Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-27 / 193. szám
19 3 8 augusztus 27. Et LENZ ÉK Megyémé Italoü anyjának emlékéi az anyósnylikös felesége Katona Lássióné megcáfolta férge vaiiomásái & temesvári rendőrség élőit. — Átadták az ügyészségnek az anyósgyi’ikosf 1 FLüMTKOTE KOLOZSVÁR, augusztus 26. j Ka/'Jona László, az ainyósgyiíkos aszta* kis segéd ügyében tegnap tovább folytatták a kihallgatásokat. Számos jel arra mutat, hogy Kúlona László előre megfontolt szám dékkvl Lövette el véres tettét. A hatóság nem áld1 h'iitiel’i' a gyilkos azon állításának sem, hogy anyósa szerelmi követelozései ellen védekezett, amikor hint elen felindulásában, seprű helyett fejszét ragadott és azzal sújtott le qz öregasszonyra. A tanúk állítása szerint özv. Szabó .Jánosné részeges, kötekedő természetű é.s hirtelen induíatu volt. Ka* tona László állandó zsarnokság alatt élt. A rendőrség részéről megállapítást nyert az is, hogy pár nappal a gyilkosság elölt az aszta- Inssegéd levelet kapott Temesváron tartózkodó feleségétől, amelyben a: asszony arra kérte férjét, hogy küldjön neki pénzt, mert haza akar utazni Kolozsvárra. Ezze’j kapcsolatosan a Fellegvári»ufc 110, szám alatti ház lakói úgy tudták, hogy Kaltona László jól keresett, tehát volt pénze. Olyan tanú is akadt, akinek az aszűalossegéd pár najppal Szabóné eltűnése előtt elmondotta', hogy anyósa rövű desen ..elutazik“ a városról. Többek ke* zötb megáliapitás'ű nyert az is, hogy Katona László ellen egyizben már volt bűnügyi eljárás, amennyiben a Teleki- ütőn Összeverekedett Corcea Florian közrendőrrel, akit revolverrel megsebesített. A rendőr azonban súlyos sérülése ellenére is tovább dulakodott Katonával, visz- sZ a vette a fegyvert és most már ő lőtt rá támadójára. Mindketten hosszú ideig feküdtek a sebészeti klinikán. De tekintettel arra, hogy a rendőr nem volt szolgálatban, amikor az eset történt, nem tettek egymás elten feljelentést és az ügynek igy nem tétit: további folytatása. A rendőrség bűnügyi osztálya tegnap befejezte a kihallgatásokat. A gyilkos Katonai Lászlót tegnap átszállították az ügyészségre, ahol Katona ellen dr. Pop Maxiim ügyész készíti cl a vádemelési indítványt. Ma megérkezik Kolozsvárra a gyilkos felesége, aki á temesvári rendőrségen kijelentette, hogy nem igaz az, mintha férje anyjának tolakodó magatartása miatt követte volna cl a gyilkosságot és azt hangoztaltéá,, hogy Katonának más oka kellett legyen rémtettének elkövetésére. ideális szigetelő anyag, mindennemű ned'/eíséa és rozsda elleni szigeteléshez»1 kitünően bevált beton fedeleknél, balkonoknál, teraszoknál^ vizhatatlan padlózatnák^' FLIMIKÖTE Shell készítmény.’ A valódi Flinfkote anyagot kőzvetlftnüL iiwB—maea ff Meghalt Gfigore Filipescu, az Epocau Sősserhesztoie BUCUREŞTI, augusztus 26. Grigore FiHpescli, a volt koníervdtw párt elnöke, a 'román telefontársaság vezérigazgatója és az „Epoca‘‘ cirriü bucureştii napilap főszerkesztője, váratlanul meghalt Genf- ben/pilipe&cu néhány nappal ezelőtt érkezett Genfbe, hogy -súlyos szívbajára orvoslást keressen. .4: orvosok minden igyekezete hiába valónak bizonyult, ereje