Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-10 / 179. szám

■ f ELLENZAK 1() 3 H auguaztun I 0. A német művészet beszél a Münchenből hazatért dr. Joan Sima festőművész Hogyan látja egy cluji festő CLUJ, augusztus 9. Nemrégen, jött lut/u az «iwaiként jm’gKnikjt- KuK'i néim'Lmsyági nvilvAzvIi üiitW'p.tegeJvirfll dr. loan Sima. a aiugytohetiiógii cluji lesltü- inüVió.sz. Az clönyÖKvn ismert festő, aki kii- lőalKMí* ügy.'AJ s a festészet igUKÍ rajongója, a nvüvástz szemével' látta meg anánl.;/t, unni igazán nagv vornan, érdekes és slZ/ép volt a Harmadik Birodalom művészetnek .szánt nap­jaiban. Dr. Sana a; .sdkat utazotit m ű Aisz ér­di Védésével .széndéllte a dolgokat: inegJáHo benniük aiíiaidazl, ami örök értékű, de azt is, ami uj. eredeti és nagyvonaíu. Ö, akinek ki­állításán, melyet Gál Ferenccel, u Pánimban élő > jelenleg itthon tartózkodó kiváló latutal festővel uecidczelt, olyan, feltűnést keltettek egyéni s jellemzően érdekes és tehetséges Ik.'pei, igazán ia ksgjliiraloUia'bb orra, hogy megismertesse a eltűnik mindazt, numit Német­országban a német művészet céljaiért meg­rendeztek. NÉMiETORSZÁG MÜVÉSZETE Szinte jóleső egy kicsit otnnól a Némelor- szágró! iis hallani, amely nemcsak polwbikm célkitűzéseknek nngyhirodaJma, ahogy o vi­lágsajtó ír róla mindig, hanem a. művészeté is, tehát 'vdnumi szépé, anagaisulbbrerudüe és öröké. A Goethe és Wagner Németországa ez. irók, költők, festők, zenészeik világa, nmcly- ről «) transz táv án festő nekünk mesél ottho­nában. ebben az egyéni otthonban, amely a .r agyon elfoglalt jogász s a festészetim'á'dó művész otthona. Iróeísztnl, akták, kartotékok, telefon — ez az ügyvéd. Festőn ti vány, nagy utazásokról hozott művészeti tárgyak, Szabó Vera* remek Sima-portréja és képek, képek, képek — ez már a' művész, aki nemrégen egv érdekes függőiden, nagystílű kanadai nő portréját készítette el. A portré már Kana­dában van, ahova a iporlré készítője is' ka­pott meghívása atmeJjxü minden vadószlnü- uég mellett elfogad. De most iijunk már oi Tag der Dcutsclic Kunst-írói. amelyet Münchenben tartottak meg a mult hónapban s amely a házigazdái elbeszélése nyomán eliőnkrajzolódik szavak­ból és (képekből, azokból a fényképfelvételek - hői, amelyeket n festőművész megmutat. E elbeszélése és e fényképek nyomán így tűnik elénk a nagyszabású ünnep: Németország művészetét? kórusai hangversenyezlek a \ áros terein, ezer és e/er c.sillogószeiinű, lelkes ember előtt. A kivilágított KánigJisvhen Platz, a Ma.r Ja~ •'C/ili PlIí-V: s München többi jellegzetes tere felejthetetlen képet nyújtott fényei vei, töme­ge’vei — .s felejthetetlen zenei élményben vnlj nszük im in da z.okmak, akik a szabadtéri koncertet vógigliU'Mgaílák. Másnap — vasárnap délelőtt volt — ünne­pélyesen megnyitottuk a Némát Művészek Ilázálünn az 1938-as nagy hőmet művészeti 'kidldiitást. S vasárnap déliül ár.i zajlott le az ünnepségek n'gfesJtőibb, tege-ívdel'bl) pirog- rumszá/ina: Müblichen utcáim okkor haladt ve- gig az az ünnepi menet, amelynek elneve­zi se Két ezeréves liémet kullara volt. Ketiv- ha rd l-ii. lát ványos-ág .volt ez, pedig hát nem Reinhardt rendezőé. A régi város légi házai, közt, ujjongó a telkes emberek sorfal» között középkori lovagok vonullak fel páncélosáé. Amazonok, szerzetesek, fiatal leányok, váruruök, katonák, nők. férfiak, a legkülönbözőbb korok ruhái]nun. S az úgy­nevezett ünnepi vonaton Istenszobrok, orgo­nák. szőnyegek!, várak és városok másai s nudlet lük emberek abból a kórból való ru- | búikban, amelyből az V/piiléiszetii, szobrászati, ivagy másfajta mű való volt. Mindez igy 'végtelen professzióban nuigábam fogővlbi mindazt, ami könyvekben álul. amit a fiatal­ság tanult, ami