Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)

1938-10-18 / 237. szám

ikPiffîi 3 LEJ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Olea Moţilor 4. Telefon: ii—09. Nyomda: Ser. I. G Duoj No. 8. Fiókkiudóhivatal és könyv osztály; P, Unirii 9. .Telefon 1199 wwiMnamBüMma '«MM^waaBiaL^Wiieg^^aCTnk-aigi^ I ILíX ÉVFOLYAM, 237. S Z Á M. ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR. GRGIS LÁSZLÓ KEDD Őfelsége születésnapiát az egész országban hálaadó istentiszteletekkel ■ ■———BB— Sinaiaban csak szükkörü családi ünnepet tartottak az udvari gyász miatt. *» Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök és Calinescu belügyminiszter tolmácsolták a kormány jókívánságait őfelsége, a király negyvenötödik születésnapját rendkívüli fénnyel és pom­pával ünnepelte meg a főváros s az ország minden városa és faluja ünneplőbe öl­tözött a kultúra és a béke uralkodója születésnapjának megünneplésére. Az udvari gyászra való tekintettel, mint előbb is jeleztük, Sinaiában, a királyi kastélyban csupán szükkörü ebéd voit, melyen a királyi család, a kormány tagjai és a ki­rályi tanácsosok vetlek részt. Az ország egész társadalma, osztálykülönbség nél­kül, őszinte lelkesedéssel ünnepelte uralkodóját. Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök tegnap este, a sinaiai ünnepségek vé­geztével visszatért Ihicurestibe. Hivatalos jelentés az ünnepségekről BUCUREŞTI, október 17. A Rndor jelemhi: ŐRdsége, a, király &</.iüc- tésmapjám tegnap 'atz egész o n.s zágbam, vela- nnnt a külföldi román kövességeken.' hnIn­ti dó istentiszteleteket tartót kik. Sina.'ábnm vasárroalp a születés,nuipi ünnepségeket az ud­vari gyász m’n t1 csak vsziiík keretekben tar­tották meg. Úgyszólván csak a királyi csa­lád tagjai, valamint az udvari előkelőségek voltak jelen,. Az ünnepségeken a királyi csa­lád tagjai közül r fezt vettek Mihály nagy­vajda, Erzsébet hercegnő, Henna hercegnő, Habsburg Antall főherceg és gyermekei. Je­leni volt az ünnepségen Hohecrzoütenni Frigyes herceg is, ai kriály magyMItyjai. Fél tiz óra­kor megérkezett Sima-iába Mérőn Cni®te»i pát- riárka-m’tmis'Zlerelnök, valamint GalMnescu Aimand belügyminiszter, akik a kormányt képviiselAék. Féli tizenegykor az udvari ká- pálmában- Tedeumot tartói talk, amelyen meg­jelentek a királyi család tagijai, a pátriárkái, Caütnescu bclügyminisizter és az udvari mél­tóságok U-ndcreamiu Ernest udvari miniszter és Flondor udvari miarsailil vezetésével. A templom előtt ifclálliiott disz-századot az első hegyi vadászezred alkotta, Az Istentisztelet után az udvari méltóságok nevében Urde- rednu miniszter üdvözölte clz Uralkodót. Fél egy óraikon szükköirii udvari ebkld volt, mely előtt Mirom Criste» pátriárka a kormány ne­vében üdvözölte az Uralkodót 45-ik szüle­tésnapjai alikeOimábóli. Miron Cristea pátriárka és Calinescu bel­li gy miniszter a délutáni folyamán vissza utaz­ok Bucurestibe, Erzsébet hercegnő pedig sste az aradi vonattal Bániakra utazott. BucuresAlhen. fél tizenegy óoakor a pátri- árkátuson ünnepi is tér, tisztelet volt, ame­lyen jelen voltaik a 1; or műin y tagjai, a kirá­lyi tanácsosok, vailamiLnit a diplomáciai tes­tület tagjai. A templomból kijövet Ciuperca tábornok, az uj hadfelis'zerelásiü'gy iminiszter és Argeseanu had-Les/t parancsnok szemlét tar­tottak a. templom előtt felállított díszszázad felelt. Este Ionescu-Sisesti földművelésügyi miniszter mondott rádióbeszédet a nap