Ellenzék, 1938. szeptember (59. évfolyam, 197-222. szám)

1938-09-07 / 202. szám

Két gyermekmüvész B'acsensziky Ildiiikó í’s Éva. Ildikó nevét jegyzem feli először, ment ő tizenöt penccel ^idősebb“ teióvé Ikéjtméi. Ezen as sionrmden ktf’vüi biz tán nem felietek meg’klülK'ii'böz.tetlé'st küzötlüik. Arcúkor obt, a teveniduiliaiiiiliailitiaili lett kis szobáiban teamutaillkozliaik, igazit gyö'Wyö- rüS'óget szerzett nekem ai találkozás. Először ■a csodálatos hasonlatosságot bámulllliam; a bogárszéinekböl, a, .gödrös íircocskiálkbóili su­gárzó szépség és érteleim hairmóniiáját.. Ott állotitaik ellőttem zöld lült cu hájnkiban: két zsenge, de meréstzen, egyenesen a magasság felé íöírő ziölildelő fácslka. —• Bácsi, mi tudunk ám dalolni és tán­colni — súgták meg nekem nyílt itittkiulkiat. Pillanatok akit előkeritetitídk. a tei'etitcipő- iket, a gramofofntlémzeket, oi nagy perzsasző- myeigiet a sarokba giucitottak és álltaiéban, mindenkit ési miindent a háttérbe isizoriitottaik, hogy kellő tért nyerjenek miiivlélsizetük meg- n vitatkozására. A lemezekről feltcsendülitiek a melódiáik -és ai két, álig hatéves gyermek egy­beforrnia a zstooigi'tó hanghuMámokhan, kiha­gy áslatan. könnyedséggel'! szállt, repdesett vé­gig la sízohámi. . . B'ahafánd, Róztsaitánc . . . Soh a nem lálktm ágy gye’ tmeka'rcon vissza - •tükröződni a mélyen bent-röli fakadó érzések végiteletni skáláját. Táncos HOpteik halk ütemét lesve, éreztem: uj csoda közeleg, uj (iker-cso­da indul hódító utam . .. Praciudi um ... Áiomltfánc, Taivas®i!-tánc ... A hegiedühurokról röppen ma'gialsami, büsz­kén ai tisiztá ritmus'. Ildikó te'ls Éva szálűl, re­pül nyomába, sízáuiyajkat kapott sziweKié- lekkéli.,. Tarantella', Span yoltánc, Orosz- tánc, Csárdás . . . A zene most ellhlaMlgat egy püknatrat, de az iker-csodái nem* pihen' meg a beállított csendben. A fcaleltoipőt sztejppsizandállial cse­lé lük fel és a.z angyali átsizie'lenrüItség illán most öidöngős játékked'v íviszi miaghivafli őket az uj zene paititogó ritmnsáibalni.. . Good by Duna . .. Sárga az ajtón á rézkáknesj... — táncolják és éneklik ai különböző slágereket olyan könnyedén, náglyramőtt huncutsággá], amilyent & plátiinaszőke, hamiishangíu, tuliis- kolázott: szubrettek csak néha tudnak „nehe­zen“ elhinni. I I i : ' ! V I * 1 ■ : ! I r ! ' BacsensizÉy IlMikó és Éva Vajda Iilla tanít­ványai, Gajzágó Nusli c.i zongoratanárnőjük. Balett-sztepp és ak rotoaf.ia-táneo scö k — és ik- -rek. Két uj csoda a> gyermekek villíigáhóli. A kivélieles müvésizi élmény mi.ndetm folté tetei­nek megfe’elnek. A kolozsvárii nagyközönség még nem .ismerj őket, mert van úgy, hogy egy egy Inneni .induló tehetség Bucurestihe, vagy Budapestre érkezik be, anélküli, hogy „egyetlen“ világot jelentő deszkáinkon elvo­nulna a szemiüuik előtt... (h b.) Érdekli hogy a nagybeteg Sólymosán Magdát meglátogatta w budapesti szanatóriumban vőlegényének, Princz Endre gyárigazga­tónak édesapja, a rövid idő alatt hatal- más közgazdasági karriert befutott szat­mári gyáros. Reményét fejezte ki, hogy a primadonna felgyógyulása