Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1938-10-19 / 238. szám
ARA 3 LEI S 7. erkesztőpég és kiadóhivatal: Cl u i, Gdca A'locilor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duoj No. 8 F : ó k k 1 a d ó h i v a t al és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon n 99 LkX ÉVFOLYAM, 2 3 8. S7.AM MBaaBaMB8MB»HBaKaK—i—BMMBMi— Thor ma ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató : DR. GROIS LÁSZLÓ“ SZERDA Kii&zSb előli áll a magyar— csehszlová tárgyalások A Reuter-ügynökség egyik jelentése hirt ad az uj tárgyalási alapról is, — Teret nyer a ruszinszkói népszavazás indítványa. — Az angol kormány további lépései előtt meghallgatja a Runciman-bizottság véleményét Olaszország hozzájárulásál adio az uj római francia nagykövet kijelöléséhez jA Magyarország és Csehszlovákia között megszakadt tárgyalások ujra- felvételéről még nincs hivatalos jelentés, de minden jel arra vall, hogy ez az elhatározás küszöb előtt áll. Rómából érkező hirek, a Havas= és Reuter* ügynökség jelentései egyaránt legnagyobb mértékben valószínűnek tartják ezt. Berlini esti lapok tegnap már az uj tárgyalások színhelyéről is beszéltek, melyről még nincs megállapítva, hogy Komáromban, vagy Pozsonyban lesz-e. Német magyarázat szerint a készség a tárgyalásokra mindkét részről megvan, de egyelőre mindegyik szeretné, ha a másik lépne fel kezdeményezéssel. Németország — mondja a berlini sajtó —> mindkét félre mérséklő befolyást gyakorol s ez elősegíti a tárgyalások újrakezdését. Egyik Radcr-jelentés szerint, Magyarország londoni követe látogatást tett Cado- gan állandó külügyi államtitkárnál s a komáromi tárgyalások megszakításának okait kifejtve, hozzáfűzte, hogy Magyarország készen áll a tárgyalások ujrafölvételére. A londoni közlés szerint a tárgyalási nap kitűzéséhez csak Prága válaszára várnak. Viszont egy félhivatalos prágai távirat szerint a csehszlovák kormány illetékes köreiben legközelebbi feladatnak szintén a Magyarország felé eső határok kérdésének megoldását látják. A prágai kormány azon az állásponton van, hogy a komáromi tárgyalási bizottságok visszautazása nem jelenti a tárgyalások megszakadását s ezeket a tárgyalásokat bármikor újra föl lehet venni. Chwalkovsky külügyminiszter ebben az értelemben részletes tanácskozást is folytatott a szlovák és a rutén kormányok vezetőivel. * >r v ’ Kiadóiculajdonos: PALLAS R. T, Törvényszéki lajstromozási szám: 39 (Dos. 886/' 1938. Tdb. Cluj.) Előfizetési áraik: havonta 80.1 negyedévre 240, félévre 480 egész évre1960 lej. *9 CLUJ, 1938 OKTÓBER 19. Napok ől\o az édes és meleg őszi levegőbe!, jsmét lebeg a Thorma Jiinos •neve. .-le emlékezés ájult érőnél fii Urn pin és igy növeli már biztos e l énül heti e..nség é t. A’em kell bizonyítani, hogy Tbarma János a magyar képírás legnagyobb nevei közt fénylik és emlékezetessége nem szorul átmeneti és külső eszközök segítségére,. A teljes impresszionizmus irányzatéinak — amely azonban vissza vissza álmodik n klasszicizmus görög szépség eszményei felé — a nil ágmii vészét - ben is úttörő Szinnyei-Merse után tatán leg. nagyobb magyar képviselője, aki az őszití- nösség mögött a tudatosságunk nagy köz- művelődési és értelmi forrásaival rendelkezik <és fényeket, színeket, árnyékokat. rebbe- ncseket gyűjtő és feloldó szemébe nem bízott kizárólag, hanem szövetkeztél le az iz. gékony jóságtól és szépségtől hajtott színével. Igen, a nagyság emlékezet érnek nincs szüksége zsongitó elemekre. Mindamellett egy átmeneti és segítő eszköz mégis közrehat, hogy a nagy név é.s müve most egész •varázslóitóva} foglalkoztassa emlékezetünkéi', elménket, érzelmeinket. Özvegye Thormu János hagyatékából nagyarányú kiállítást rendezett városunkban >és ez nagy közönséget vonzott. Therma János hagyatéka rendkívül gazdag, mintahogy ez termés, eles az alkotó kedv és a szorgalom e kitűnő mesterénél, aki egy-egy nagyobb müvéhez olykor , öt-hat átvezető kísérletet 'és vázlatot festett. Kétségtelen, hogy Thorma János hátrahagyott müvei, mintahogy legtöbbször az irodalmiak is, bár nem képviselik n dolog természete szerint ,a legnagyobb és elfeledhetett cn remekeket, mégis o nagy művész 1 nagy képességeit idézik még a leggyorsabb ,vázlatban is, szónál a nemes, nagy szépség 1 izgalmait kavarják. Ez az izgalom 'és ennek az izgalomnak nemesitő h<Mása érdekel bennünket most leginkább és érthetően. Thnr- 1 ma János nagyságát a mayijar képzőmül) é. ,‘szetben már eldöntötték n hivatottak és ami értékelésének a részleteiből még hiányzik, az is a hivatott műértőkre és nem a sajtó szerény munkásaira tartozik, nem is ebbe a rovatba .4 nagy múzeumok és a kitűnő műgyűjtők megszerzett nagy képei, amelyek másolatokban tömegkinccsé váltak, minden ;magyarázat nélkül hirdetik és állandósítják értekét és jelentőségét. Bennünket az itt föl- gyujtott izgalom érdekel, mert jele, hogy a szellemiség bukásának állítólagos korában, íme még mindig nagy hatással van az igazi • szép és az igazi jó e kor szerencsétlen emberére, okit valódi életszeret ettől és jogál ól elriasztani próbálniuk, bölcsészektől kezdve a hatalom egy-egy emberéig a divatozók s a történelmi sodrások fájdalmas nyugtalanságba és bizonytalanságba tan-igáinak, ahol se könyvnek, se képnek, se versnek látszólag már nincs keresnivalója. De im van. .örökké lesz, mintahogy a mctgdaleni kőkor- észak embere szakadatlan kalandjai közt sem tudott ntár szabadulni a művészi kifejezés és ■művészi átvétel démonjaitól. Vallóban a j'horma Jánosokra még mindig rászorulunk a szépség és jóság iránt való elpusztíthatatlan sóvárgással. Aztán érdekel bennünket ■.most és ehelyt, hogy Thorma Jánosban: n nagybányai festőiskola volt igazi lelkében és legszilárdabb képviselőjében büszke öntu- I ■dattal leljük meg az erdélyi lélek, az erdélyi I táj el nem pusztítható vonzását és varázsát. I Nem utolsó ebben ^ jelentőségben, hogy B lám, a magyar teremtő képesség folyamáig■ I ,san tovább öröklődik; a nagy 19-ik század- j rói 1 a zűrzavaroson kereső és megújulni tö- j rekvö XX-ik századba, szerencséből a bal. \ sorsba. Érezzük, amikor Thorma János mü- I vészete és egyénisége kimondhatatlanul nagy j körvonalaival jóleső derűbe, nyugalomba, hitbe és bizalombrt merit, hogy az emberi iminden válsága ellenére végtelenül nagy jövendőre számíthat és kitűnő lehetőségei még dúsan felkodlenelc előttünk. Thorma János •tevékeny lélek ma is. Helyes volna, ha körülhordoznák hagyatékát. A magyarság és .emberiség merítsen üdülést és erőt belőlük, mintahogy mi tesszük itt. " A Reuter-ügynökseg es több nagy angol és francia lap közlései továbbmennek a tárgyalások közeli újrakezdésének bejelentésén és tudni vélik azt is, hogy milyen alapon fognak megindulni a megbeszélések. Egyik Reuter-jelentés szerint arról volna szó, hogy középmegoldást keresnek a magyar követelések és a csehszlovák álláspont között. Ez a közép- megoldás Csehszlovákia kezében hagyná a Pozsony—Nyitra—Ungvár vonalat, Kassa sorsát azonban népszavazásra bizná. Egy másik jelentés szerint szó van arról, hogy Kárpátalján népszavazást tartanának, ahelyett a magyar kívánság helyett, hogy minden további nélkül Magyarországhoz csatolják. A Rador-ügynökség távirata, mely ezt a jelentést közvetíti, hozzáteszi a párisi „Petit Párisién“ közlését, hogy Róma és Varsó leghatározottabban támogatják a magyar követeléseket. A Havas-ügynökség egyik közlése szintén kárpátaljai népszavazásról beszél1, amit olasz részről támogatnak és olasz befolyásra most német részről is hajlandóak elfogadni. Mindezek a hírek arra mutatnak, hogy az olasz—Lengyel álláspont Kárpátaljával kapcsolatban érvényesüléshez jutott. A rutén területek népszavazás nélküli elcsatolását ugyanis magyar részről sem kívánták soha. Ez 3 kívánság eredetileg sem ment tovább az önrendelkezési jog megadásánál a rutének részére is s az önrendelkezési jog, adott viszonyok közt, Kárpátaljával kapcsolatban is, teljesen egyértelmű a népszavazással. Londoni lap jelentések szerint az angol külügyminisztériumban tegnap kezelték tanulmányozni a komáromi tárgyalások megszakadásának kérdését. Valószínűnek látszik, hogy a végleges angol álláspont elfoglalása előtt, meghallgatják a Runciman-bizottság véleményét is s csak azután intéznek fölhívást Csehszlovákiához, amire a csehszlovák határok garantálásának vállalása révén angol részről bizonyos jogot is éreznek. Uj német indítvány az európai kibontakozásra A Magyarország és Csehszlovákia közötti viszony rendezése egyelőre háttérbe szorítja az európai külpolitika többi nagy kérdéseit. A sajtó azonban időnként újabb hireket közöl az európai válság