Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)
1938-07-10 / 153. szám
Ara 5 lej Szerkesztőiig és kiadóhivatal: Cluj, Olea Mooilor 4. Teiefon: 11 —09. Nyomda: Str. I G Duqí No. 8 Fiókkiudóhivatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11-99 L1X ÉVFOLYAM, 15 3. SZÁM. Szmházihe&zámotó 4 sztcdunkon fekszik a színház beszámoló fa. Figyelemmel és 1érdekkel olvastuk és egyes adatait gondosan mérlegeltük. A színház „szivügyünk“. Több, mint üzlet és kevesebb, mint jól fogó haj ciha. .4 kettő közt az élet fűszere és a kisebbségi élet komoly mezeje. Egyre inkább. Gondiiző és gondolatébresztő. Vidámságot szolgáltat és a nyelvünkkel együtt közművelődésünket védi, ápolja, fejleszti. Letéve kezünkből a beszámolót, » fölébresztett emlékek, ö bizalmas fölvHágositások és a céltüzések révén megnyugvással vagyunk teli. Szives meggyőződéssel szerethetjük tovább ,7 szín- házat tis nyugodtan jövendője iránt. Sokat adott lés sokat kapott, ez a legfőbb biztosíték. Amit adott, részletesen fogjuk később méltányolni. Amit kapott, redkvvül örvendeztető. Elsősorban a közönség szilárd támogatása. Súlyos politikai válságok riadt hangulatüt okoztak az évfordulót körül és 'színházunknak mégis 292 ezer látogatója volt, még tavaly 271 ezer. Igaz ismét, hogy ezidén teljes volt -a színházi évad — 243 játéknap 338 játékká!, (De gondoljunk arra, hogy ily hosz- s:u évadon, is ások jó közönség, jóscándéká- ved Iából hatnak át. Kapta lelkes együttesek, fiatal, javában már az itt összeszokott vagy nevelt színészek ereje teljét. Ne feledjük el, hogy 58 különböző mű került színre és a drámánál;. egyedül 30 darabnál többet keif- let t bemagolnia vagy átismételni és kialakítóim! Hány színészünk béfurkál az operettel is; nagy a teljesítmény mind a két csoport . részéről. Kapta végül a transzilván irodalmi , élet barátságé^ és közreműködését.4 szín- pártoló és a sajtó támogatását. Az egészséges élet legfőbb föltételét. Adott pedig a színház jó és változatos játékokat. ízléses, néha kápráztató beruházásokat. A színpadról pompás művészien égő áramlott le. A sajtó nem fukarkodhatott a rendezés és stil dicséretében sem Hogy a könnyű múzsának hízelegni kell, érthető. Nemcsak kenyérrel él meg a színpad. Pezsgőt kell innia. Mérlegelni kell, hogy ,jaz operett haldoklása* idején is a legtöbbször jál- t szott két dráma: Delila és Eossz asszony csak 24—22-szer kerülhetett színre, szemben '« leginkább tetsző két operett: a Sátgapity- kés meg Júlia fölényével, 43—3.9 estjével szemben. Viszont volt elég részünk szép drámáid:->gban. Milyen édes, talán megismételhető szép egyúggüség ct: öreg „Pártütök .4 Rohinok kincse, egy sor, egyre jobbá váló vígjáték, mint utoljára „Nincsenek vé- l eilend;“. Jóleső hatalommal rázták meg a színházi légkört a „nagy ágyuk1, az Ember tragédiája, Salinen, Steni Amal csodája, Egy lóra a Vatikánban, Budai Nagy Antal, Jézüs- I'forogó, Háry Jáhos, vagy a föltörekvő,. mag- ■vets 'vidámság, mint Az (ördög cimborája, Egy pohár viz, a Rossz asszony, Déligyü- ■mölcs, Cigány4 Adott a színház továbbá kedves találkozókat külön irodalmi büszkeségeinkkel: Fázisai, Karácsonnyal, Hunyadival, Nyirvvel. Ne feledjük, hogy meghitt és bizalmas hangulat okát is adott, szinte már bd- r-cJi, vagy rokoni házában. ; A beszámoló természetesen n jövőt nem pengeti. De nyilván folytatódik majd, mit szerencsével és igyekezettel jól év szépen kezdett az igazgatóság. Valamelyik helyt mégis céloz a holnapra. Miután a két együttes egy-egy vidéki szereplése a játékterv számos darabjának előadásait elgáncsolta, földereng egy Staygione tényé s ezt kezdi a jelentés beharangozni: „más városaink részéről támasztott feladatok‘ megoldását Iton- goztegni. Az a kérdés, lehetséges-e ilyen tij társulat létesítése, vagy pedig ilyenféle küldetését mngáraveszi színházunk, nemcsak átmenetileg., ami sűrűbb vándoréletet fog követelni. Mentői inkább szereljük és elismerjük a színházat, annál dkább akarjuk, hogy d lehetőségek határain belül minél hosszabb ideig bennünket boldogítson és itt szálljon mentői magasabb színvonalra. Hisszük, minden igényt kielégíthetnek. Színházunk már évek óta „minden jogos és magas igényt“ ki lúd eUgöeni. ALAPÍTOTTA BAR THA MIKLÓS .Felelős szerkesztő és Igazgatás DR. GROIS LÁSZLÓ vaSaKNAP Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T. Törvényszéki bjst'romozísi szám: 39 (Dos. 886/ 1938. Trib. Cluj.) Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210. félévre 420, egész évre 840 lej. CLUJ, 1938 JULIUS 10. Kiéléseden a helyzet Anglia es franco tábornok között A burgosi angol ügyvivő nem megy vissza állomáshelyére. — Elleníéfek Chamberlain és Vansittart között. — Heinlein nem ment Londonba Imrédy magyar miniszterelnök és Kánya külügyminiszter fulius í8.-án Rómába utazik Amint a végtelenbe húzódó külpoli- J tikai válságok eddigi lefolyása után várni lehetett, újabb nehézség zavarja meg a be- ! nemavatkozádi bizottságban létrejött- megegyezés által keltett reménykedő helyzetet is. A megegyezés maga nincsen veszélyben, sőt tegnap Moszkva is hivatalosan tudatta teljes hozzájárulását a megegyezés szövegéhez. Ellenben a nemzeti spanyolok és Anglia között az angol hajók bombázásával kapcsolatban keletkezett ellentét élesedett újra ki. Franco tábornok nem mutatkozik hajlandónak, hogy Angliának biztosítékot adjon a bombázások megismétlődésének elkerülésére. A közvélemény, hogy Chamberlain miniszterelnök, akit ellenfelei Londonban szélső engedékenységgel vádolnak s aki tényleg késznek mutatkozott már a Bur- gosból Londonba rendelt angol ügyrvivő visszaküldésére is, most elhatározta, hogy az angol ügyvivő egyelőre Londonban marad és a burgosi kormánnyal megszakítja a tárgyalásokat. Londoni lapok fői* teszik a kérdést, hogy mi lehet az oka az ügyben többször szóba került olasz lépés sikertelenségének. Megelőző sajtójelenté“ sek szerint ugyanis lord Perth római angol nagykövet a kérdéssel kapcsolatban többször tárgyalt Ciano külügyminiszterrel, aki megígérte, hogy az angol kívánságokat Burgosban támogatni fogja. Sőt, arról is írtak már a londoni lapok, hogy Róma az angol—olasz szerződés gyors életbeléptetésére vonatkozó kívánságát ennek a közbelépésnek sikerességével támogatta. Chamberlain kijelentése, hogy az olasz—angol megegyezés csak az abban foglalt föltételek teljesítése után léphet életbe és Franco visszautasitó magatartása között nincs-e összefüggés? — teszi fel a kérdést egy londoni lap. — Lord Perth és Ciano olasz külügyminiszter különben tegnap újra tárgyaltak és Olaszországnak a benemavatkozási bizottságban elfoglalt békülékeny álláspontja után nem látszik valószínűnek az a föltevés, hogy a spanyol kérdéssel kapcsolatban éppen Angliának akarna most nehézséget okozni. De a gyanú fölmerülése is azonban jellemző az ideges légkörre, mely a benemavatkozási megegyezés létrejötte után még most is állandóan uralkodik a külpolitikában. Olasz Kezei Sät az arai» zavargásod mögött a francia sülő A francia sajtó még azzal tetézi a dolgot, hogy a palesztinai arab zavargások mögött is ölsz kezet igyekszik sejteni. A I francia vádaskodással szemben az olasz sajtó sem marad adós, amely viszont a spanyol köztársaságiak számára űzött további hadianyagcsempészéssel vádolja a franciákat. , . •• , Franco visszautasitó magatartása meglehetősen izgatott pillanatban éri különben az angol külpolitikát. Minden jel arra mutat ugyanis, hogy Chamberlain ellenfelei újra