Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-31 / 196. szám
10 38 au{ju<iz tut 3 1 > ItSiirolára íkeráalá T®?ié$ Béíay «aki (uldával szökős meg a jjila>«ii legyif^czeikői RUGI RESTI, augusztus .'50. Megírtuk, hogy Goldsehléger bueiire.s lii bankár élet fagyti'. gland kényszernuinkai'.> itélJ gvi kosai: Guild.i és Bökés RU'i megszöktek a y avai tVgyhá/ból. A l*u- cuivs,:ű) rendőrség Culdát néhány nappal előbb elfogta s most Tökös is kézre hírűit. A szököm legyeimet loan Stanislas Uete-kMv f:v;\n ol Bucuroşiiben a Solan col Maro-köruton. Midőn Tőkés kö/.viT "u közelébe órt, revolvert ránl'll eű> ás n: .“adásra szólivotta Iád a meglepett gyilkost. Aztán rá telte közére a bilincs.j, ot os gépkocsin a rendőrségre szállítót- to. \ szökés részleteinek lisztázására nyom vb-; u inogkozdtók kihallgatását. Elítélték a megvádolt téglagyári munkásokat KOLOZSVÁR, augusztus 30. Tegnapi számunkban megtonJékuXünk, arról a tárgyalásról, melyet a VI. hadtest k. jnai törvényszéke kezdeti' meg a vá- r si tóg agyárak augusztus 3-án letartóz* látott hat numkása ügyében. A vád szerin a téglagyár] sztrájk idején Berki Ignác, Chig Alexandru, Bus Petru, Rus Vnsile, Nagy János és Balog Sándor munkások a gyár bejáratánál feltartóztatták az igazgatóság részéről felvett sztrájktörőket és iettleg akadályozták meg ők ej a munkatfelvételbon. Az; ügyész a munkásság nyugalmával szemben elkövetett izgatás dinén emelt vádat a munkások ellen, akiket a* kaío- n(:.r törvényszék — dr. Petrutiu és dr. Hirsch ügyvédek védöbeszédei után — egy-egy havi fogbázbiintteltiésre i lóit el, a vizsgálati fogság lreszámitásával. A munkások igy néhány nap múlva szabadlábra kerülnek. NagySoniosságu imtácshozások a oktatásügyi minisztériumba kisebbségek nyelvén vaió BUCUREŞTI, augusztus 30. A ncmv.c’ncvelcsügyi minisztériumban — Silviu Dragoinir c!r. kisebbségi iőkormánybi/tossal egyetértőén — a kisebbségek által lakott helyeken lévő és kisebbségi tanulók által látogatott állami elemi és középiskolák előadási nyelvének és a kisebbségi nyelvek alkalmazásának ügyét tanulmányozzák. Illetékes helyről nyert értesülés szerint az állam összes kisebbségi iskoláit és az elemi és középiskolák összes meglévő kisebbségi szekcióit fenntartják. LEGÚJABB SPORTHÍREK Újabb román autó- és tenniszsikerek külföldön MÜNCHEN. A rámán autósport újabb rciey sikert aiatobt Némelcrzizág hegyi baj• ai-oteságá-n, emennyiben- ’Pett-e Criste»., a kiváló -rámán ve senyző a Grass-tGlockmeren fcir'.oLt versoneyken o typart cspgortíban 177 'ver-enyzö közül mkEotKik lett az angol Face mögött. P. Cristea BMW. géppel versenyzett. P. Gésteia- kérdésére egyébiként Hans Stuck, 0 vMiágh1 ii c.'émet autóversenyző fcijelentetíie, hogy biztosiam induulm fog ai feteki liegyi bajr.oks ágok o n. VARSÓ. A rcasámapi fodzi aittlétilkflí versenyen Steii-a Wnias ewiez a női ‘luvodiugrasiban 604 cm.-ret nj női világrekordot áll itoLp fel. PRÁGA, a uíacbimi tenmisiz versen yen -jt ro- mápj játékosok kitünően szerepelnek. Eredményeik: Férfiegyes. Schmidt—Díunizig Pozsony G:2, 6:4. Női egyes. Bea ©seu—Slra valók Pozsony 6:1, 6:0. Vegyespáros. Berescu, Schmidt—StravuÖdk, Micher Pozsony,6:2,6:2. NAGYSZEBEN. A -romii1 ma.i: .német íiport- vzervezet terJraisabaijnoíksáigának eredanórayei: /■ érfiegy-s. 1, Székely. 