Ellenzék, 1938. szeptember (59. évfolyam, 197-222. szám)

1938-09-30 / 222. szám

m 3 IES Szerkesztő.•'ég ét kiadóhivatal: Cluj, CU ea Mpclor 4. Tetefon: 11—09. N 7 o js d a: iar. I G Duói. No. S, Fiókkiadó hivatsl és könyv-osztály; P. Unirii 9 Telefon 1J 99 LiX ÉVFOLYAM, 2 2 2. SZÁM. ALAPÍTOTT & BARTH A MIKLÓS Feíeíöa azerheszíő és igazgaiót DR. GROÍS LÁSZLÓ Chamber és üalíac! ier iaisi t' ír. ÍN i r. rv Ül Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R, T, Törvényszéki lajstromozási szám: 39 (Dos, 886/ 1938. Trib. Cluj.) Előf-zetési árak: havonta 7P, negyedévre 210 félévre 420, egész évre S40 lei CLUJ, 1938 SZEPTEMBER 30. ", Ifaassobiiii ilssclteisbeo tárgyalnak A tanácskozáson megUgyeiőkeppen résztvesz Amerika meg- bizalma .s, — Mussolini a megegyezésre eiäseles bizlositéhoka kapóit Hitlertől, — Az átadandó szádéin területekre nem német, hanem angol, francia és olasz csapatok vonulnak be SEuiópai u] rendezésének áervéi is megiárgyalják a müncheni Isten és ember választottja . Jólesik egy napra el vonat koz ni korunk nogy megpróbáltatásaitól Amikor egyik nap a béke reménysége ringat el. c másik nrip a háborús jóság keserít, Szent Mihály napja nun. aki véd ősz ent je városunk gyönyörű kat. temploménaúe. nagy művészi álmokra és tel jesiím\ny ékre érett és kész kor föl séges maradványának. Ért az ünnepnapot válasz lotto ki városaink katolikus társadalma, hogy több ‘előzetes nap emelkedett egyházi cselek­ményei sarkába ünnepélyesen bei kioltás so uj plébánosát, Márton Áron apostoli kor- 1mányiót, okit kétévi jeles tevékenység után Ideiglenes megbfcatáWibál egyhangúlag végle­ges lelkipásztorának emelt föl Méltányoltuk és magyaráztuk a tény és a személyiség je lev.tősiigéf más többizben. De ma szívesen visszatérnünk kell reá, nem azért, mintha még el nem fogyasztott érzéseinket és gon­dolataink választékos szavainak tartalékát is érvényesíteni szereplők, de mert az ilyen eseménynél való megállapodás, idő zés t*agy ahogy régen mondták: ,,mulatós“ erkölcsi, szellemi, népi, közéleti meggazdagodással jár. Pedig amikor az események szalmája szerint magunknak nyertük meg Márton 'Aront, már tulajdönképen el is veszítettük bizonyos szempontból. A plébános; méltó­ságba kétévi ideiglenesség után ez az önkor­mányzati jog gyakorlóm révén és alapjárt való beilctatás már csak a történelmi és jo- gi folytonosság érdekében történik és egy megragadó folyamat koronázó befejezése. .Marton Áronnak azonban mindjárt el kell távoznia magosok helyre és nagyobb jelentő- ségü megbízdásba: ni kell vennie most Er­idéig katolikus püspöki megyéjének kor­mányzását, amely szintén a szivünk szerint történik és megeléged étiünket, vagy büszke­ségünket fokozza, a közösségben pedig a mi 'javunk, de külön önző érdekünk szempont­jából mégis csak veszteség, örülünk e fiatal páp méltó helyre való emelkedésének ahol súlyos föladatokat kell elvégeznie, amire a püspök cUmnytáiiral rögtön kijelölte Erdély katolikus közvéleménye őt, a- erdélyi kato­likus fő pásztor már csak ezen nz alapon a miénk. Egy külön vigasz azonban marad. ‘Bizonyos wonafkozâshn,n o rég; szoros kap. csalóiban velünk marad: amíg apostoli kor. mányzósága le nem jár, a kolozsvári pk'-bá- •nir, gazdasági és pénzügyi ügyeit tovább fogja vezetni. Ez többet jelenj, mint máskor Tudjuk, épp reális téren tekintettünk munkája elé különös várakozással, hogy ki­tűnő ember és kitűnő pap mindig tudtuk, ■azért lelki vezetésének