je­lentőségéről. Az olasz sajtó üdvözlése RÓMA, okt. 17. őfelsége, II. Károly király születésnapja alkalmaiból a >,Po- polo di Roma" első oldalán, őfelsége arcképével ellátóik nagy cikkben ünnepli az UraÜkodől s többek közt a követke­zőket irja: Románia nyolc évig kísérlete­zett különféle pártkormány okkal, míg végül a totális berendezés gondolata alapján, azokhoz az államférfiakhoz for­dult és azokból alkotta meg kormányát, akik párton kívüliek és csupán a haza önzetlen szolgálatát tartották szem elölt. Az ország ennek iái kormányzatnak irá­nyítása alatt rendkívül nagy fejlődésről tett tanúságot. ül&gssoiiifii a külpolitikai lielyzei iisziázailaasága laiaéi @ihaiaszfo£ia üsrisii urtfátf Nincs még végleges kibontakozási terv a Magyarország és Cseh- S’lovákia közötti tárgyalások megszakadásának kérdésében. — Szó van a két ország közöiti újabb tanácskozásokról, melynek sikertelensége esetén hívják csak össze a müncheni négy hata­lom külügyminisztereit. — Négy csehszlovák miniszter tárgya­lásokra Berlinbe utazik A Spanyolországban küzdő olasz egyrésze hajóra szállt Nápoly leié A külpolitikai tárgyalások előterében továbbra is a komáromi szakítás által okozott: helyzet áll1. A külügyminisztériumok közöt-i tárgyalások nyilvánvalóan nem vezettek még határozott eredményre, mert csak kombinációk kerülnek nyilvá­nosságra, melyeket nem erősítenek meg s amelyek cáfolatlianságából lehet! csak néha következtéim arra, hogy nem egészen alaptalanok. A komáromi szakítás utáni első hírek arról akarnak tudni, hogy a négy hatalom vezető államférfiai újabb ta­nácskozásra ülnek össze s ezen a tanácskozáson határoznak a magyar—csehszlovák ellentétekről is. De a hir csakhamar lekerült napirendről s egy másik hir váltotta fel, mely szerint a négy hatalom külügyminiszterei ülnek össze tanácskozásra. Ennek a tanácskozásnak hirét illetékesek szintén nem erősítették meg, de nem is cáfolták, amig most újabb hir váltotta föl ennek a tervnek a hirét is. Arról volna szó, hogy diplomáciai közbelépéssel igyekeznek újabb alapot teremteni a Magyar- ország és Csehszlovákia közötti tárgyalások ujrafeivételére s a külügyminiszteri ér­tekezlet csak abban az esetben ülne össze, ha ezek a tárgyalások is eredménytelenül végződnének. / ■ - ^ w ^ ■> ­Mussolini a helyzet tisztázat- ! lansága miatt Rómában marad A helyzet megoldatlanságára vall az a római jelentés, hogy Mussolini október 18-ra, holnapra tervezett turini utazását későbbre halasztotta s a halasztást az olasz sajtó azzal indokolja, hogy a nemzetközi helyzet tisztázatlansága miatt van rá szük­ség. Mussolini Turinban külpolitikai be­szédet akart tartani, azonban úgy látszik, hogy részint a nemzetközi helyzet szük­ségessé teszi az olasz fővárosban maradá­sát, részint pedig az események nincsenek eléggé kiérve ahhoz, hogy tervezete kül­politikai kijelentéseit a nyilvánosság előtt megtegye. A négy hatalom vezető állam- férfiainak összejövetelére vonatkozó terv elejtését a nagy európai sajtó főleg azzal magyarázza, hogy Hitler nem volt haj­Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R, T, Törvényszéki lajstromozási szám: 39 (Dos. 886/1 .1938. Trb. Cluj.) Előíizerési árak: havonta 8cy negyedévre 240, félévre 4^0 egész évre 960 lej. CLUJ, 1938 OKTÓBER 18. landó efogadni ennek az értekezletnek ter­vét. Mussolini, aki ugyané hirek szerint az értekez’etet indítványozta, hosszabb I telefonbeszélgetést folytatott Hitlerrel, de