Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-14 / 183. szám
ÜRM, S LEJ %VcN.’V6,i’-r(-!,k:«aáhivat»i: ciuj, alapította miklús Codevt Motslor 4 Tetefon: 11—09. Nyomda: Srr. I. G Duói No. 8. Fiókki a dóhivat al .telelos szerkeszío es igazgató í és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11-99 ÜR. GROIS LÁSZLÓ *gps«gennig- i^^ra-TOwiMjw.u«nmiu»K.I LiX ÉVFOLYAM, 13 3- SZÁM. VASÁRNAP Kiadó tu la idő nos: ELLENZÉK R. T. Törvényszéki 1'ijVtiromozási szám: 59, (Dos. 886/ 1938. Trib. Cluj.) Előf-zetési árak: havonta 70> negyedévre '2to. félévre 420, egész évre 840 'ej. asj'aejsMBHSsET'A ie!egm'm«í$»9BKaF7^9mwr^^taEt»a5a CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 14. ■^rTr?r'mfazr^~~ ^ysrarorgAz uj plébános Nagy napja les; holnap városunk római katolikus egyházközségének. Megválasztja plébánosát. A boldog emlékű Hirse hier József dr. utódját. Igaz, ez a választás tulajdonkép már csak alaki dolog, az önkormány- zc.t jogának és szokásának újabb alkalmazása és ezzel fobábbi megőrzése. Mert nyilván végleges plébános lesz Márton Áron, oki eddig is híveivel és paptársaival úgy összeforrt a magas egyházi állást betöltve, hogy el is feledtük átmeneti voltát. Városunk római katolikus egyházközsége a legnagyobb és leggazdagabb országszerte, jelentőségében pedig ama szomorú tény révén is fokozódott, hogy hosszú éveken keresztül tárgyi és személyi, anyagi és erkölcsi válságba merült, amelynek az eltávolítására egyedül Mórion Áron látszott és bizonyul alkalmasnak: a választás ezért alkalom az állás, a férfiú s a helyzet kiemelésére. De teli vem magas Urával. A holnapi választás valóban o nép szava, vagyis Isten s:ava lesz; azonban egyenesen nyílt isteni akarat elrendezésének is föl tét - szik és hogy profán szavakkal, sötét üveg módjára, mely az erős napfény ellen véd, a nagy ünnepélyes pillanat izgalmát kissé tompítsuk, az idők szükségének, .valóságos történelmi kényszernek a közre játszása figyelmeztet. Mindezzel távolról akarjuk jelezni', ami közelről is ugyanaz: hogy Máirton. naon önmagába véve nagyszerű emberi és papi jeienség. viszont az idő .és helyzet ’Szükségéből its hivatott férfiú és küldetéscs egyházfő, Ez w szerény, egyszerű, nagypapok hivcágá- ■sálól, ragyogó külsőségektől mentes férfiú, nagy gótikus templom és barokk belső fény mellett is ki bír magaslati, az, kiben mindenkinek kedve telik. Hívőinek, a város egész polgárságának, országrészünk katolikus {ár. sadalmáriade, c- kisebbségi -magyar életnek, az egész ország szellemi jel ént ősit gének. Szilárd ember, aki tudja, hogy az életnek a történeti láncolat és az örökkévalóság révén külön jelentősége is vari. Az egyházi magyar életnek pedig külön, kereszt jelében megidézett jelentősége. Rejtélye, emberfölötti értelme, a végtelenséggel való kapcsolata. Nem játék, de ■ nem is kifcjezhetlen' valami. Emberi és papi hivatására ezért fölkészült keményen és bárhová állott eddig a saját erejéből, fönntartás és maradék nélkül teljesítette másoktól kifejezett és önmagában érzett kötelességét. De önkéntelen összhang csöndjében. kiáltások és panaszok nélkül. A fölkészülés és elgondolás 'mellé kitűnő szövetséges állott: tiszta jellem és átfogó megértés, Mindent tisztel, ami Istentől és az Isten teremtő rendelkezéseinek területéről, « természetből érkezik. Mindennapi élet és történelmi élet, egyéni '-Edék és közösségi érdek. bűn és erény, tény és- esz- me valóság és el kér ülheti en előtte. Aki bármely ponton vezető lesz, ily adott alapon tartozik a: emberi boldogságért dolgozni, amelynek nemcsak földi, hanem másvilági célzata ván, ezért egyedül á szeretet és istenfélelem szellemében érhető el. A szép- és jóakarattól. Minthogy ezţ mindenki megérzi benne, joggal mondhatjuk, hogy Márton Áron >0 vir integer. Az arkangyalok e vitézében mindenkinek. kedve telik. Képes reá, hogy fölold jón éi összekössön, békét, akaratot, hitet gyújtson és összhangot a lelkekben, az 'érdekek bárminő kapcsolatában, a nyelvek és népek ellentétel között. Érthető, ha