jeles lehetősége rég készen állt. De a< szervezőképesség és em­beri kiválóság nem okvetlenül jelenti még a gazdasági képességeket; sajnos a kolozsvári egyház.kőség súlyos anyagi válsága miatt pe­dig elkerülhetetlenül erős és gyakorlati kézre volt szükség, főleg, amikor hosszú fakargrr. tás illan nyűvánivaló volt, hogy a végzetes években ,felburjánzott önző egyéni érdekek fokozhatják a>z anyag.; és szellemi nehézsége­ket a hátiérben. Nos, a szerencse ránkmn. '•solygott. Márton Áron ebben c tekintetben is a gondviselés küldöttje és ajándékai volt- ;jószivvel, keresztényi módon, de vaskézzel és kitűnő gyakorlati érzékkel rendet terem­heti a veszedelmes darázsfészekben. Most hasonló küldetés vár reá ez uj méltósága holyén és ebbe külön bele kell nyugodni. Nemcsak fohifaima kell ama végheletlenül .nemes, istenfélő, vallásos buzgalmu, magyar '■lányit, lelki, erkölcsi, szellemi, művelődési rendszert, amelyet közel fáte-zázadon át Maf­láik Gusztáv érvényesített igazi tökéletesség­ben, hanem rendet kell teremteni az egy. ■házgnegye úgynevezett világi dolgaiban is. Mintahogg y katolikus Népszövetség élén s a kolozsvári plébánia mezején végleg bebi- zonyitotta, Márton Áronnak minden lehet- ,zége és képessége megvan reá. ö az egyet­len hivatott, hten és ember választottja. Megjelel Orrnak c föltétien szükségletnek. j Chamberlain tegnapelőtt este tartott ri­I élőbeszédében kijelentette, hogy utolsó percig folytatja erőfeszítéseit a béke meg­mentésére. Az utolsó perc tegnap délután talán még nem érkezett el, mikor Cham- beríain erőfeszítéseinek legalább átmeneti sikeréről számolhatott be az angol alsó- j házban. A déli órákban még úgy látszott, j hogy a helyzet szinte menthetetlen. Arra 1 3 vártak, hogy Hitler a nap folyamán elren­deli a német hadsereg általános mozgósí­tását, amint azt még kedden Chamberlain küldötte, Sir Horace Wilson előtt is kije­lentette. A hajnali óráktól kezdve azon* ■ bin újabb erőfeszítések történtek a béke- megmentésére. Hajnali négy órakor érke­zett Roosevelt elnöknek valószínűleg tör­ténelmi jelentőségű újabb üzenete Hitler­hez, melyben hangoztatva, hogy „a mai és a holnapi emberiség sorsa forog koc­kán“, azt a föfczólkást intézte a német birodalmi vezér és kancellárhoz, hogy a ! bizonyára békésen is megoldható válság elsimítására folytassa a tárgyalásokat az ér­dekelt államok vezetőivel. Chamberlain pedig Mussoiinivcl közölte Hitlerhez in­tézett levelét, hangoztatva, hogy készen áll újra Berlinbe utazni és ott megegye­I zésről tárgyalni Németország, Csehszlo­vákia, Franciaország és Olaszország kép viselőivel. Közléséhez annak a reményé­nek kifejezését fűzte, hogy Mussolini sür­getni fogja Hitlert a javaslat elfogadására, a Mussolini erre a levélre, szokása szerint, § gyorsan határozott. Utasítást adott a bér I lini olasz nagykövetinek, hogy keresse föl I Ribbentrop külügyminisztert és ielentse I be neki, hogy Olaszország kész Némeíor- j szagot tettekkel is támogatni, azonban az § angol kormány kérésére „reméli, hogy Î Hitler lagalább 24 órával elhalasztja azt az I eljárást, melynek Sir Horace Wilson előtt I tett kijelentése szerint szerdán délután két I órakor kellett volna megtörténnie“ Hit- I ler, amint Chamberlain tegnapi páriámén- I ti beszédében bejelentette, hajlandónak I mutatkozott Mussolini kérésének teljesi- E lésére, ami lehetővé tette, hogy a helyzet a békés megoldása lehetőségeinek megvszs- I gáíására