megegyezésre állítólag nem jutottak. Va­lószínűnek látszik azonban, hogy a ve­zető államférfiak összejövetelének terve nemcsak Hitler vonakodásán dőlt meg, hanem azon is, hogy az eredetileg is ké­sőbbre tervezett összejövetel tárgyait ké­pező kérdések nincsenek előkészítve, sőt sok tekintetben nehezebbnek látszik ezek-, ben a megegyezés, mint a müncheni ta­nácskozások pillanatában. A saarbrückeni beszéd s az erre keletkezett angol vissz*, hang, valamint az újabb fegyverkezési láz Angliában és Franciaországban távolról sem jelent kedvező légkört a négyhatalmi értekezlet gyors ősze jövetelére. Valószí­nűnek látszik tehát, hogy Hitler ellenke­zése melleit, London és Paris sem nagyon szorgalmazták ezt. Német állásfoglalás az uj csehszlovák határ kérdésében Flitter vonakodását a négy hatalom kormányfőinek értekezlete ellen a fran­cia és angol sajtó siet fölhasználni arra, hogy a német külpolitikának az uj Cseh­szlovákia felé fordulásával magyarázza. A német sajtó ezzel szemben kiemeli, hogy a magyar igények gyors és méltó nyos szabályozása a néprajzi alap figye­lembevételével kikerülhetetlenül szüksé­ges. Hitler Darányinak és Chwalkovsky. csehszlovák külügyiminisztörnek állítólag egy térképet is mutatott, melybe a német álláspont szerint méltányos uj határok vannak beterajzoííva. A német birodalmi kormány ennek a megoldásnak érdeké­ben alkar köav-eítitő szerepet játszani. Ber­lini lapok hangoztatják, hogy a néprajzi határok elvét gazdasági, vagy katonai1 ürügyek cimén sem lehet megsérteni, mert azok a határok, melyeket ilyen ala­pon Csehszlovákiának a világháború után- aidJtak, bizonyítják leginkább, hogy csak a néprajzi alapon létrejött megoldást te­het tartósnak tekinteni. Németország nincs élői tétettél a csehek és szlovákok ellen — irjal a félhivatalos „Deutsche Dliploma tisch-Pólilische Korrespondenz“ —, a német—csehszlovák kapcsolatok jövője azonban áltól függ, hogy Német­ország milyen biztosítékot kap arra, hogy iaiz uj Csehszlovákia külpolitikája nem lesz németellenes. Prágai jelentések min­denesetre azt mutatják, hogy ennek az utóbbi követelésnek a csehszlovák fővá­rosban sietnek kedvező szellemben meg­felelni. Chwalkovsky külügyminiszteri tegnap újra felkereste a német ügyvivői és hossziaisan tárgyalt vele. A közeli na­pokban pedig a prágai kormánynak négy más tagja utazik Berlinbe, hogy gyakor­lati kérdések megoldásáról tárgyaljon ■a német1 birodalmi kormánnyal. Nápolyban ünnepélyesen fogadrfélc a visszatérő olasz önkéntesebei A spanyol nemzeti kikötőkben tegnap négyezer olasz önkéntes hajóra szállott Nápoly felé. A visszatérő ölasz katoná­kat több olasz hadihajó és egy torpedó- romboló-flotta kíséri Nápoiyig» ahol ün­nepélyes fogadtatásban lesz részük. Fran­co tábornok az olasz katonák visszatérése alkalmából meleghangú táviratot intézett Mussolinihoz, a nemzeti Spanyolország mélységes háláját fejezve ki a fasiszta Olaszország iránt. Az olasz önkéntesek hajórasz állásának hire igen kedvező be­nyomást tett Londonban és Parisban, ahol a földközi-tengeri helyzet feszültsé­gének enyhülését várják ettől. A világpolitikai események közé tarto­zik, hogy — mint a „New York Herald’’* jelenti — Roosevelt elnök meghívta a< angol királyi) párt, hogy jövő évi kanadai látogatásuk alkalmával látogassanak el aiz EgyesülFÁllamokba is. A meghívás* angol részről természetesen elfogadták. (Cikkünk folytatása a: utolsó oldalon.^

Next

/
Thumbnails
Contents