múzeumokban látható volt, nmét régi emlékek, romok, foliánsok mon­dónak o 'német nép művészeti malijáról. EpilészollK’Ct, képzőművészetben, legendában, ruhákban évszázadok vonultak igy fel ezer- sz'nü s csodálatos1 változatossággal egész a mostani év, 1938 modern törekvéseiig. Ez volt c. német máivérzet ünnepének utol. só napja. Éjjel mé„egymer ujralángoltak a fények: az Angol kert. a Ilafgarlen. a régi ■botanikus kert, az Ahe Hof s rváros sok­sok tere és útja lampionok is tűzi játékok vil­lanó ragyogáséiban úszott. S az Idege:, .i leg- is'zebb emlékekkel távozoM: München azt ad­ta az idegennek, ami egy nép alkotásában a iegmiaradaridóbb s a legszebb: az örök nvii- ivészelet, amelv századokat é! túl: hangok és vonalak harmóniáját, valami az önök Szép­ségből, aminek az emberek különböző for­mát adnak és művészetnek neveznek . . . (M. L) éstem... A REPÜLŐGÉP MÁR ELSZALLOTT... — Azért elfuthat Baícicba. Fél óra múlva indul a másik repülő- Gép, Épen ennyire nem kell bosszan­kodnia, hogy elmulasztotta ez Állami Sorsjáték I. osztátyának a húzását. A német művészetnek szentelt két müncho- ci: nap óriás demonstrációja volt mindannak, amli' Némstoiság a művészet különböző ágai­ban síkot ‘ás alkotott. Az ünnepségek projg- iramjfl. .ragyvona’u é? teljes volt: rendkívül s'lilusérzékkel, szeretettel s igazi német aía- poíiiággal- álHitottóik öss-ze. Úgy a Németor­szág minden részéből Münchetnbe utazott né­ni elek, mint a külföldről odasereglett idege­nek csodálkozva és eénaigadtaifcva szemlélték a díszbe öltözött város művészi látniiivtailóit s valamennyien felejthetetlen emliékekkel tá­voztuk a műmet művészet nemes tradicióju váróéi.’Iból. Müncheni ezen a két nyári nelson a szébsióg év fény városa volt. A különben is tiplik osan; német stiluisu, ragyogó íviáros házai és tornyai este tündéri fényben villein- iak fel. Ez a megvilágítás nemhogy Iáivá- nyossággá tette «volna a városti, elfelejtetive rfgi házai eredeti szépségét, hanem művészi módon még kihangsúlyozta München építő - művészetének sitiliusát s eredeti német voltát. Münchenben, a német művészet városában vetni ej ni‘.met művészet házia. Monumentális, 5. ima vonal u. ragyogó palotája ez a német művészetnek. Sokoszlopos: bejárata, kiállítási termeinek vágelátifoatatluin termei és folyosói s a benne felhalmozott képek és szobrok im­ponáló szépsége és sokfélesége, méltóvá teszik a nevére. Érthető, hogy a művészetek napját abban a német városban' rendezték meg, amely maga. a művészet otthona s amélyiben a német művészet háza is áll. BESZÁMOLÓ A MÜNCHENI NAPOKRÓL ünnepi esttel kezdődtek meg ezek a napok. A német és a külföldi sajtó részvételével, ünnepli előadás,sei a szín házakban és-, operá­ban. Másnap a komoly mutnlka napja volt, A művészetek házában ülést tedtottak a német művészek s megvifcaitták a legfontosabb mű­vészeti kérdéseket. Ugyanaznap este fényien . gerré változóit egész München ® lezajlott az íurmepsfég nagyszerű zenei része. A ni'pn'ek szólt ez az este, az örökszép a német néphez szólott. Németország legjobb zenekarai és Uj batromiiíessyész Irta: Winkíler János. Harmadik kiadás, 181' ábra, több szines kép, 250 oldal, 252 lej r az ELLENZÉK könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk­Lo Látogatás a prágai főhadiszálláson PRÁGA, augusztus 9. A világ figyelme a csehszlovák főváros felé irányul. „Prága ..Közvetlenül a Vencel-tér közelében fekszik a szűk Stefánia-utca, ahol Prága legmodernebb szállodáját: az Alcron-szállót építették fel. Ide költözött lord Runciman — „Sa­lamon lord“ — a szálloda épületén azonban semmi külső jele nincs annak, hogy itt van Európa legnagyobb politikai tényezőjének „főhadiszállása“. A szálloda or­mán nem leng zászló, mint más hasonló látogatás alkalmával. Semmi rendkívüli nem történt... Az augusztusi kánikulában két érettségizett rendőr sétál a szálló előtt úgy, mint máskor. A szálloda hallja nem mutat különösebb változást. A sa= rokban: idősebb ur — politikai detektív — minden belépőt észrevétlenül figyel... Iff dől el £urőp§ sorsa . . . 