Anglia, Franciaország, Olaszor- I szág és Németország képviselői ma Mün- I chenben tanácskozásra üljenek össze. E Chamberlain bejelentése a nyomott I hangulatban összeült alsóház tagjai között I valósággal bombaképen hatott. Mikor a I miniszterelnök beszédre emelkedett, a dci- I előtt tett római és berlini lépésről semmit hogy az erdélyi katolicizmus élén tősgyöke­res ma'gyar származású, magyar nevű, ma­gyar szellemű főpap álljon, aki lelkésznek, embernek, testükének, állampolgárnak, euró­painál; is egyaránt kiváló legyen. Márton Áront az emelkedés minden lépcsőjére a so. jót ereje és fölötteseinek föltétien bizalma mellett a hívők önkormányzati akarata, minden irányú jói felfogott érdeke, tökéletes szeretete is emelte, úgyhogy valóban mindig helyén volt, mint a leginkább megfelelő em~ é ítek ez.eiesi sem tudtak. Maga Chamberlain is csak az általa kezdeményezett lépésekről tudott, az eredményt még nem ismerte. Beszédé­nek nagy része már elhangzott, mikor ál* talános fökünés közben Sir John Simon kincstári kancellár a beszédében rövid szünetet tartó miniszterelnöknek papirda- rabkát nyújtott át, melyre kívül ezt irta fel: „Hitler válaszolt“. Chamberlain átol­vasta a papírdarab tartalmát, majd látha­tólag megindulva jelentette be az alsóház­nak a müncheni értekezet nagy hirét A A teremben a meglepetés leírhatatlan volt. Pár pillanatig csend követte Chamberlain bejelentését, majd lelkesedéssel ünnepelték a miniszterelnököt. A hallgatóság között egyik emelvényen jelen volt Mary anya- királyné, a kenti hercegnő és Chamberlain felesége is. Amikor a miniszterelnök beje­lentette a nagy újságot, Mary királyné könnyekben tört ki, a hír annyira meg- rázttfa, hegy udvar hölgyétől támogatva azonnal el kellett hagynia a termet. A be­jelentés után Chamberlain még csak pár rövid mondattal folytatta beszédét. „Re­mélem, a ház most elbocsát — mondta —, hogy megfontolhassam mit tegyek a béke megmentésére irányuló végső erőfe­szítés érdekében“. Az alsóház erre elna­polta a- vitát' s a megelégedett hangulat­ban összeült képviselők közödt az a véle­mény vált uralkodóvá, Hogy „nehezen történhetik most már mez, hogy a mai értekezlet is kudarcba fulladjon“, E sorok megjelenésekor a müncheni ér­tekezlet talán már meg is kezdődött. Mus­solini tegnap este indult el vonaton Mün­chenbe. Chamberlain és Daladier, amint Londonból és Parisból jelentik, ma reggei fél 9-kor indultak el repülőgépen. Cham­berlain eredeti terve szerint a prágai kor­mány képviselőjének is részt kellett voí* na venni a tanácskozáson. Eddig azonban nincs hir arról, hogy Hitler Prágába is meghívást küldött volna. Masaryk londoni csehszlovák követ tegnap megkérdezte Chamberlaint, hogy nem találja-e helyes­nek, ha a müncheni értekezleten résztvesz a csehszlovák kormány egyik szóvivője is. Chamberlain válaszában nem zárta ki ezt a tehetőséget és hozzátette, hogy erre vo­natkozólag Benes elnökke! fog valószínű­leg még érintkezésbe lépni. Németországi jelentés szerint különben a müncheni ér­tekezlet, melyet a KönigsplatZon levő Führerbauban tartanak meg, alighanem széleskörű többoldali értekezletté fog át­ber és bizonyára igy lesz most is. Fiatalon, derűsen, tisztán. Ünnepi áhítattal, az öntudat jóleső érzésé­vel ,a tisztelet és szeretet minden jeUvel üd­vözöljük Szent Mihály napján 0 Szent Mi- hály-templam és egyház végleges plébánosát és üdvözöljük a: erdélyi egyház megyei uj apostoli kormányzóját. Szerencsét