nincs ellen jelölt je. Érthető a>z egyhangú választás. Nemcsak véletlen és szerencse, hanem egyetlen akarat és egyetlen szükség nemes összeolvadása dönt. A rövid idő folyamán, amíg helyettesként évelte át a Aajp.osami zilált egyházközség .vezetését, minden erőszakolt ütem, föláldozás és fájdalom okozása nélkül rendbehozta kézzel fogható és elvont dolgok zavarát és megvetette alapját itt az uj lelki, szellemi, anyagi virágzásnál;, mely időidet ismét alkotó és szépítő lesz c történelmi és szellemi helyen. Amikor vég. legesen rábízzák az egyházközség lelkipásztori és vagyoni vezetését és igazgatását, már nemcsak előzetesen hozzáfűzött remények vezetik a híveket. Hanem kész tapasztalatok és Ha Jéibes éleibe lép _____ ^ j|gi E3 EH BES R fior E5J8 J E3 Km ggT az uj kozigazgatasi törvény ff Királyi helytartókat“neveztek ki a élére , BUCUREŞTI, augusztus 13; CaJiinescu fceßüjgyminjszter kcíZTemiilködfölével elkészüli! az uj közigajzigiaitá&i «törvény «végleges szövege, melyei ünnepélyes keretek között ma déli 12 ára öfí percko r hirdetnek ki a királyi palotában, Őfelsége 11. Károly király jelenlétében. Az ühinepályes eik-luanál a kkfályi «tanácsosiak, a kormány tagjai, a legfelsőbb országos ellenőrző ,bizottság, a törvényhozó bizottság, a legfelsőbb sermn/itőiszl.'lk. tagjai is jelen lesznek. Az uj. törvényt sztínltesilő legfelsőbb ik«i- riilyii dekrétum — melyet. Oaliinescu belüigy- tnónászfer terjeszt őffesiéige elé — a hivatalos lap mai rendkívüli számában jelenik meg. Az ünnepi aktust a bucureştii »ádió -közvetíti déli 12 óúa SO perces kezdetiét. Az uj közigazgatási törvény kihirdetése ab ka Imából a Bucureşti, Goínstiatoiba, Galjafi, Chisinau, Ia«si, Germ Iuti, Cluj, Alba-Julio, Ti! misoara, Craiova tiz tartományi székhelyre kinevezett tiz királyi helytartó esküt tesz. Bucureştii Lapok hosszasat? foglalkoznak a nagyjelentőségű eciemérunyel. A ..RomarJ'a“ vezércikkben' tnélfaltja a közigazgatási «reform jelentőségét és azt, hogy a kiráíliyd helytiairilóík az eskütétel után nyomban munkához kezdenek. A pártpolitálka/ szolgálatába« állított bonyolult közigazgatási íendszer megsKÜ/nik — •írja a kp — s a jó háztartás ideje «váltja fel. Az ország ügyeit az uj közigazgatási tör. vényben foglalt rendelkezések szerint intézik ma déltől kezdve. CLUJ, augusztus 13. Értesüléseink szerint, Őfelsége és a kormány bizalma » Grisiafcra közigazgatást) kerület élére Hamu nyugalmazott tábornokot ültette Cluj székhellyel. ríarts/u tábornok, királyi helytálló végi ismerőse városunk közönségeinek. Hosszabb ideig veit o, VT. hadtest parancsnoka. Tttanszílvá* mlaii származású, Srábtumegyéban «születeti. 1 Kora ifjúságában 'katonai pályáira lépett. A bécsújhelyi «tüzérségi akadémiának volt kiváló tanítványa és az osztrák-magyar tüzérség egyik iltegképzettebb fez tje, ki 0 <viii%há* ború alatt a legmagatvaibb kitüntetéseket szerezte meg. Kiváló ember, kiváló katona, kittek feLdlősségtelies méltóságra történt kinevezésié örömet és megel égfedést kelt 01 Grisalru közigazgatási kerület vármegyéinek lakossága körében. VsíLószíoiü, hogy Ha.nsu királyi belytaiötó székbe] 3*0 a cluji vánnegych ázá n lesz. Úgy értesülünk, hogy az alibai közigő’izga- tásá kerület királyi .helytartója Papp D-anila nyugalmazott tábornok lesz, akinek vitézi magatartása, széleskörű kaíicciai tudása és rokanisizemves sízemlflíyfeége közismert. Iliiiorns nangnlat a yllaijpontlháDan Németország feltűnően nagymennyiségű élelmiszert halmozott fel és óriási méretű hadgyakorlatot tart. — Kiélesedett Róma viszonya Angliával és Párissal.