után azon­nal megtartja az esküvőt fiával. Solgmo- sán Magda meghatva köszönte meg jö­vendőbeli apósának figyelmességét: hogy Kiss Manyi, a népszerű budapesti színésznő holnap Kolozsvárra érkezik. Néhánynapos kolozsvári tartózkodás után Zágonba utazik pihenésre — a szülői házhoz; ;" ki hogy Kiszehj Ggűfa, a rtagytehdségü fiatal zeneszerző, akinek Róma cimü szimfonikus képsorozata nemrégiben je­lentős sikerrel került bemutatóra, befe­jezte Assisii Ferenc cimü énekkarra, ma* gánszólamokra és nagy zenekarra irt oratóriumát; hogy a bécsi operaházat az őszi szezon alkalmával a Cigánybáró előadásávol nyitotiák meg. Saffi szerepét Réthy Esz­ter énekese, C'iprát pedig a tordai szár­mazású Tutsek Piroska; hogy « budapesti sziniakadémia — Ki?s Ferenc igazgató kijelentésed szerint — szeptember 19, 20 és 21*én tartja meg a felvételi vizsgákat; hogy Q budapesti zeneművészeti főis­kolán a felvéteti vizsgálatokra szeptember 13 és 14-én lehet jelentkezni az igazgató­ságnál. a magánvizsgákra való jelentke- Scs határideje szeptember 15. Piálcok, szülők előnye: LepageI Vásárhelyi Ján nagy ünnepségek keretében felavatta a magyarnemegyei Kálvin-házat A püspök a szeszármi, kőfarki és naszódi gyülekezeteket is meglátogatta KOLOZSVÁR, szeptember 6- Szeptember harmadika és negyediké je­lentős esemény volt az erdélyi reformá­tus egyházkerület életében. Vásárhelyi Ja= nos püspök negyedikén avatta feil a hivek áldozatkészségéből épült és a maga nemé* ben páratlan magyarnemegyei Kálvin=há= zat. A Laár Ferenc egyházkerületi előadó* tanácsos kíséretével utazó fáradhatatlan püspök, aki mindig és mindenütt ott van, ahol híveinek bátorítására, hitbeli érősi- tésére és támogatására vagy az credmé* nyék számbavételére van szükség, nem nem hagyta kihasználatlanul ezt az alkal* mat és a kulturházat építő magyarneme­gyei gyülekezeten kívül meglátogatta a szeszármi és kőfarki kisebb gyülekezeteket is. A püspököt mindenütt páratlan lelkesedéssel fogadták nemcsak hivei, de az említett községek másfele* kezetü lakói is lelkészeikkel az élen, valamint a polgári hatóságok vezetői. A lelkek megbékélésének és komoly közele­désének jelét s az itt lakó népek testvé- desülesének zálogát látjuk ebben és az ehhez haisonló nemes tényekben. A püspök útja Vásárhelyi püspök és Laár tanácsos szeptember 3=án érkezett a Bethlen mel­letti Szeszármára. A község lakói gróf Bethlen Béla széki egyházmegyei fogand* nők vezetésével meleg szeretettel fogad­ták és üdvözölték a püspököt, aki az egy* ház nagy pátronusa, a néhai gróf Bethlen Pál építtette templomban istentiszteletet tartott, majd Magyarnemegyére utaztá- ban megállott Kőfarkán, hogy az itteni leányegyház gyülekezetét is meglátogassa. A naszódmegyei Kőfarkán a község egész népe kivonult a püspök fogadására a helybeli lelkésszel és a felekezetek kö­zötti békét és egyetértést megható sza­vakban kifejezésre juttató 8o éves görög katolikus lelkésszel az élén. A lelkészeken kívül a község elöljárósága is meleg szi* vélyességgel iidvc'zölte az erdélyi refor* mátusok püspökét. Vásárhelyi