218, 219. és 220. számú II. emeleti szobák ... Itt lakik lord Runciman felesé­gével. — Ezenkivül négy első eme­leti szobát foglaltak le számára. A 101. számú szoba a fogadó-szalon, a 105-ös lord Runciman dolgozószobája: egy iró= asztal, egy szék, két fotel, egy könyvszek­rény, puha, süppedő perzsaszőnyegek, ha­talmas kép a falon. A 106. számú szoba az első személyi titkár: Mr. R. I. Stop- ford, a Foreign Oficie gazdaságügyi ta­nácsadójának szobája, aki Frank Ashton- Gvatkin, Mr. Geoffrey Pető és Hender­son angol megfigyelő segítségével dolgo­zik. A 107-es szobában állandóan kattog­nak az írógépek: Miss Miller és Miss Pil- lard, a lord titkárnői intézik a levelezést. Lord Runciman megérkezése után kö­telező látogatásokat tesz, aztán röviddel egy óra előtt visszatér szállodájába és megebédel. A lord a francia konyhát ré­szesíti előnyben, a la carte választ a dús menükártyából. Ebéd után rövid pihenő, vastag szivar, — majd a napi posta fel­dolgozása. LEVÉL, JAVASLAT, JÓTANÁCS Rengeteg levél érkezik nap-nap után. Ismert és ismeretlen személyek jó taná­csokkal látják el Anglia kiküldöttét, fel­tárva a határszéli viszonyokat. javaslatok, memorandumok, elaboráíu- mok százai érkeznek s a posta angol pontossággal nyer elintézést: még az­nap választ kapnak a levélirók. A lord részére két külön telefonvonalat szereltek fel olyan módon, hogy nem le­het kihallgatni a beszélgetést. Közelében állandóan négy detektív tartózkodik. Mindenüvé nyomon követik, csak enge­déllyel lehet közelébe jutni. „MINDIG ILYEN MELEG VAN PRÁGÁBAN?“... Szemben ülök M. Stopford titkárral. Pipát szív, barátságosan mosolyog s angol cigarettával kínál meg. Tipikus angol, öltözete is az: — fekete zakko, csikós nadrág, magas szimpla gal­lér, és fekete nyakkendő. Ventillátor van a szobában, de Mr. Stopford igy is foly­ton törülgeti homlokát. — Mindig ilyen meleg van Prágában? — kérdi s megindul a beszélgetés: — Befolyásolja a munkát? — Szó sincs róla. — Nehéz a munka? — Rendkívül nagy és bonyolult. — Milyen irányban történnek az első kezdeményezések? — Sajnos, erről nem nyilatkozhatorn. A téma oly kényes, hogy minden infor­máció fölösleges zavart kelthet. LORD RUNCIMAN SZLOVENSZKÓBAN Lord Runciman programmja meg nincs véglegesen összeállítva, Mr. Stop­ford azonban elárulja, hogy Runciman lord Szlovenszkóba is ellá­togat s már a közeli napokban Po­zsonyba megy. A lord magánéletére terelődik a szó, végül barátságos kézfogás, egy szívélyes „Good boe“ és márÍ9 lent vagyunk az Ai- cron-szálló halijában, ahol már a délutáni tánczene festi alá ennek a világraszóló koncertnek első ütemeit. (z.) Fiatal leányt talált a rendőr revolverén ele eltévedt golyója BUCUREŞTI, augusztus 9. Véres verekedés volt tegnap éjjel a Bulevardul Maria-n levő Constructori- vendéglőben. A verekedésbe Petcu Florca rendőr is beleszólt, ki szét akarta válasz­tani a dulakodókat. Közben veszélyes helyzetbe került, revolvert rántott cs kétszer a levegőbe lőtt. Egyik golyója azonban a távolálló Veronica Fanaceanu fiatal leányt találta, kit súlyos sérüléssel kórházba szállítottak. Az eljárás meg­indult Még 381 millió 711.0CO lei vár szétosz­tásra. Ön is részesülhet benne, ha vásárol iii sorsjegyet augusztus 15. előtt. 250 leiveí részivehet a sorsjáték augusz­tus 15.-iki húzásán. • Hogyan?, Kérdezze meg s o r s j e g y á ru s á t.

Next

/
Thumbnails
Contents