Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-18 / 185. szám
ám £12Bé Sierkesztőí'ég és kiadóhivatal: Cluj, Cdea Modor 4. Telefon: 11-^09. Nyomda: Sir. I G Dug* No. 8 Fiókkiadó li ivat al és könyvos 7. tál y; F. Uniri; 9, Telefon 11-99 ALAPÍTOTT A BARIRA MIKLÓS Felelős szerkesztő és ipazgató: BR. GROIS LÁSZLÓ . __ ____—.— -vacmaSmamaomm-----------------3LIX ÉVFOLYAM, 185. SZÁM. t b U î O k 1 o i\ K ia d ó tu la időn os: ELLENZÉK R. T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos, 886/ 3938, Trib, Cluj.) Előfizetési árak: havonta ip, negyedévre 210. félévre 420, egész évre 840 lej, CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 18. SjamámasssaomteKÉSlsateami1 Váaior-nankás Olaszország kezdeményezte az intézményeket és szokásokat, ameiyek célja: kétkézi munkával foglalkozó elemek pihentetése, tanítása, üdülésre utaztatása, szórakoztató és tanulmányi kirándulások’ ra való vitele. Valóságos eszme finomult ki belőlük, amelyek szálló igévé vájtak. Érthető, hogy Németország, az általánosítás és a rendszerezés örök hazája, mikor utánozni kezdte az olasz példát, kiterjesztette a testi és a lelki fölfrissités és pallérozás müvét nemcsak a munkásokra, hanem a földművelőkre, tisztviselőkre, az ifjúságra s kiadta a jelszót, hogy az erőhöz az örömön keresztül is el kell jutni, jelen munkaügyi minisztériumunk a sikeres külföldi példák utánzói sorába lépett s megszervezte a módot, amely a munkásságot és az iparos társadalmat szabad idejének helyes fölhasználása s az ország megismerése céljából kirándulásokra viszi a hétvégén, főleg ünnepnapok csoportosulásakor s ennek a mozgalomnak a „Munka és jókedv“ címet adta. Vasárnap és hétfőn több csapat munkás és iparos csoport meg is érkezett BucuresHbe, az egyik a mi városunkból, ahol megnézték-a varos nevezetességeit, fölfrissültek a mozgó- színházak előadásain, meghallgatták a munkaügyi miniszter beszédét s élveztek más hasonló jókat is. Térmészetesen a fáradt izommunkások felüdültek s az egész kirándulás alatt áldoztak az ilyenkor szokásos fiatalos, vagy fiatal emlékeket idéző hangulatnak és ami nem kevésbé fontos, az egymással való bajtársi érzések szolgálatában szintén buzgóikodtak. Egyébként is hangosak az utcák s népesek a kirándulóhelyek, az előzetes katonai kiképzésben részesülő csoportok, amelyekben a humánum érdekében szintén összekeverik az egyéneket, a foglalkozásokat, a nemzetiségeket, ahol nem csupán az együttérzést és a fegyelmet gyakorolják, hanem a szellemi munkától elgyötört elemet felfrissítik, izmositják s megtanítják a nyers munka tiszteletére. Dalolva mennek és jönnek a munkáról, közbe a pihenőket ifjonti vidámsággal töltik el. Óriási haszon árad ebből. Erős, fiatal testben, vidám, ifjú lélek nevelkedik. Arról már beszélnünk sem kell, hogy egyéni, egyesületi, társadalmi, iskolai, országos kezdeményezésekből a belső idegenforgalom napról-napra fejlődik. Kirándulóhelyek, fürdőhelyek, városok telve vannak természetjlárókkai, kirándulókkal, tanulmányozókkal, utazókkal. Hála Istennek, egyre inkább szaporodik a külföldi vendégek s2ama is. Idegen rendszámú géphin- tok és kocsik cirkálnak végig egyre javuló útjainkon s látnivalók révén érdemes városainkon. Kölcsönösség szellemében. Ezúttal figyelmünk, érdeklődésünk, elismerésünk javarészét mégis csak a nehéz testi munkával foglalkozók jótékony fölkarolásának szenteljük, örömmel állapítjuk meg a kormány kezdeményezését, örülünk, hogy az első kísérletek jól sikerültek. Egyben kifejezzük ama óhajunkat és reményünket, hogy nem fognak a kezdet kezdeténél maradni. Ne csupán kísérletezzünk, hanem állandó nagy rendszerré építsük ki ezt a reformot, amelynek elgondolása, megindítása s célkitűzése elárulja, hogy egy volt kitűnő újságírónak a müve, ki foglalkozása révén világosan látta az életet és méltányolni képes az élőket, akiknek erőre, vidámságra, szellemi haladásra van szükségük, különösen Hanzu királyi helytartót fényes ünnepség keretében iktatják be hivatalába Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök vezetésével a kormány több tagja részt vesz a beiktató ünnepségen. — Nagyérdekességü sajtónyilatkozatot adott ki a királyi helytartóság. — Papp Danila Alba-lu!ia-i helytartó beiktatása csütörtökön lesz CLUJ, augusztus 17. Országrészünk fővárcsának nagy ünnepségben ülés/, része pénteken, aimákoo Miron Cristen p átriá r l,a - un inisztere lüök vezetésével >a kormány több tagja érkezik meg városunkba, hogy Hanzu Atexand.ru nyugalmazott hadtestparancsnokot, őfelsége helytartóját„ magas állásába iktassák. A kormány tngjbii csütörtökön Álba Túlién Pnpp Daraila tábornok, (királyi helytartót, iktatják be, csütörtökön este 'érkeznek vámsunkba' és « beiktatási ünnepség másnap délei öllt fog végbomennk Hanzu helytartó elfoglalta hivatalát A helytartód rezidencia székhelye, mint már közülijük, ej vármegyeház épülete első emeletének homlokzati részén foglal helyet. Eddig a vár tt negye háza csak a megyei prefektusnak rvoiM székhellyé t'ts kelp úja naponként csak két órát, 12—2 ótiai között volliL nyitva. Amióta a királyi helytartóság megkezdte mü- kodásét a vármegyeház kapuja mintegy szimbólumként, állandóan nyitva van, talán annak jeléül, hogy a somesi királyi helytartóság lakosságának panaszát mindig szívesen meghallgatják. A köz'ignzgaiás decentraűiizációjai már magiban ivévé is nagy áldás és jótétemény az ország népéne, nekünk, soraesieknek pedig még küóön szerencse, hogy Őfelsége bizalma Hanzu tábornok személyében olyan egyénben összpontosult, oki e kerület lakosságának nagyrabecsülését és szeretetét iß birja. Hanzu tábornok, a király helytartó je., kemény, de igazságos ember, aki mint aktiv katonatiszt,, qi hadsereghen nagy fegyelmet és tekintélyt tudott tartani,.. Munkatársai, dir. Modor Victor kerületi titkár pedig egyike azoknak u rokonszenves1 főtisztviselöknek, akiknek egész eddigi tevékenysége nyitott könyv volt és működése egyaránt hasznára volt az országnak és az ország népének. Kiváló közigazgatási szákértő, akinek nagy tudása megnyerő egyénisége ‘biztosliftéka annak, hogy ai somesi királyi helytartóság a várakozásnak mindenben meg fog felelni. Sajtónyilatkozatot adott a királyt helytartóság A som esi .királyi helytartóság hétfőn kezdte meg m'iüködásl.'t, kedden déliben 0 kisebbségi n jságiii'ók lii voltaik} baiu féllkeresk'Oí Hod or kerül« K* titkári, hogy úgy öt, miiirul személyén kcresiZitüf Haimztt lUbornoki, kárállyi helytállót miaigns tiis'ztségfilHMi üdvöziöÓ.jők és bizeiknu- ikaii fejezzék ki. A kisebbségi sajtó nevében .Karód! Ni agy I;aj<is>, a elölj! szervezet tilkóm üdvözölte n Ikerüiletii titkául és tíz to si tóttá ár- róii, hogy kíisetíbsé.gi újságírók a. királyi helytartóság «vezetőjének munkáját támogatón, ói lelkek kibélkitése érdekében együtt dolgoznak. A tiaPtomáiniyi itiiliklár néhány szeretetteljes' szótem lkösizön.te meg az újságírók megjelenésiét év ezután a kbnályi, helytartóság nevében az alábbi nyilöitkoziatot olvaisto' fel: — E pillanatban az ünnepélyes beikía- tás előkészületeivel vagyunk elfoglalja, amely pénteken megy végbe a pátriárka- miniszterelnök őszentsége és a belügymi- niszter ur jelenlétében. Ugyanekkor megkezdődött már a különböző ügyosztályok megszervezésének és elhelyezésének munkája is, ami főleg az ügyosztályi vezetők megválogatását illetően sok körültekintést igényel. Ezzel egyidejűleg megkezdjük a tartomány gazdasági helyzetére vona*- kozó adatok rendszerbe foglalását, ami alapját fogja képezni a helytartóság által kidolgozandó és végrehajtandó munkatervnek. Érdemében tehát nem igen nyia kisemberek tömegének. Ezeknek érdekeit valóban egyre inkább föl kell karolni szociálisan fejlődő közéletiünkben. Nem elég, hogy gondoskodjunk az emberséges bérről, nem elég, hogy gondoskodjunk az intézményes gyógykezelésről, nem elég, hogy gondoskodjunk a munkanélküliség elháritásáról, nem elég, hogy gondoskodjunk az aggkori biztosításról, hanem gondoskodni kell a fáradt test felüditéséről latkozhatunk még, mert csak most vettük fel a kapcsolatot a reánk bízott, mindenesetre igen széleskeretü munkakörre. — Annyit mindenesetre -már most mondhatok, hogy a hatáskörünkhöz tartozó ténykedések minden terén a törvényesség, méltányosság és megértés szelleme fog vezetni, mert a ránk háruló nagy- fontosságú feladatok elvégzése az összes társadalmi osztályok és munkatényezők kölcsönös bizalmon alapuló összefogását kívánja meg, felekezeti és nemzetiségi különbözeire való tekintet nélkül. Az alkotó munka, melynek beindítására rövidesen sor kerül, csak a jogrend és a társadalmi fegyelmezettség légkörében valósítható meg. A helytartóság hatásköre kiterjed a kormányzati teendők minden ágára, kivéve a külügyi, nemzetvédelmi, igazságügyi, államvasuti kérdéseket, amelyek természetüknél fogva a központi kormány- szervek kizárólagos illetékessége alá tartoznak. A belügyminisztériumban külön 1 e célra alakult bizottság dolgozik a köz- igazgatási törvény végrehajtási utasításának elkészítésén, A végrehajtási utasítás fo gja majd végleges formába önteni az közigazgatási rendszer egész hálózatát. Az újságírók feltették a kérdést Hodor dr.-nak, hogy a helytartóságnak ezúttal lesz-e tényleges hatásköre, egyszóval valóban olyan fórum lesz, amely előtt a polgárok ügyes-bajos ügyei ellntézhetők, szemben az 1929-es kormány által teremtett tartományi igazgatósággal. — A helyzet ma egészen más — válaszolta Hodor dr. — A helytartóság hatásköre ezúttal törvényileg van lefektetve. Hat ügyosztályt szervezünk meg a helytartóság mellett: belügy, pénzügy, közlekedés és közmunkaügy, munkaügy, földmüvelésügy, kereskedelmi és ipari ügyosztályokat, amelyek a végrehajtási utasításban megvont kereteken belül, saját hatáskörükben fogják az összes kéréseket elintézni. Amíg a ikihá'l'lig’aitás tart olt, a tartományi. fő* titkár asztalién) állandóan berregett ai telefon csengője. A somesi kerület megyéinek szék- városaiból kértek, felvilágovi!ásókat és adták 3e a, jelentéseket. A nyilatkozat felolvasás» után rövidebb barátságos beszélgetés folyt le aiz újságai)tók és ai tartományi főtitkár (között. A beszélgetések során n főtitkár elmondotta, hogy a királyi helytartóság legfőbb munkája, moss a pf-irtteki beiktatás előkészítése. Utána' a hellyttaütóság a kerületébe Tartozó megyék helyzetiét áMbpaifja meg s ki válasz j iák a közigazgatási tisztviselők közüli azokat, akik belső szolgálatra,' megfelelnek. A helytartóságok hatáskörét és működését a pár hé) mit!-, ra megjelenő végrehajtási utasítás fogja vég* legesen megáillap'itani. Annyit már most kijelentett ö főtitkár, hogy mindert a helytartóság körélje tartozó közigazgatási ügyben a. helytartóság fog (érdemben határozni a minthogy önálló költségvetése lesz, gazdasági ügyekben is dönteni fog. Élvetege az angol jkosriisáEiy Palesztina feloszlatásának tervét LONDON, augusztus 17. Az ,, EvenlngS tan ^ daird“ kedden este közölte, hogy az angol konmátn.y véglegesen elfogadta Palesztuffibl három részre való felosztását. Ezzel szemben a Palesztinából visszalétrt angol királyi bizottság nem javasolja, hogy Palesztinéiban egy mandálwni angol sávtól elkiiönileti külön zsidó és arab állam létesüljön. Csők arról von (szó, hogy a zsidóknak kihasitamiak egy körülbelül London nagyságához hasonló területét, (vagyis egy 60 km. hosszú és 15 km, 'széles szigetet. és a tompuló lélek széppel-jóvál való föl- Ienditéséről is. A hétvégi és ünnepnapi kirándulások nagy és nemes célt szolgálnak. Adja Isten, hogy legyen megfelelő mód és gondoskodás az uj intézmény fönntartására és kifejlesztésére. Meg vr.n a fegyelmezett jó emberanyag hozzá, megvannak közelben és távolban a helyek, ahova az embereket el lehet vinni. Csak pénz és akarat állandósága társuljon hoz* zá. A régi közmondást, hogy mindenütt jó, de legjobb otthon, ne az ilyen intézmények megtorpedózására, hanem inkább az ilyen intézmények kívánatossá tételére kell fordítsuk. Mondjuk így: Legjobb Otthon, de a sok idegen jó megismerése révén. Az ősi nomádolásból ébresszünk föl valamit, hogy a régi, egyszerű örömből, kezdetlegességből, gondtalanságból is visz- szatérjen valami. i