János püs* pök itt is istentiszteletet tartott a hívek­nek, majd Magyarnemegyére utazott, A magyarnemegyei Kálvin-ház fel* avatása. A lelkes és buzgó magyarnemegyei egy­házközség áldozatkészsége és hite hozta létre a legmintaszerübb kulturházat. A falu népe ünnepélyes és díszes fogad­tatást készített püspökének, akit a község határától lovasbandériummal kisértek be a papiak és a templom közt elhelyezett diszkapuig. Itt a helybeli és más lelkészek üdvözöl­ték a püspököt. Másnap a kultnrház felszentelése rend* Borotvával súlyosan megsebesítette feleségét a felbőszült fodrász BUCUREŞTI, szeptember 0. véres családi dráma történt Ceridüitiban, hol Tobias Vogel 36 éves fodrász üzletében összeveszett feleségével és az asszonyt féltékengségi dühében borotvával több helyen megsebesítette. A szerencsétlen asz- szong 30 sebből vérzett, midőn a mentők kórházba szállították. A vérengző fod­rászt letört áztatták. negggiMtatf egg flotai Halónál Marcsii kSlvarosabaa BUCUREŞTI, szeptember G. Rejtélyes gyilkosság történt tegnap a bucureştii Ghencea-kiilvárosi kerületben, hol a járókelők fiatal férfi holttestére akadtok s egy fegyver, néhány töltény hevert aI hullla mellett A fiatalember feje lőtt sebből vérzett, mellén késszu- rástól eredő hatalmas seb tátongott. A kihívott rendőri bizottság megái lapí­totta, hogy Dumitru Cazanaru bucureştii: vadászkaitona, aki szolgálatban volt, majd egyenruhában ismeretlen helyre távozott fegyverével. Valjászinii, hogy a külvárosban találkozni akart valakivel, az séncs azonban kizárva, hogy másutt ölték meg és a hatóságok félrevezetésére ide hozták iái hokltiestek A gyilkosság részletei egyelőre ho­mályban vannak. A rendőrség széleskö­rű nyomozást indított a tettesek kézre- keriríésére. Tragikus körülmények között meghall Papana kapiiány felesége BUCUREŞTI, szeptember 6. Az Amerikában tartózkodó kiváló román repü­lőnek, Papona kapitánynak felesége, aki férjének óceán repülésre irányuló tevé­kenységében segédkezett, a közelnopokban visszatért Bucurestibe, hogy gyerme­kének életet adjon. Papana asszony tegnOp a szülés közben fellépett kompliká­ciók következtében elhunyt. Újszülött leánykája azonban életben maradt. Kg ftl Mrténre IICHCk a mcűttvedl ptnzeslenClposlásl KOLOZSVÁR, szeptember 6. A kolozsvári (ítélőtáblái szüneti tanácsa tagnap tartotta meg Popa Iuliu gyulafe­hérvári pénzesíevélhordó sikkasztási bün- perének felebbvhleli tárgyalását. A vád szerint Papa Iuliu 50 ezer lejt sajátűíbott el lassanként a gondjaira bizott pénzekből. A gyulafehérvári törvényszék annak ideién Popiaiü egyévi börtönbüntetésre és polgári jógáinak háromévi felfüggeszté­sére ítélte él A féüebbezési tárgyaláson Popa azzal érvelt, hogy az el'tulajdonilbtt összeget, még a bűnügyi eljárás megindulása előtt, eladott házának árából visszafizette és iigy tulajdonképpen .anyagi károsodás senkit sem ért. Az Ítélőtábla ennek ellenére a törvény­szék Ítéletét hagyta helyben jen Gyenge György esperes bibliaolvasá­sa és imája után a püspök alkalmi prédi­kációt és felszentelő imát mondott. Ez*, után