—Menekül aspanyol köztársasági miniszterelnök Nagyméretű előkészületek Horthy Miklós berlini fogadtatására A tegnap derülő hangulatot ismét sötét ' sejtelmek űzik el. Szombaton feszült lég- köri viszonyokra ébredt Európa. A közeli háborúra való előkészület hírei indokol- ják rneg ez!t a fordulatot. Egy berlini távirat szerint Göring marsall rendeletet bo- csátott ki, hogy hamarosan nagy raktárakat építsenek^ amelybe óriási) tömegű gabonát fognak elhelyezni. A Havas-ügynökség hozzáfűzi, hogy ez a német politika több hónapos munkájának folytatása. Egyre nyilvánvalóbb a törekvés, hogy minden lehető élelmiszert és más elsőrendű szükségleti anyagot halmozzanak fel. A Havas-ügynökség sejteti, hogy mindez kapcsolatban van egy esetleges háborúval. Egyébként is nyilvánvaló, hogy főleg Franciaországot izgatják a rendesnél nagyobb arányú német hadgyakorlatokra való előkészületek és német repülők sokaeredmények birtoka. Azonban a kész és bizonyos dolgokon túl, a jogos, bizalom sok min. dent várhat még a\ jövendőtől is. Ez a jó jelen, jó jövő egyszersmind. Márton Áron fiatal ember és ami érméi még időszerűbb erény, az igazi fiatalság öntudatának, tiszta és jogosult érdekeinek hite mellett, a szakadatlan tökéletesedés felé «szakadatlan munkával való törekedésnek hirdetője, amely nélkül derék fiatalból nem lehet derék és jogos öreg idővel. Nem akarjuk tovább folytatni ezt a jóleső jellemzést. Bár .pillanatra se tairturú; tőle, h*gy «a hízelgés legcsekélyebb zöngéje hong- zanék e sorokból. De senkitől sem akarjuk elorozni az örömet, hogy mind ez a tudat önmagától világosodjék föl benne s Márton sodó csehszlovák határsértése. A cseh katonatisztek kardesörtetése is aligha enyhíti a hangulatot. Páris a Balbo berlini látogatása kapcsán támadó borúlátásait Horthy Miklós küszöbön álló berlini látogatásával is táplálják. A berlini előkészületek megfelelnek annak a népszerűségnek, amely a leghübb szövetségest ott most körülveszi. A munkálatokat már megkezdették a Lehrter-pályaudvaron, az Unter den Lindenen és a Wilhelm» platzon; ezeket a Mussolini-fogadtatást még felülmúló mértékben díszítik német és magyar zászlókkal, drapériás és virág- diszes piramisokkal és obeliszkekkel, továbbá a pazar kivilágítás és tüzijált'ék kellékeivel. Az egész bevonulási útvonal pazar pompába öltözik. Ezúttal teljesen uj» szerű módon fogják föídisziteni a Műszaki Iskolát. Árion sem kívülről, hanem egijesegijedii! belülről merítse ma öriértékelés, öneltíatározás, öntudat erős és örvendetes tényét. Minthogy az egyházközség holnapi ünnepét lás örömét egyházi és egyházpolitikai érdekén túl állami és emberi érdeknek érezzük és valljuk, jelentősen alá kellett huznunk e körülményeket és jellemvonásokat: fölkés;!' ~ni minden érdekeltet és minden tényezőt az elért haszon megbecsülésére s eddigi nagy eredmények és eddigi belső kétségtelenségek után a Márton Áron további tevékenységéhez fűződő várakozásokra és reményekre. A magunk részéről melegen üdvözöljük a kitűnő főpapot. Sikert és boldogságot Mndimnk ad ma. iorem glóriám Dej^ Franciaország aggódalmait tetézi az olasz viszony romlása. Az a körülmény, hogy Franco egyáltalában nem hajlandó nyilatkozni az önkéntesek hazaszállítását részletező angol tervezetre, nemcsak az angol—olasz egyezmény végrehajtását késlelteti és rontja a két állam alig megjavult viszonyát, amelyet Ciano—Perth’ tárgyalásai nem módosítottak, hanem egy» re élesebbé teszi a viszonyt Itália és Franciaország között. A Ciano—Blondei tárgyalás sem vezetett eredményre. Külsőleg) abban mutatkozik meg ez a helyzet, hogy a francia kormány, komoly hirek szerint, elhatározta az Olaszország felé irányuló forgalomban az útlevelek kényszerű látitíamozásának ujrafölvéte.ct. E párisi hirhez egy bucureştii magyarázat hozzáfűzi, hogy a francia külügyminisztérium olasz kezdeményre válaszol ezzel. Itália felfüggesztette Franciaországba a kollektív útlevelek kiadását s az ide szóló, egyéni útleveleket is csak szigorú vizsgálat után állítja ki. Páris tehát egyszerű megtorlással él, amikor a kollektiv útleveleket Itáliába szintén felfüggeszti s az egyéni útlevélre visszaállítja a külön vizűm ozást. Negrin készen áll a menekülésre Egyébként szó van arról, hogy Franciaország most már megnyitja a pireneusi határt. Kérdés, hogy ez a lépés segit-c a köztársasági arcvonalon, amely az Ebro mentén egyre több vereséget szenvedj sni U un-nb f r\l rrtm ns/l ttfr-víO/n t\l rrl rt \