2. Benedek. Döntő: • 7:5. 6:0, 4:6, 6:1. Női egyes. j. Schönfeld. 2. Budacker. Döntő: 6:4. 6:0. Férfipáros. 1. •Simones, Nagy, 2. Schneider, Krebs. Döntő: 7:5, 6:2, 1:6, 4:6. 6:4. Női páros. 1. Schön- feld; Steiner. 2. Seiner. Schwab. Döntő: 6:2, 6:1. Vegyespáros. 1. Sohöedeld, Nagy. 2. Buda ciker, Benedek. Döntő: w. o. MÜNCHEN. A nemzetközi úszó verseny második napján sem aratlak séke-'t a imigya.r versenyzőik. 4X50 méteres gyorssiaféta. 1. USA 1 p. 45.4 mp. 2. Németország 1 p. 47 mp. 3. Magtyiarország 1 p. 50.8 mp. 200 m. hú-uszós. 1. Schlauch irtomét 2 p. 3S.7 mp. 2. Neunzig USA 2 p. 44.2 mp. 3. Erdélyi magyar 2 p. 47.4 xc|p. 100 m. mellúszás. 1. Báliké német 1 p. 11.4 rop. 2. Angyal magyar 1 p. 11.7 mp. Növekvő fogyó stuf éta. i. USA 5 p. 07.2 mp. 2.. Németország 5 p. 14.7 mp. ■ 8 Magyarország 5 :p. 25.9 mp. 200 m. gyors, úszás. 1. Ior-etz USA 2 p. 18.6 mp. 2. Borg svéd 2 p. 19.2 m(p. 3. Gróf miagyar 2 perc 20 mp. Vegyesstaféta. (100 háti, 200 mell. Hit) gyors) 1. Németország 4 p. 58.2 rop. 2. . USA 5 p. 05.3 map. 3. Magyatnonszág 5 p. 10.2 mp. BUDAPEST. A magyar férfüegyeg tertoi'nsz- tejnoikságot Aftbóífch nyelte meg, aiki a j-ugo- > szláv Mr tics ellteni döntőn aíz első szettet 6:2-re nyerte, ami-utiin, a jugoszláv játékos a versenyt feladta. A hátralévő számokban a döntők ma iesznek. Horíhy magyar kormányzó megérkezett Budapestre BaFe tetf áüHén$ a LoB-műtiyzo (hajóján BUDAPEST, augusztus 30. Horthy Miklós magyar kormányzó tegnap németországi útjáról a Dunán hazaérkezel' a magyar fővárosba. Horthy kormányzó hajón érkezett meg Linzből es a TV.TjörcT -rrró távozása után egy fél óra múlva, a hajó árujának kirakása alkalmával robbanás történt. 1 latósági megállapítás szerint az egyik láda, amelyik káliumot és foszfort tartalmazott és amelyet az iskolákban kísérleti célokra akartak felhasználni felrobbant. Bár a rakomány közelében a robbanás időpontjában többen tartózkodtak, senki sem sérült mea. * ROSENBERG ILONA zongoratanárnő, ' gyermekpedagógus’' tanításait megkezdte. Str. Bratianu 45. nő cg ilcrSicF Szipoi kázóan szellemes, remek rendezésű slágerfilm. Fősz. George Bancroft, G. Patrick Maíisüiiiy i'íigyes Isalála Agyvérzés ölte meg a kiváló magyar Írót KOLOZSVÁR, auguszeus 30. Karinthy Frigyes tegnap Siófokon, váratlanul elhunyt. Hirtelen jött agyvérzés ölte meg aránylag fiatal korában a kitűnő Írót, ki az élő magyar irodalom legértékesebb és még mindig legtöbbet igérő egyéniségei közé tartozott. Azok közé, akiktől képességeik alapján mestermüvet, egész nagy alkotást is joggal lehetett várni. Ezt u mestermüvet nem termelte ki, talán korai halála, talán a körülmények akadályozták meg benne. Müve, mint annyi értékes magyar tehetségé, töredékes maradt, de igy is maradandó, igazi értéke az uj magyar irodalomnak. Karinthy rendkívül színes, érdekes, néha nagyon elmélyült, néha csillogóan szellemes írói egyéniség volt. írás- művészete is méltó kísérője volt mondanivalóinak. Humorista, szatirikus írásait mélyreható férfibölcsesség festette alá. Éles szemmel látta