fogyatkozott és este beállt a vég. Gr Igoré Fili\pescu előkelő bojár csalóidból származott. Atyja: Nicolcc Filipescu hosszú időn áf Románia kfílitgtjminhztere volt és Ionéi Erntiannvnl együtt Románia sorsát intézte. .4r uj rendszerben nemigen hallotta hangját. Odaadó hive volt Franciaországnak •s mindazokank. akik a feanria. orientációt képviselték politika: téren. Meghalt Kupplsi, a világhírű orosz iró MOSZKVA, augusztus 26. Alexander Kuprin, a kiváló orosz iró hatvannyolcéves korában Leningrádban meghalt. Kuprin, akinek több munkája, igy á „Ribnykov kapitány“ és ,,A vörös iámpás negyed“ magyarul is megjelent, hosszú ideig emigránsként Punban élt s csak pár évvel ezelőtt költözött vissza hazájába. Éleiéül! § izeteíi a gpiléta, meri Heveid akart ledobni BUCUREŞTI, augusztus 2G. Megírtuk, hogy súlyos repiilöszeren- csétlenség torién.; Pucioasa és Petrosiía községek közelében, hol Ciobanii pilóta a piperai repülőiskolia „Set-Salmson“ gépét a dourest ii magasfeszültségű árammal telt vezetéknek repítette. A gép darabokra tört és n .szerencsétlen pilóta is odaveszett. A vizsgálat során kiderült, hogy Ciobanu pilóta* maga okozta* a szeren, esetlenséget. Levelet akart ledobni a kérdéses helyen, túl alacsonyra ereszkedett, igy került sor a: összeütközésre. iiisii és riiüasiiifel Mdonságok meg^rheiíeK a ishdzba Ötven kiküldőitvesz részt a nemzeti kisebbségek ősiéi értekezletén ' OSLO,' augusztus■ 26. Oslóban csütörtökön nyitották meg az európai nem- zetiségi kisebbségi értekezletet. Az értekezleten Wiltan elnökölt, aki annak= idején az olasz parlamentben a szlovéneket képviselte. A tanácskozásokon tizenhárom ország ötven képviselője vett részt, közöttük a szudéta=németek öttagú küldöttsége. Nem lehet pomáu állampolgár az, aki a békeszerződés idején nem birt illetőséggel az országban A közigazgatási tábla döntése. — Mire van joga a városi kéményseprő-üzemnek? KOLOZSVÁR, augusztus 26. - A kolozsvári közigazgatási iábla dr. Lupu tanácselnök elnöklete alatt két kolozsvári vonatkozású ügyet tárgyalt teg. nap. U Kirschner Wclf kolozsvári lakos volt az egyik ügyben a panaszos, aki Odes:- szóban született és a világháború idején, 1915-ben, mint hadifogoly velődön el romániai vezérképviselet:. FRATli] KLEINER BUCUREŞTI, STRADA CULMEA VECHE,*2 GALAJ), STRADA MARE, 75, 'szállítja: vonatkozó haló roz a tokait felebbezte meg a közigazgatási táblán, ám eredménytele,, nült, ment a tábla kimondotta, hogy a trianoni békeszerződés értelmében román állampolgárságot csak azok nyerhetnek el„ akik a volt osztrák-magyar monarchia területén illetőséggel bírnak, már pedig a panaszos, saját bevallása szerint, Odesszában születeti ; és a békeszerződés idején bár Kolozsvár, ron tartózkodott, orosz állampolgár volt. A másik ügy kissé humoros. Hőse egy. H. J. nevű kolozsvári lakos volt, aki, mikor a városi kéményseprő kemencéjét ki; akarta seperni, ki utasította lakásából. A városú kéményseprőüze-m erre intöt küldött neki, amelyben figyelmeztette, hogy az, aki a kéményseprési szabályrendelet ellen vét, kihágást követ el. Polgárunk ezen intés ellen panaszkodott ai közigazgatásó táblánál, A tábla aztán kimondottál, hogy a kéménysepröüzem semmilyen szop bálytalanságat nem követett el akkor, mikor a panaszost a szabályrendelet intézkedéseire figyelmeztette. Minthogy nem bírságolták meg, semmi jogsérelem nem érte s igy a panasz beadására sem leheteti! semmi oka. Csak abban az esetben élhetett volna panasz- szál. ha a városi tanács a szabályrende- Heti büntető szakaszainak értelmében, ki. hágás miatü megbírságolta volna. Kolozsvárra. Kirschner Tordán telepedett le 1918-ban, majd 192(kban Kolozsvár. ' na költözöm. 1924-ben felvették az állampolgárok névjegyzékébe s most-, hogy a zsidó állampolgárok revíziójára került a sor. illetősági bizonyítványra lelt volna szüksége, ennek kiadását azonban úgy a tord'ad, mint a kolozsvári városi tanács megtagadta, a kérésnek visszautasítására Az ELLENZÉK panaszos-ládája Homokzátonvra iuíeít @33/ slass teherhajó C&nsSania közelében BUCUREŞTI, augusztus 26. i A „Campi Doglio“ nevű "«agy olasz; hajó, mely Brailaban román terményr esi többszáz élőállatot vett fel, a Constanták kikötőből történt kifutása után homokzátonyra került. A hajó alsó bordázata, betört és viz hatolt belsejébe. A hajó személyzetét megmentették és segítséget; küldtek, hogy a súlyosan megrongál: hajót bevontassák a kikötőbe. KOLOZSVÁR, niu.gT.isztus 26. ismét öésregyüjlöUfwtk néhány közérdekű ipnnűiszt nz Ellenzék olvaiióüvak hozzánk intézőit ’Te ve leiből. 'Ezeknek a. peraaseoik-nak orvoslása nem Igényel különösebb hatósági árni- lézkcdérsh Csak egy kis1 jóakaratra vám szükség, amelynek .5111 egitsógé vet számos adófizető polgár apró kelleme l;lem slagéi sziiintethetiík meg az i.H elek esek. Ismét cső korion f otglalhm k Biéhány p-aműsz-levelet és fclhilvjuk a h-alóságok figyelmét a l'ollóllenül méltányos' kérés leljos'itésére.- 7. A: asz fali ozás kellemetlenségei. A Mária királyné utcában már hetek óta tn'iifra-holk az oszfailtozási munkálatok. Mou- danitir.ik sem kell, hogy az utca forgalmát súlyosan akadályozzák ezek a munkálatok, de ebbe a közjó érdekében könnyen 'beletörődne a lakosság. Igaz ugyan, hogy aikadnak ‘osz- fel’t'Ozáai szakértők, akik szerint már kilométeres országutakat is ki Tehetett volln^a 'aszfaltozni ennyi .idő akitt, a,men,nyit <ai Mária királyné utca javítása Igénybe vett. Vám azonban. eteméi súlyosabb panü'siza az üt leni lako- soknialk. Az aszfatozáshoz ugyanivs olyan gépet használnak a vállalkozók emberei, 'amelyet. niem szokás belvárosban végzendő munkáknál Igénybe iveninii. OlyaeiT hateOmas osk- fn It kavaró és olvasztó gépeket hoztak a Mária k.id-ál'yné utcába, amilyent az országúti aszfaltozásnál szoktak használni. Ez a gép olyan pokoli ztcujt csinál egész nap, hogy a: utca lakosai lakásuk legrejtettebb zugában sem találnak nyugalmat. Az érdekelt polgárok az illetékesek ki gyeimé be ajánlják, hogy vagy fejeztessék sürgősen, be a munkálatokat, vagy kötelezzék a vállalkozókat kevesebb zajjal járó gépek használatára. 2. Tegyék szabaddá a gyalog járót! Ezt ai panaszt a háziasszonyok juttatták el hozzánk, akik naponta keresztüli kell haladjanak a. Dávid Ferenc-utcám, pöaci bevásárlásaik alkalmával]. Jogos paT.uiszuk szerint, a Vitéz Mibátiyubér és Dáivid Ferenc-utca: ike- rcszteződé'séné'X Crtheteilen okokból, sohasem szabad n gyalogjáró. Az egyik oldalon állbn- dó kk és berakodást végeznek oiz ottşml vas- üzlet embereii. Drólokair, vas. é.s1 acélrudak«! rákinak ■szekérre. A házéalssizonyok szerint, bizonyosam1 kell valami szaibálynak Üiónnii, amely ezt a forgalmat akadályozó minden<niapos 'tevékenységet völarnii módon m:pgtiltsa. Ez a Dávid Forenc-utcákéin aizért ős fontos volna, mert á piaic év az uitca. kérész te ződ'Áének másik oldalán éjp-pen ilyecu vigafeizita'ian a helyzet. Ott viszont n gyümölcsárusok és vevők foglal jók el az egész gyalogjárót. A közönség kényleién a. íkocsiuton haladni, ami esős Időben igazán miindeninek mietvezibelő, csak kel'l'eme's'nek nem. A városi tanács és & rendőrség könnyen I megs zünteth éti ezeket az anomáliákat, ha figyelembe veszi a panaszt. 3. Jó modort az autóbuszokon! Az autóbuszok számára állandó rovatot lehetne nyitni. Nem múlik el «kap, hogy ne kapjunk panaszt az autóbusztársasuigok ellen. Egyik olvasónk most azt ppneszclja fel, hogy a napokben a Paris1 utcábani medorta- lanul leintette a jegykezelő. Olvasónk két nyolc lejes' átszálló jegyet kért. Tisztán meg- momldit® románul, hogy ..dói hl let de opt“. Ezzel .szemben a kalauzciö szórakozottságból, vagy rosszhiszeműen, két hét 'tejes' vonatjegyet adott. Ollvasónk udvarias módon azonnal szóvátet'te a ifűedést és. kérte, hogy cseréljék vissza a jegyeket. A kaitauznö erre nem volt hajlandó, sőt durván' ráförmedt az igazát védő urea. Ez a kis1 tévedés olvadónknak a- két jogiméi nyolc fejes tulkiadiűst és egy csomó 'bosszúságot jelentett. Nem akar az autóbusz kalauzának Ikeltemetleniséget, de a társaság vezetőinek figyeímiébe ajánlja az esetet, amely ezem a vonalon, szerinte, már többször előfordult. Tel&ton&öznának rah ant a gépkocsi BUCUREŞTI, augusztus 20. Súlyos gépkocsiszerencsétlenség történj a bucureştii—sinaiali országúdon A! ,.6345 B“ rendszámú luxusgépkocsi --1 melyet Scarlat Urlatealnu tartalékos a!-! ezredes vezetett — egy telefonpóznánatí ■rohant VaduLOampinei közelében. Urla- l'eanu alezredes fején, felesége arcán; igen súlyos sérüléseket szenvedett. A ki- hívott! mentők a bucureştii klinika sebé* szeti osztályára szállították őket. Tulszigoru q parcellázási törvény• Szaümárról jelenük: Az uj parcellázást törvény intézkedéseit Szatmár szempont jából hátrányosnak találják. Ezen tu!, ugyanis csupán azokban .aiz utcágban en gedélveznek parcellázás1!, ahol viz vezeték- csatornázás, ut é.s villany van. MoyS Viktor polgármester jelentésbe foglalta s' város vezetőségének észrevételeit s a je lentést azzal küldi Bucurestibe, hogy á város észrevételein vegyék figyelembe a közigazgatási torvény végrehajtó Síi utasé fásának elkészítése alkalmával. Megcsonkították a: uradalom ménjét, Székelybidról jelentik: A gróf Stuher, berg-uradalom legértékesebb tenyés/z ménjét — melyet nemrégen vásároltak 56 ezer lejért Bucuresübcn — ismeretiét tettesek megcsonkították, az állat orrá- valószínűleg borotvávail lészelték az istái lóban. A tettesek kézrekeritésére cljárá! indult.