Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-18 / 185. szám

ám £12Bé Sierkesztőí'ég és kiadóhivatal: Cluj, Cdea Modor 4. Telefon: 11-^09. Nyomda: Sir. I G Dug* No. 8 Fiókkiadó li ivat al és könyvos 7. tál y; F. Uniri; 9, Telefon 11-99 ALAPÍTOTT A BARIRA MIKLÓS Felelős szerkesztő és ipazgató: BR. GROIS LÁSZLÓ . __ ____—.— -vacmaSmamaomm-----------------­3LIX ÉVFOLYAM, 185. SZÁM. t b U î O k 1 o i\ K ia d ó tu la időn os: ELLENZÉK R. T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos, 886/ 3938, Trib, Cluj.) Előfizetési árak: havonta ip, negyedévre 210. félévre 420, egész évre 840 lej, CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 18. SjamámasssaomteKÉSlsateami1 Váaior-nankás Olaszország kezdeményezte az intéz­ményeket és szokásokat, ameiyek célja: kétkézi munkával foglalkozó elemek pi­hentetése, tanítása, üdülésre utaztatása, szórakoztató és tanulmányi kirándulások’ ra való vitele. Valóságos eszme finomult ki belőlük, amelyek szálló igévé vájtak. Érthető, hogy Németország, az általánosí­tás és a rendszerezés örök hazája, mikor utánozni kezdte az olasz példát, kiterjesz­tette a testi és a lelki fölfrissités és palléro­zás müvét nemcsak a munkásokra, hanem a földművelőkre, tisztviselőkre, az ifjú­ságra s kiadta a jelszót, hogy az erőhöz az örömön keresztül is el kell jutni, jelen munkaügyi minisztériumunk a sikeres külföldi példák utánzói sorába lépett s megszervezte a módot, amely a munkás­ságot és az iparos társadalmat szabad ide­jének helyes fölhasználása s az ország megismerése céljából kirándulásokra viszi a hétvégén, főleg ünnepnapok csoportosu­lásakor s ennek a mozgalomnak a „Mun­ka és jókedv“ címet adta. Vasárnap és hétfőn több csapat munkás és iparos cso­port meg is érkezett BucuresHbe, az egyik a mi városunkból, ahol megnézték-a va­ros nevezetességeit, fölfrissültek a mozgó- színházak előadásain, meghallgatták a munkaügyi miniszter beszédét s élveztek más hasonló jókat is. Térmészetesen a fá­radt izommunkások felüdültek s az egész kirándulás alatt áldoztak az ilyenkor szo­kásos fiatalos, vagy fiatal emlékeket idéző hangulatnak és ami nem kevésbé fontos, az egymással való bajtársi érzések szolgá­latában szintén buzgóikodtak. Egyébként is hangosak az utcák s né­pesek a kirándulóhelyek, az előzetes ka­tonai kiképzésben részesülő csoportok, amelyekben a humánum érdekében szin­tén összekeverik az egyéneket, a foglalko­zásokat, a nemzetiségeket, ahol nem csu­pán az együttérzést és a fegyelmet gyako­rolják, hanem a szellemi munkától elgyö­tört elemet felfrissítik, izmositják s meg­tanítják a nyers munka tiszteletére. Dalol­va mennek és jönnek a munkáról, közbe a pihenőket ifjonti vidámsággal töltik el. Óriási haszon árad ebből. Erős, fiatal test­ben, vidám, ifjú lélek nevelkedik. Arról már beszélnünk sem kell, hogy egyéni, egyesületi, társadalmi, iskolai, országos kezdeményezésekből a belső idegenforga­lom napról-napra fejlődik. Kirándulóhe­lyek, fürdőhelyek, városok telve vannak természetjlárókkai, kirándulókkal, tanul­mányozókkal, utazókkal. Hála Istennek, egyre inkább szaporodik a külföldi ven­dégek s2ama is. Idegen rendszámú géphin- tok és kocsik cirkálnak végig egyre ja­vuló útjainkon s látnivalók révén érde­mes városainkon. Kölcsönösség szelle­mében. Ezúttal figyelmünk, érdeklődésünk, el­ismerésünk javarészét mégis csak a nehéz testi munkával foglalkozók jótékony föl­karolásának szenteljük, örömmel állapít­juk meg a kormány kezdeményezését, örülünk, hogy az első kísérletek jól sike­rültek. Egyben kifejezzük ama óhajunkat és reményünket, hogy nem fognak a kez­det kezdeténél maradni. Ne csupán kísér­letezzünk, hanem állandó nagy rendszer­ré építsük ki ezt a reformot, amelynek elgondolása, megindítása s célkitűzése el­árulja, hogy egy volt kitűnő újságírónak a müve, ki foglalkozása révén világosan látta az életet és méltányolni képes az élőket, akiknek erőre, vidámságra, szel­lemi haladásra van szükségük, különösen Hanzu királyi helytartót fényes ünnepség keretében iktatják be hivatalába Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök vezetésével a kormány több tagja részt vesz a beiktató ünnepségen. — Nagyérdekességü sajtónyilatkozatot adott ki a királyi helytartóság. — Papp Danila Alba-lu!ia-i helytartó beiktatása csütörtökön lesz CLUJ, augusztus 17. Országrészünk fővárcsának nagy ünnepség­ben ülés/, része pénteken, aimákoo Miron Cristen p átriá r l,a - un inisztere lüök ve­zetésével >a kormány több tagja érkezik meg városunkba, hogy Hanzu Atexand.ru nyugalmazott hadtestparancsnokot, őfel­sége helytartóját„ magas állásába iktassák. A kormány tngjbii csütörtökön Álba Túlién Pnpp Daraila tábornok, (királyi helytartót, ik­tatják be, csütörtökön este 'érkeznek vám­sunkba' és « beiktatási ünnepség másnap dél­ei öllt fog végbomennk Hanzu helytartó elfoglalta hivatalát A helytartód rezidencia székhelye, mint már közülijük, ej vármegyeház épülete első emeletének homlokzati részén foglal helyet. Eddig a vár tt negye háza csak a megyei prefek­tusnak rvoiM székhellyé t'ts kelp úja naponként csak két órát, 12—2 ótiai között volliL nyitva. Amióta a királyi helytartóság megkezdte mü- kodásét a vármegyeház kapuja mintegy szim­bólumként, állandóan nyitva van, talán an­nak jeléül, hogy a somesi királyi helytartó­ság lakosságának panaszát mindig szívesen meghallgatják. A köz'ignzgaiás decentraűiizációjai már ma­giban ivévé is nagy áldás és jótétemény az ország népéne, nekünk, soraesieknek pedig még küóön szerencse, hogy Őfelsége bizalma Hanzu tábornok szemé­lyében olyan egyénben összpontosult, oki e kerület lakosságának nagyrabecsülését és szeretetét iß birja. Hanzu tábornok, a király helytartó je., ke­mény, de igazságos ember, aki mint aktiv katonatiszt,, qi hadsereghen nagy fegyelmet és tekintélyt tudott tartani,.. Munkatársai, dir. Modor Victor kerületi titkár pedig egyike azoknak u rokonszenves1 főtisztviselöknek, akiknek egész eddigi tevékenysége nyitott könyv volt és működése egyaránt hasznára volt az országnak és az ország népének. Kiváló közigazgatási szákértő, akinek nagy tudása megnyerő egyénisége ‘biztosliftéka an­nak, hogy ai somesi királyi helytartóság a várakozásnak mindenben meg fog felelni. Sajtónyilatkozatot adott a királyt helytartóság A som esi .királyi helytartóság hétfőn kezd­te meg m'iüködásl.'t, kedden déliben 0 kisebb­ségi n jságiii'ók lii voltaik} baiu féllkeresk'Oí Hod or kerül« K* titkári, hogy úgy öt, miiirul személyén kcresiZitüf Haimztt lUbornoki, kárállyi helytállót miaigns tiis'ztségfilHMi üdvöziöÓ.jők és bizeiknu- ikaii fejezzék ki. A kisebbségi sajtó nevében .Karód! Ni agy I;aj<is>, a elölj! szervezet tilkóm üdvözölte n Ikerüiletii titkául és tíz to si tóttá ár- róii, hogy kíisetíbsé.gi újságírók a. királyi helytartóság «vezetőjének munkáját támogat­ón, ói lelkek kibélkitése érdekében együtt dol­goznak. A tiaPtomáiniyi itiiliklár néhány szere­tetteljes' szótem lkösizön.te meg az újságírók megjelenésiét év ezután a kbnályi, helytartóság nevében az alábbi nyilöitkoziatot olvaisto' fel: — E pillanatban az ünnepélyes beikía- tás előkészületeivel vagyunk elfoglalja, amely pénteken megy végbe a pátriárka- miniszterelnök őszentsége és a belügymi- niszter ur jelenlétében. Ugyanekkor meg­kezdődött már a különböző ügyosztályok megszervezésének és elhelyezésének mun­kája is, ami főleg az ügyosztályi vezetők megválogatását illetően sok körültekin­tést igényel. Ezzel egyidejűleg megkezdjük a tartomány gazdasági helyzetére vona*- kozó adatok rendszerbe foglalását, ami alapját fogja képezni a helytartóság által kidolgozandó és végrehajtandó munka­tervnek. Érdemében tehát nem igen nyi­a kisemberek tömegének. Ezeknek érde­keit valóban egyre inkább föl kell karolni szociálisan fejlődő közéletiünkben. Nem elég, hogy gondoskodjunk az emberséges bérről, nem elég, hogy gondoskodjunk az intézményes gyógykezelésről, nem elég, hogy gondoskodjunk a munkanélküliség elháritásáról, nem elég, hogy gondoskod­junk az aggkori biztosításról, hanem gon­doskodni kell a fáradt test felüditéséről latkozhatunk még, mert csak most vettük fel a kapcsolatot a reánk bízott, min­denesetre igen széleskeretü munkakörre. — Annyit mindenesetre -már most mondhatok, hogy a hatáskörünkhöz tar­tozó ténykedések minden terén a törvé­nyesség, méltányosság és megértés szelle­me fog vezetni, mert a ránk háruló nagy- fontosságú feladatok elvégzése az összes társadalmi osztályok és munkatényezők kölcsönös bizalmon alapuló összefogását kívánja meg, felekezeti és nemzetiségi kü­lönbözeire való tekintet nélkül. Az alkotó munka, melynek beindítására rövidesen sor kerül, csak a jogrend és a társadalmi fegyelmezettség légkörében valósítható meg. A helytartóság hatásköre kiterjed a kormányzati teendők minden ágára, ki­véve a külügyi, nemzetvédelmi, igazság­ügyi, államvasuti kérdéseket, amelyek ter­mészetüknél fogva a központi kormány- szervek kizárólagos illetékessége alá tar­toznak. A belügyminisztériumban külön 1 e célra alakult bizottság dolgozik a köz- igazgatási törvény végrehajtási utasításá­nak elkészítésén, A végrehajtási utasítás fo gja majd végleges formába önteni az közigazgatási rendszer egész hálózatát. Az újságírók feltették a kérdést Hodor dr.-nak, hogy a helytartóságnak ezúttal lesz-e tényleges hatásköre, egyszóval va­lóban olyan fórum lesz, amely előtt a polgárok ügyes-bajos ügyei ellntézhetők, szemben az 1929-es kormány által terem­tett tartományi igazgatósággal. — A helyzet ma egészen más — vála­szolta Hodor dr. — A helytartóság ha­tásköre ezúttal törvényileg van lefektet­ve. Hat ügyosztályt szervezünk meg a helytartóság mellett: belügy, pénzügy, közlekedés és közmunkaügy, munkaügy, földmüvelésügy, kereskedelmi és ipari ügyosztályokat, amelyek a végrehajtási utasításban megvont kereteken belül, saját hatáskörükben fogják az összes kéréseket elintézni. Amíg a ikihá'l'lig’aitás tart olt, a tartományi. fő* titkár asztalién) állandóan berregett ai telefon csengője. A somesi kerület megyéinek szék- városaiból kértek, felvilágovi!ásókat és adták 3e a, jelentéseket. A nyilatkozat felolvasás» után rövidebb barátságos beszélgetés folyt le aiz újságai)tók és ai tartományi főtitkár (között. A beszélgetések során n főtitkár elmondotta, hogy a királyi helytartóság legfőbb munkája, moss a pf-irtteki beiktatás előkészítése. Utána' a hellyttaütóság a kerületébe Tartozó megyék helyzetiét áMbpaifja meg s ki válasz j iák a köz­igazgatási tisztviselők közüli azokat, akik belső szolgálatra,' megfelelnek. A helytartósá­gok hatáskörét és működését a pár hé) mit!-, ra megjelenő végrehajtási utasítás fogja vég* legesen megáillap'itani. Annyit már most ki­jelentett ö főtitkár, hogy mindert a helytar­tóság körélje tartozó közigazgatási ügyben a. helytartóság fog (érdemben határozni a mint­hogy önálló költségvetése lesz, gazdasági ügyekben is dönteni fog. Élvetege az angol jkosriisáEiy Palesztina feloszlatásának tervét LONDON, augusztus 17. Az ,, EvenlngS tan ^ daird“ kedden este közölte, hogy az angol konmátn.y véglegesen elfogadta Palesztuffibl há­rom részre való felosztását. Ezzel szemben a Palesztinából visszalétrt angol királyi bi­zottság nem javasolja, hogy Palesztinéiban egy mandálwni angol sávtól elkiiönileti kü­lön zsidó és arab állam létesüljön. Csők arról von (szó, hogy a zsidóknak kihasitamiak egy körülbelül London nagyságához hason­ló területét, (vagyis egy 60 km. hosszú és 15 km, 'széles szigetet. és a tompuló lélek széppel-jóvál való föl- Ienditéséről is. A hétvégi és ünnepnapi kirándulások nagy és nemes célt szolgál­nak. Adja Isten, hogy legyen megfelelő mód és gondoskodás az uj intézmény fönntartására és kifejlesztésére. Meg vr.n a fegyelmezett jó emberanyag hozzá, meg­vannak közelben és távolban a helyek, ahova az embereket el lehet vinni. Csak pénz és akarat állandósága társuljon hoz­* zá. A régi közmondást, hogy mindenütt jó, de legjobb otthon, ne az ilyen intéz­mények megtorpedózására, hanem inkább az ilyen intézmények kívánatossá tételére kell fordítsuk. Mondjuk így: Legjobb Ott­hon, de a sok idegen jó megismerése ré­vén. Az ősi nomádolásból ébresszünk föl valamit, hogy a régi, egyszerű örömből, kezdetlegességből, gondtalanságból is visz- szatérjen valami. i

Next

/
Thumbnails
Contents