nagyobbszabásu megoldási terveiről. A londoni „Sunday Dispatch“ cimü hetilap legutóbb igy arról ad hirt, hogy a müncheni értekezlet idején a bajor fővárosban tartózkodó ismert németbarát angol politikus, Londonderry lord és Göring között egy ilyen megoldási tervről folyt megbeszélés, melyet most Hitler kancellár indítványára részletesen is kidolgoztak és közelebbről Londonba és Párisba juttatnak el. A terv szerint Németország újabb biztosítékot adna a francia határok sérthetetlenségére, elismerné, hogy az angol birodalom mai összetétele megegyezik Németország érdekeivel és fölajánlaná a két nyugati nagyhatalomnak egy szerződést a légi erők korlátozásáról is. Viszont a négy európai! nagyhatalom mejgjegyeznc abban, hogy Szovjetoroszor- szággal külön szerződést egyikük sem köt, Németország szabad kezet kapna ke- leteurópaá gazdasági terjeszkedése számára és visszakapná gyarmatait is. Ilogy a tervről angol és francia vezető köröknek mi & véleménye, arról még nem érkezett híradás. Ugyancsak a nagyhatalmak között/! helyzet tisztázását szolgálja a Franciái- és Olaszország között! diplomáciai kapcsolat normálissá válása. Olasz részről ugyanis, amint Rómából jelentik, hozzájárultok Fnanc.ois-Ponre$ jelenlegi berlini francia nagyköveinek rói mai nagykövetté való kinevezéséhez. Rói ma, hir szerint, a francia nagykövet kR nevezése tuán Garglia, eddigi bucnos-airei síi oltasz követet fogja Párisba kühlen; nagykövetnek. Prága újabb tárgalásokra készül, PRÁGA, október 18. (Rador.) A Rém Jter távirat! iroda közli a következőket:• Hivatalos helyről nyert értesülés szerinţ még semmilyen határozathozatal nerrţ törlienib a, prágai! kormány részéről a B11-. dapesttel felveendő közvetlen tárgyalások ügyében. Ezt megelőzőleg ugyanis a prágai kormány feltétlen érintkezésbe kell lépjen az angol, francia, német és olasz kormányokkal is és csak azután boiesá tkoz hat tárgyalásokba a magyar kormánnyal. Az angol távirati iroda értesülései szerint ez uj tárgyalási alap a magyar és cseh ajánlatok között van. Eszerint mindkét tárgyaló félnek engednie kell feltéfdeiböi, hogy létrejöhessen a megállapodás a két állam között. Hir szerint a csehek megtartanák Pozsony— Nyitra*—Lugnec és Ungvár vonalat. Kassa sorsa azonban még ismeretlen. Hivatalos prágai jelentés .szerint a cseh kormány legsürgősebb tennivalói közzé (tartozik a Magyarországgal felveendő tárgyalás. Ennek elősegítése céljából Chwailkovszky cseh külügyminiszter már tárgyalásokba is bocsátkozott Tiso dr. szlovák miniszterelnökkel. A tárgyalásokba, bevonták később Turcsánszky, Ba- cinszky és Révai rutén minisztereket is. kikkel a kárpátaljai határ kérdéséről tárgyaltak. , j Csehszlovákia Rómában bejelentette tárgyalási készségét RÓMA, október 18. Az olasz fővárosban megerősítik azt a hirt., hogy a római cseh ügyvivő felkereste Ciano kül- 1 ügymimsztert és közölte, hogy a. cseh kormány hajlandó újabb tárgyalásokat kezdeni Magyarországgal. Hasonló lépést tett a berlini cseh követ Ribbentrop német külügyminiszternél is. Az olasz félhivatalos sajtó keddre döntő változást vár a magyar—cseh viszály ügyében. Turcsánszky szlovák belügyminiszter kijelentette a Havas-ügynökség pozsonyi munkatársa előtt, hogy a csehszlovák; kormány, mielőtt az ügy a nagyhatalmak elé kerülüe, megkísérli a magyarokkal való közvetlen tárgyalások újra felvételét. Nincs kizárva azonban, mondotta, hogy egy h armadik állam közveti lését foigjuk még kikérnj. Sidor képviselő közelebbről Varsóba utazik és lehet, hogy «Ilyen kezdeményezés történik. A továbbiakban bangó zilálttá, hogy a szlovákok meg akarnak békülni a magyarokkal. { Ostromállapot Szlovákiában A hatóságok osüromállapotot rendeltek el' a nagyszombati, dumaszcrdahelyi, lé* V3I, losonci, füleld, rozsnyói, kassai és komáromi járásokban. Az ostromállapot vasárnap délután 2 órakor lépett életbe. A németek lemondtak Pozsonyról. PRÁGA (Rador.) A „Prager Abend* zeitimg“ pozsonyi tudósítójának jelentése alapján azt Írja, hogy Karma sin Szlovákia') német államtitkár, a szlovákiai né: met párti vezetője kiáltványt intézett a német lakossághoz, bejelentve ebben, hogy a német birodalom lemondod a Pozsonyin é.s a szlovákiai német szigetekre vonatkozó minden igényéről, (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon Megoldási módozatok