kívánunk önmagunknak, hogy kellően paizsra tudtuk emelni, hogy ezentúl egy-egy szorosabb kü­lön iranatkozzúsbcn is a miénk marad. sze­alakulni. Utolsó jelentések szerint megfi­gyelőképen részt fog venni az értekezik« ten az Egyesült-Államok valamelyik eu­rópai nagykövete is, valószínűleg Roose­velt bizalmasa, Kennedy londoni nagykö­vet. Éjjel folyamán diplomáciai körökben igen kedvezően ítélték meg az értekezlet tehetőségeit. Hir szerint Mussolini bizto­sítékokat kért és kapott Hitlertől a békés* megoldás lehetőségére is. Ezek a biztosí­tékok mindenek előtt kizárják azt, hogy a német hadsereg október elsején megtá­madja Csehszlovákiát. A megoldás való­színűleg az lesz, hogy a cseh hadsereg vlsz- szavonul a németeknek már megígért te­rületekről, helyét azonban nem a német hadsereg veszi át, hanem angol, francia és olasz csapatok, melyek mindaddig ott ma­radnak, amig a kérdés véglegesen meg nem oldódik. Ugyancsak diplomáciai kö­rök szerint a müncheni tanácskozáson; nemcsak a szudéta-német kérdés, hanem Európa többi nagy kérdései is szóba fog­nak kerülni. Európa uj rendezéséről lesz itt szó s a tanácskozásokon Mussolini, aki egyforma folyékonysággal beszél németül, franciául és angoiui, igen fontos szerepet fog játszani. Általános fellélegzést hozott a mün­cheni értekezlet RÓMA, szeptember 29. A Havas-ügy­nökség szerint, illoúékes római körökben kijelentik, hegy ha a négy hálálom kor­mányfői egyetértettek abban, hogy kö­zös ballá.Ikoz óra jöjjenek össze, ez azt je- tlomlis hogy a megegyezés alapjai meg vauinak mast 'is, mint ahogy különben megvoltak azelőtt is, mielőtt a csehszlo­vák válság bonyoiódása elmérgesitelte a helyzetet. PÁRIS, szeptember 29. Francia parla­menti körökben szenzáció erejével hatott és nagy megkönnyebbülést okozott a müncheni éntékez'M hűre. Itteni vélemény szerint, a fordulat szakadék szélén állít­ja meg az eseményeket és erélyes felser­kentést Jetént a viszály súlyosbodásának meggáfiúsára. Remeik, hegy RiiMer. aki­nek követelései legnagyobb 1 ész ót a fran­cia—an go! javaslatok már biztosították, az újra felvett t ángyaié sokban a szudéta- kérdés szerződéses megoldásához szüksé­ges békillékony szeltérnet akarja bevinni.. BERLIN, szeptember 29. A német bi- roidítémi propagandaügyi minisztérium egy magas rangú tisztviselője nyilatkozott a Reuter-ügvnökség tudósítója előtt A müncheni' értekezletről a német fő tiszt­viselő többek között ezeket mondta. — Ez az értekezlet nem változtatja' meg a szudété-kérdésben meglévő állás­foglalásokat. Azonban az. hogy a négy vezető férfi közösen tudja megvitatni a helyzete?, csak tisiziiu'ást hozhat. Magyarország nem mozgósított BUDAPEST, szeptember 29. A Magyar Távirati Iroda a következő közleményt adta kő: Egyes külföldi távirali ügynök­ségek azt a hirt közölték, hogy Magyar- ország mocrgósiiott volna. Magyar hivo- tiailos körökben hangsúlyozzák, hogy Ma­I re ácsét kívánunk az erdélyi katüieizmus. nak, amely ilyen kiváló kormányzót kapod, szerencsét kívánunk az egész kisebbségi ma­gyarságnak országunk minden polgárának j és boldogságra kívánt államunknál,, hogy ilyen néptárs, testvér, embertárs és állam­polgár fejtheti magas polcon, mindenki ja­véira fényes tehetségeit és tiszta terveit, ts- í fen kertjében boldogítva cs boldogon, re­mélhetőleg Krisztus és a: ember jó békcjc- ' nek hossza évei folyamán. (Cikkünk folytatása a: utolsó oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents