Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-21 / 188. szám

i ( E L 1. E NZ ÉK 193 8 uujuhzíu* 21. 6 „Az olimpiai játékokat is megmérgezte a politikai propaganda“ — állítják az angolok Korunk méltatlan az olimpiai gondolatra. — Nagy lelkesedéssel készülnek a finnek az 1940-es olimpiászra LONDON, augusztus hó. \ minapi döntés, mely a két irányban is háborús gondba bonyolódóit Ji'pón visszalépése után Frnuoirszágbun jelölte ki az 1940. évi oHümpiász térést, különös örömet keltett Londonban, ahol már tér/ ideje féltő szemmel nézték, hogy az olim­picii eszme mint kallódik el egyre in­kább a politika s propaganda riki'n <lisz- letei között. A feltétlen semleges és bé­kés Finnországot London teljes inéi lék­ben níkal inns inaik tant ja arra, hogy az öt világrész ifjúságának békés seregszemlé­jét megrendezze. A döntés mindenesetre nehéz, feladat elé áléit ja a finneket, hi­szen két én alatt kell etivégezniök az olimpiász előkészítését, amire a szokásos négy esztendő rs éppen csak hogy elég. A finnek azonban vállalják a feladatot s erőfeszítéseik, amelyeket miniden irány­ból osztatlan rokonszenv is támogat, bi­zonyára legyőzik majd a nehézségeket. Az olimpiász már rég nem az, aminek lennie kellene Amikor 1894-ben a párisi Sorbontieon Pierre de Coubertin báró elnöklete alatt először ült össze az olümpiászok nemzet­közi bizottsága, C. Her vérit) angol és V. M. S'-óane ami éri kai megbízott állásfog- 1 alása volt a döntő tényező a többi nemzet határozatlanságával és ellenérve- léseivél szemben. Az angolok voltak, akik lelkes támogatásukkal diadalra se­gítették a klasszikus versenyek franci« kezdeményezésre indult feltámasztásá­nak gondolatát. És most az angolok azok, akik már évek ó'tla egyre inkább vallják a meggyőződést, hogy az olirn- piász már rég nem az. aminek lennie kellene, az eredetű olimpiai eszme negy­venkét év alatt elhadványodött s a meg­álmodót! ideális vadlóság helyén legfel­jebb csak ideális szemfényvesztés ma­radt. A keret fontosabb lett, mint a tar­talom. Ezért fogadják most atz angolok fokozott rokonérzéssel a döntést meiy a finneket bízta meg a versenyek megren­dezésével, a finneket, akik már eleve kijelentették, hogy az 1940-es olimpiászt egyszerű klasszikus keretbe helyezik és eltekintenek a tetszetős, hatásos mellék­ünnepektől, amelyek már többé-kevésbé veszéíyeztették a verseny eredeti jellegét. Az első modern olimpiászok Az 1896-ban, az olimpiai játékok klasszikus földjén, Görögországban meg’ rendezett első modern olimpiász megfe­lelő tapasztaltatok hijján minden jószán­dék ellenére sem tudott azzá fenni, ami­nek rendező.! remélték. Négy év után Paris kő vétkezett, de hiányos előkészítő munka, hibás rendezés és az érdeklődés hiánya árnyat vetett erre a versenyre is. 1904=ben. St.-Louisban szintén kétes ér­tékű volt: !» harmadik olimpiász. Az első „igazi“ olimpiás/t Londonban ren­dezték meg 1908-ban és ebtől kezdve, egész a háború kitöréséig, az angol sport­éltet szelleme hatotta át a modern o'im- piilaij játékokat. Az 1912-es stockholmi oll'limpiász már világesemény volt s az olimpiászok ragyogó jövőjének kétségbe - vonh-altatlan Ígérete. Aztán a világháború következett, mely felitta az olimpiai játtkokhoz fűzött re­ményeket. Az 1916. évi olimpiász. mely­nek Berlinben kellett volnai lefolynia, természetesen elmaradt. Nyolc évi szünet irtán, 1920=ban Antwerpenben került sor újra a Világversenyre, a háború azon­ban még mindig éreztette hatását s az eredmény tökéletlen volt. Négy esztendő múlva ismét Parison volt a sor. a teljes nemzetközi jelleget azonban ekkor is nélkülözte a verseny. Aztán ismét a fel­lendülés ideje következett. 1928 ban Amszterdamban, négy év múltán Los Angelesben, majd 1936-ban Berlinben minden jel felfokozta -a. reményt, hogy az igaz.; olimpiai gondolat ismét meghó­dítja ai világod. „Gladiátor-rendszer“ Az angolok azonban úgy érezték, hogy a világháború sodra magával ragadtat az olimpiai játékok tiszta sportszerű szelle­mét, politikai jelentőség kezdett mind nagyobb teret nyerni a küzdelmekben, már nem a Coubertin által megálmodott szeplőttfen sportszerű becsvágy hatotta át a versenyek résztvevőit, hanem az egyes nemzetek a sporton keresztül po­litikai fölényükül igyekeztek érvényre jUlltutnj más államokkal szemben. Angol megítélés szerint az olimpiai játékokba egyre inkább befolgt a politikai propa­ganda mérge. E/ a helyzet aztán, a min­denáron való győzelem szem előtt tartá­sával!. a bajnokok „tenyésztését“ ered­ményezte, a „gladiátor“-rendszert, aho­gyan Angliában nevezték. Gyakorlótábo­rok létesültek, ahol a/ amatőr jelleg ro­vására, állalmi támogatás melleit képez­ték ki a bajnokokat). A sport az angolok szemében a munkaidő utáni órák rend­szeres testgyalkorlata, teli ált első sorban egészséges szórakozás. A gyakorlótábo­rukban kiképzett) bajnokok számára azonban a sportteljesítmény már élet­cél lett, hivatás, az állammal szembeni kötelesség. Angiira idegenül nézte ezt a fejlődést. A sport szabadsága és eredeti jellege itt még úrin) beţie a maradt, a) hivatásos sport­ember és ay. amatőr sportoló között még megmaradt a szigorú határ, mely az állami gyámkodás következtében más országokban elhomályosodott. Ez ma- gvarázzia, hogy az angolok, akik a sza­badtéri sportokat a világnak ajándékoz­ták. lassanként háttérbe szorultak a nagy I nemzetközi versenyeken. Coubertin álma Az 1936. évi berlini olimpiász mesteri rendez ésé vei, te 11 vével, gazdagsá gú v al, nagyszerű eredményeivel vallóban csúcs­pontot jelentett, felülmúlhatatlan sikert, az angolokban azonban keserű iz maradt Utána, úgy érezték, hogy a sport eltá­volodott az. angol elgondolástól és a po­litikai propaganda eszközévé lett. Az angol lapokban azóta ujra meg újra cikkek jelennek meg, amelyek felteszik a kérdést: van-e még célja az olimpia- szoknak, megfelelnek-é a játékok a régi ideálnak. Pierre de Coubertin báró céljai­nak, melyek a sport áldásait az egész világra ki akarták terjeszteni, a sport népszerűsitése révén s az emberiség ne­mes és lovagi®s ösztöneit akarták fej­leszteni s végül a legkülönbözőbb fajok és nemzetek összetoborzásával a nemze­tek közötti béke, barátság és egyetértés elmélyítésére törekedték. „Hadd küldjük evezőseinket, úszóinkat, futóinkat idegen országokba. Ez a jövő igazű „szabadke­reskedelme.“ Ha megvalósul, a béke szent ügye uj és erős szövetségesre talál“ — mondja annakidején Coubertin báró. Az eOső célt. az angolok szerint, elér­ték: a sport meghódította a világot. Mné lötit azonban a nemes lovagiasság gondolata, mikor faji elfogultság szenve­délye füti az egymás ellen küzdő bajno­kokat? Érvényesülhet -e a barátság és testvériség gondolata, amikor a világ az állandó háború állapotába züllött? A ja­pánok és kínaiak harcára, ai spanyol polgárháborúra emlékeztetnek, majd fel­teszik a kérdést: elképzelhetők-e Cseh- ! Szlovákia válogatott csapatában a szu- I detu-németek? Kényes kérdések és meg- ! v álaszol h a taitU an ok. Angliában már haj­lamosak a keserű megállapításra, hogy korunk méltatlanná lett az olimpiai gon­dolatra. Idézik: „Az olimpiász oknak a népek nevelésében ugyanaz! a szerepet kell betölteniük, mint egykor Görögor­szágban. A tökéletlen emberiség minden­kor megkísérelte, hogy az olimpiai baj­nokot hivatásos gladiátorrá alacsony itsá. Ez a két dolog azonban összeegyeztethe­tetlen.“ Coubertin báró szavai ezek. S az angolok most úgy találják, hogy a világ egyrésze a .. gj a <M1 or “-rendszer melleit döntött. De a finnekben bíznak, azt re­mélik. hogy az „elgyszerü klasszikus ke- : reiben“ a tiszta olimpiai gondolat fel- ■ éledhet még. kFiiiüp-szigetfek népe felkészül a földrengésekre MANILA, augusztus hó. Manilának számolni* kell egv uj, pusztító földrengés lehetőségével s ezért úgy kell épít­kezni, hogy ez elemi csapás esetén a legki­sebb kárt szenvedje cmebeleletben és anya­giakban — mondotta Edward R. Hyde, a filippino egyetem mérnöki fakultásának igaz. gat ója. Hydc egyik tagja annak az öttagú bizott­ságnak, amelyet Manuel Quezon, ai Fiiiltop- szigefek kormányzója' kinevezett, hogy tanul­mányozzák a földrengést legjobban! elviselő házaik építésének módozatait. Tudvalevő do­log ugyanis, hogy a Fölöp-szigetek földrajzi fekvésüknél fogva beleesnek a földrengéséi öv. be s évszázadok óta rengeteget szenvedtek ei földrengésektől. 1600 óta a Fülöp-szigeteken 64 földrengés volt. Olyan kisebb föld rengő­I seket, amelyeket csak a tudományos eszkö- I zök jeleztek s qi lak>sság meg sem érzett, nem is említenek föl ebben a. statisztikában. Ilyenek eze-számre. fordultak elő ebben a földrajzi övben, ahol a föld mintha örökké moHajlana, nyugtalankodna. A Fülöp-sziigetek löd éne lében a legnagyobb földrengés az 1645-iki volt. Ez a St. An­drews (Szent András-napi) fölret gás 600 em­bert ölt meg s háromezret sebesntetj meg egyedül Masni Iáiban. Egv szakember beszá­molója szer-ót egész falvakat . tüntetett el“ a pusztító földrengés s ezrdk 'e tehető az el­tűntek száma. Házcsoportok egyszerűen el­tűntek egy-egy megnyílt földhasadltklbain,, (fo­lyók és tavak ki öntödék s elleptek egész ke­rületeket. vfaniila régi városrészében sok olyan' ház vám, amely — Hyde professzor BUDAPESTEI« AZ István Király Szállodában (VI. Podmaniczky-u. 8) kaphat minden igényt kielégítő, mér­sékelt áru szobát. Teljes ké­nyelem, központi fűtés, állandó meleg-hideg folyóvíz, lift, telefo­nos szobák. Telefon 202-43,294-24 KHASANA A/apbazna az érdekes, u| színárnya­lata u Khasana szájruzs- nak és arcpirosítónak szerencsésen harmonizál az őn barna nyári ar­cával I Napsütötte orca állandóan ápolt és friss teszt Ajkát a nap hevé­től megvédi, idő viz és csókálló a KHASANA napbarna. szerint — még kevésbé ludna ellenállni egy újabb földrengésnek, mint az újabb épüle­tek. A bizottság egy olyan kódot állít össze, amely — ha megszavaznák --- öítven íven belül uj házzaj helyePtesitíoe minden olyan épü’eteb, amely nem „eainth-quake-proof“, eizaz nem tudna ellenállni a nagyobb földrengé­seknek. A helyzet hosszas tanuImányozása után Hyde professzor arra a következtetésre jutott,, hogy több mint ötben százalékkal csökkenthe‘0 a földrengéssel járó veszede­lem. ha megfelelő épi'kezésse1 előkésziikiek rá. Ugyanis — mondja a szakértő — rend­szerint az teszi tömegka teszt óf ává s való­ságos 11-ik csapássá a földrengést, hogy vá­ratlan veszedelemként. meglepetésként sújt le a lakosságra1. Ha egv ember szabad tér­ségem van. amikor földrengés tő’ ki, 90 szá zalékmál s több a valószínűsége annak, hogy kisebb horzsolásokkal. baj nélkül menekül meg a veszélyből. A tönu-gkatasztrófákat az idézi elő, bog}- a he.-enyészet, épületek, va­lamint a gyenge házak fpu pír vaukként omla­nak össze, maguk alá temetve ű bennük la­kókat. Ha nines hálzomlás, kisebb a pánik — mondja, i professzor — j te nincs pánik, mód van a menekvésre, igaz. fennáll a ve­szély, hogy hirtelen meghasad <t född. ám — mint a Fülöp-szigetek eddigi földrengéseiről készitetí adatok mutatják — ez amánydlag kis veszély. Gyakran ugyanis lakatlan helyeken szakad fel 01 föld. Mindettől eltekintve, ha a házak úgy vannak építve, hogy építésükkor — a mi kódunk sze-iat — figyelembe veszik a földrengés lehetőségét s megfelelő magas­ságú házakaj egymástól kiszámított távol­ságra emelnek, úgy egészen bizonyos, hogy a következő földrengés, jöjjön az bármikor is. amányilag igen kevés ember- és anyagi áldozattal jár majd. A nagyobb .földrengések statisztikáját kéz­zelfogható módon mutatja a manilai kated- rál&s falán elhelyezett tábla: ..e második tem- plomunkat, amely kőből épül. 1584-ben. le­rombolta cz 1600-as földrengés. Az 1614-ben emelt harmadikat lerombol te az 1645-ikí s az 1654-ben emelt negyedik kőtemplomot le­rombolta az 1663-iki nagy földrengés“ — áll a kőtábla egyik részén. Manilla utolsó földrengése 1937 erű gusztus 30-án volt. Ez csak pár háze-t rombolt le a belvárosban, ám a vidéken nagyobb károkat okozott. Hegia^ábák egy mongo! császár kastélyát TOKIO Egy angol tudom'nívós expedíció, melyet e londoni egyetem küldött ki Foki égtől északra, a Csangtu-kerületbesn egy7 elfelejtett,, régi mongol várost ásott ki A városromok közepetáján megtalálták a tizenharmadik században oly hires Fubki kán mesekasté­lyát ís. A Jdafetély kiásott részei hihetetlen pompáról és kényelemről beszélnek. Egyéb­ként erről a pompáról, amely7 Fubla kán ko­rát oly híressé tette, a történe'em is megem­lékezik. A további ásatási munkálatok folya­matban. vannak.

Next

/
Thumbnails
Contents