következett a különféle küldöttségek tisztelgése, majd a megjelentek négyszáz teritékes közebéden vettek részt. Ez alka­lommal az első pohárköszöntőt a püspök mondotta őfelségére, a királyra és juttat­ta kifejezésre népének és egyházának hűsé­gét a trón és a haza iránt. A kulturház felszentelése után Vásár­helyi püspök, Laár tanácsos és az egyház- megyei vezetők Naszódra utaztak át az ottani kis gyülekezet meglátogatására. Bár a naszódi látogatás nem volt hivatalos jd- legü, a püspök fogadására itt is megje­lent a naszódi görög katolikus egyház vi­káriusa, a római katolikus lelkész s a pol­gári hatóságok képviseletében a polgár­mester is. Gergely Ferenc helybeli refor­mátus lelkész és az egyházközség gondno­ka üdvözölték itt a püspököt nemcsak a naszódi, de a vidékről egybegyiilt hívek nevében is. A püspök itt is istentiszteletet tartott a híveknek. Este a leíkészi lakásban vacsora volt, ahol kedves és szivélyeshangu be­szédet mondott a görög katolikus viká­rius is. A nagy és jelentős eredmények szarn- bavevése után szeptember $*én Vásárhelyi püspök hazaérkezett Kolozsvárra. Bemsíes« visszaküldte olasz kitüiiteié&eH PARIS, szeptember 6. A ,.Paris Soir“ értesülése szerint, Henry Bernstein világhírű drámaíró visszaküldte Mussolini olasz miniszterei nőknek a neki adományozott olasz Szent Móric és Szent Lá­zár érdemrendet. Maga.tr. tásához azt a meg­jegyzést fűzte, hogy a kitüntetésekre amúgy sem tudna egyetlen pillantást se vetnf am áj. Olaszországban ő lation zsidó állampolgára, kot üldöznek, akik nem tehetnek arról, hogy szüleik milyen vall ásnak- voltak. Vilma holland királynő ünneplése AMSZTERDAM, szeptember 6- A VáEtaa holtond 'királynő t tonrailépásének negyvenedik óvtfoirduója adkalmából rende­zett ünnepi hét tegnap kezdődött meg Ho',- (liandiában. Az üinnetpsegek öorozBlfca Várnia ki- irálynőnek üs csttéádjún.ak Amszterdamba való ixunepélye-j bevonni:ásávall nyúlt meg. A hol* illand főváros ’akcoságla kö lö'-'ö lelkesedéssel ünnepelte a királynőt s e: klisére lében levő JuilOania trónörökösnek és Bernét herceget. Bűnügyi zárlatot rendeltek el huszonnégy szatontai városi tisztvi­selő és tanácsos vagyonára NAGYVÁRAD, szeptember m A nagyváradi ügyészségre több feljelen­tés érkezett arról, hogy a városi vezető­ség jogtalanul adott el házakat, földeket és szabálytalan módon utalt ki napidija­kat. A vizsgálat befejezése után az ügyész­ség vádat emelt most 24 nagyszalontai vá­rosi tisztviselő és tanácsos ellen s ugyan­akkor a vizsgálóbiró 8 millió lej erejéig bűnügyi zárlatot rendelt el a vádlottak vagyonára. Tűs puszfií&tia el a Herdan-mümatmoí BUCUREŞTI, szeptember 0. _ Tegnap a G roza vés c u - u tcá b a n levő Herdán-féüe miimalamban UU keletkezeti. A nagy gyorsasággal terjedő tűz elham­vasztotta ói maisom száritó kamráit és a nagy mennyiségben felhalmoz ott maka­rónikészletet. A kár meghaladja az egy­millió lejt. Iskolák ! Minden könyv, is­kolaszer, iskolai- és fali-lérkép Lepagenál Kolozsvár. Gyors szállítás, olcsó árak. Postán utánvéttel. Kérjen jegyzéket.

Next

/
Thumbnails
Contents