meg a társada Imi, irodalmi, egyéni ferdeségeket és a nagy angol szatirikusokhoz mérhető erővel.tudta kigunyolni. Regényeket, verseket, szinda* rabokat, krokikat, elmélkedő és szatirikus írásokat irt nagy számmal folyóiratokba és újságokba. Sokoldalú iró volt, akinek neve egy negyedszázad irodalmi életétől elválaszthatatlan. Mint műfordító is leváló, ő fordította le az eredetihez méltóan Swift Gulliverjét. Karinthy 18S8 junius 24-én született Budapesten, alig két hónappal ötvenedik születésnapja előtt érte utó! a halál. Már íiatal korában feltűnt verseivel és nagyszerű irodalmi -karrikaturáivál. Az „így irtok ti“ cimiü füzetében rökélete-s torzításokkal gúnyolta ki magyar és külföldi Íróknak a modorosság felé hajló jellegzetességeit. Azután sürü egymásutánban jelentek meg müvei, melyek mindenikébel kicsillogott a nagy tehetség, anélkül, hogy ehhez a tehetséghez méltó, nagy müvet jelentettek volna. Mintegy két év előtt betegeskedni kezdett, állapota aggodalomra adott okot, az orvosok agydaganatot állapítottak meg nála. Olivecrona tanár, a hires stockholmi sebész operálta meg sikerrel. A műtét után visszanyerte teljes munkaképességét. — Rövidesen megírta „Utazás a koponyám körül“ címmel egyik legérdekesebb müvét, mely, amint olvasóink bizonyára visszaemlékeznek, folytatásokban az Ellenzékben is megjelent s amelyben páratlanul érdekfeszitő módon írja le betegségét és a rajta végrehajtott nagy agyműtétet. Az utolsó hetekben családjával Siófokra ment nyaralni. Tegnap éppen visszautazni készült Budapestre, amikor halálos végű agyvérzés 'lepte meg. Felesége és két fia gyászolja. Temetéséről még nem történt intézkedés. Turista-tragédia a remetei sziklaszorosnál &@é!ysé$3>e zufsazii a sziklás1©! egy kolozsvári kirárasfuíó 'KOLOZSVÁR, augusztus 50. Vasárnap délután fél 4 órakor megdöbbentő turistaszerencsétlenség történt a remetei sziklaszcrosnái. Azi „Auróra“ és „Gyopár“ egyesületek harmincöt tagja utasszállító gépkocsikon együttes kirándulásra ment el Kolozsvárról reggel. A szokásos hétvégi sportesemény tehát a teljes siker jegyében indult. A kirándulók .a legjobb hangulatban érkeztek el a Remete-szoros festői környékére, ahol rövid pihenés után a meredek sziklafal megmászását tűzték ki célul. Délután 3 óra után a férfitagok kis csapata kötelekkel és kézicsákányokkal felszerelve, Kassay István 26 éves kolozsvári fodrászsegéd vezetése afatt el is indult, hogy egy újabb teljesítménnyel gazdagítsa az eddigi sikereket. A turisták kígyózó sorban egymásután haladtak előre óvatosan a hegy csúcsa felé. Lent, a meredély alján a kevésbé vállalkozó szellemű kirándulók lélegzetvisszafojtva figyelték klubtársaik veszélyes útját. Fél 4 órakor aztán, nem messze a céltól, váratlanul bekövetkezett a tragédia. Kassav István Ta» e\tt>cnbürflif CagcBíaíí Grúndunqsjahr 1874. Lie politisch führende Stimme der Deutschen Volksgemeinschaft ln. Rumänien \ Das Iesle Nachilchtenblalt und werbiI kräftigste Anzeigenorgan Zuschriften wegen Bezug und Anzeigen- Veröffentlichung an die Verwaltung dei »Siebenbürglsch-Deutschen Tageb lattal* I Sibiu, Strada Regina Mirii 25. Bucureşti III., Du (ev. Dacia Nr. 1j. Az Ellenzék „Concordia“ müintézetének nyomása. abban .1 pillanatban, amikor megrogóű- zott az egyik kiálló szíribe, elvesztette iáiul alól a talajt. Ekkor ölelő mozdulattal igyekezett fenntartani magát a sziklaszirten, amely azonban engedtU lenének súlya alatt, levált a sziklafalról és magával rántotta a sztrcncTtlen turistát, aki a köves ki- szogeléstkről gurnilapda módjára zuhant alább-alább mintegy nyolc méternyi mélységbe, ahol egyik klubtársa önfeláldozó vakmerőséggel, saját testéved akadályozta meg Kassay István további zuhanásit. A sziklafalon függő turisták és a lent állók között ekkor leírhatatlan pánik keletkezett. A veszedelmes talajon senki sem merészelte megközelíteni az eszméletlen, több sebből vérző embert, akit irtózatos erőfeszítéssel társa igyekezett felszínen tartani fél karjával. Végül is a pánik elülte után, másfél órán át tartó kisérletezéssel sikerült közelükbe férkőzni és kötelek segítségével lcvonszolni őket a völgybe. Kassay Istvánt a magukkal hozott kötszerekkel a kirándulók részesítették első segélyben, majd beszállították Nagyenyedre, ahol a közkórházban újra kötötték sebeit. A szerencsétlenül járt turista koponya- törést és súlyos izomzuzódisokat szenvedett. A nagyenyedi orvosok odaadó ápolása alatt Kassay István visszanyerte eszméltét és arra kérte a kirándulókat, hogy ne hagyják ott, vigyék vissza Kolozsvárra. Tegnap reggel szomorú kis menet szállította be a súlyosan megsebesült fiatalembert a sebészeti klinikára, ahol műtétet hajtottak végre rajta. Állapota élet- veszélyes. A turistaszerencsétlenség hiie csak délután terjedt el városunkban és osztatlan részvétet keltett. A rendőrség vizsgálatot indított meg, bár a szerencsétlenségért senkit sem terhel felelősség. Kiosztották a közönség ado- mányaií a maróilakai Süzhárosalíak között KOLOZSVÁR, augusztus 30. Megható ünnepségben volt része tegnap délelőtt ai hetekke;' ezelőtt tiizvész- puszította Mamiiaka község lakosságának. Tudvalévő, hogy a veszedelem alkalmával a községben tizenkilenc lakóház esed 121 gazdasági épületekkel együtt a tűz: martalékául. Ez a pusztulás arra indította Enescu Mátnole ezredes, megyei prefektust, hogy általános gyűjtést rendezzen a szerencsétlenségtől! sújtott lakosság részére. Az eredmény biztosítására városunk sétaterén „Marótlaki hetek“ címén ünnepség-sorozatot rendeztek, amelynek jövedelmét a tők-károsultak javára szánták. Az igy hegyült összeget a közönség adományaival együtt a megye- főnök. Rámboiu főispáni titkár és Galea bánffyhunyadi járási főszolgabíró társaságában a tegnap oszította, szét — helyszíni kiszállás keretében — az érdekelt lakosság között. Az elemi csapástól suj- tcl'Jt gazdák meghatódva vették át a nemes .gondolkodású megyefőnök jelenlétében a méltányosság alapján íelosztot* összegeket. A vármegye által összegyűjt iöut pénz összege 108 ezer lejt tett, ki. DR. GROIS LÁSZLÓ felelős szerkesztő Íd-> vollétében az Ellenzék szerkesztéséért VÉGH1, JÓZSEF szerkesztő felel. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől 3 leg» választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék köny vosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. BUN DE IMPRIMA í\ ^