legutóbb 170 cm.-re javította 3 női magasugrás világrekordját. Ez a teljesítmény annyira jó, amire nő aligha képes és éppen ez indította a német testnevelési tanácsot arra, hogy Ratjcnt tüzetes orvosi vizsgálat alá vesse Az orvosi vizsgálat szenzációs eredménnyel járt. Kiderült ugyanis, hogy Ratjén nem nő, hanem férfi. A nemet atlétikai szövetség ezután nyomban levelet irt a nemzetközi szövetségnek, hogy Ratjén világrekordját ne hhcíedtsc és a Kaméleon-versenyzőt törölje a höigv* atléták rekordlistájából. A nő,i magasugrás világrekordja igy továbbra is 16 ţ cm. marad, az Európa-rekord pedig 164 cm., »Z Európa-bajnoki címet pedig a magyar, Csák Ibolya kapta meg, aki a bécsi Euró- psbajnokságokon Ratjén mögött másoJii lett. nyomass, BUN DE IMPRIMAT.