tevékenységbe kezdtek a miniszterelnök ellen. A helyzet különösségét az adja meg, hogy a legerősebb ellenfelek nem is az ellenzékben, hanem a kormánypárt soraiban ülnek. Eden volt külügyminiszter, aki eddig tartózkodott a hivatalos angol külpolitika bírálatától, most nyílt támadást intézett egyik beszédében a chamberlaini külpolitika ellen. Ennél is súlyosabbnak látszik azonban a kormány külügyi főtanácsadója, Sir Robert Vansittart visszavonulásának hire. A hirt még nem erősitik meg hivatalosan. Beavatott körökben azonban véglegesnek mondják Sir Robert elhatározását. Vansittart, mint volt állandó külügyi államtitkár, évtizedek óta vezető szerepet játszott az angol külpolitika irányításában és tekintélye az egész országban rendkívül nagy. Most hir, szerint, súlyos ellentétek merültek föl közte és Chamberlain között mind a spanyol kérdéssel kapcsolatban, mind a keletuerópai politikára vonatkozólag. Azokon a ^árgyaláisokon, melyeket Chamberlain Anglia burgosi kiküldöttjével, Hodgsonnel a spanyol kérdésben folytatott, Vansittart már meg sem jelent. Párisi jelentés szerint a tegnapi francia minisztertanács ügyrendjét teljesen betöltötte Bonnet külügyminiszter jelentése a külpolitikai helyzetről. Bonnet, mint egy hivatalos jelentés mondja, kijelentette, hogy az általános külpolitikai helyzet, ha nem is tekinthető biztatónak, közvetlen nyugtalanságra nem ad okot. Jelentésében részletesen kiterjeszkedett a török— francia megegyezésre, melyet francia szempontból is nagyértékünek mondott, majd kidomborította a francia—angol együttműködés fontosságát s a közép- é9 keleteurópai kérdésekkel kapcsolatban hangoztatta, hogy Prágában „normálisan“ folynak a nemzetiségekkel megkezdett tárgyalások és nyugtalanságra nincsen ok. A szudeta-németek ragaszkodnak a i karlsbadi követelésekhez A csehszlovák kérdéssel kapcsolatban Prágából is azt jelentik, hogy a nemzetiségek vezetői s Hodzsa miniszterelnök között fontos tárgyalások folynak. Henlein szudeta-német vezető, akiről azt jelentették, hogy berlini tárgyalásai után Londonba utazott, tegnap visszaérkezett Csehszlovákiába. Rövid időt Prágában töltött s egy prágai német lap tudósítójának 'kijelentette, hogy berlini útja nem volt politikai jellegű. Ez természetesen nem akadályozza a meggyőződést, hogy Henlein Németországban fontos tárgyalásokat folytatott. Hodzsa csehszlovák miniszterelnök a nemzetiségi kérdés megoldására vonatkozó tárgyalásait párhuzamosan folytatja a kisebbségekkel és a cseh parlamenti pártok vezetőivel. A cseh pártok egyrésze ugyanis ellenzi a nemzetiségek számára adandó engedményeket, ami kérdésessé teszi, hogy a kormány az alkotmány módosító jellegű1 kisebbségi statútumhoz meg tudja-e kapni a parlamentben szükséges háromötöd többséget^ A nemzetiségek vezetőivel folytatott tárgyalások is, több jel szerint, komoly nehézségekbe ütköznek. A szudéta-néme- tek ragaszkodnak a kansbadi követelések teljesítéséhez, amit viszont a prágait kormány nem hajlandó megadni'. Mind-, amellett azt hiszik, hogy szakításra egyelőre nem kerül a sor. Politikai körökben hivatkoznak Henlein egyik kijelentés sére, hogy a csehszlovák köztársaság megalakulásának huszadik évfordulójáig a nemzetiségi kérdést föltétlenül rendezni! kell. Ez az évforduló októberre esik. Addig remélik, hogy szakításra nem kerülhet sor sem a sziudéta-németek és a! csehek, sem Németország és Csehszlovás kia között. A külpolitika jelentős hirei közé tartó-* zik a római jelentés, hogy' Imrédy magyar miniszterelnök és Kánya külügyminiszter julius 18-án hivatalos látogatásra; Rómába utaznak. Imrédy és Kánya négy napig maradnak az olasz fővárosban. Ottlétük alatt XI. Plus pápa ás fogadja a magyar államférfiakat. Halálos szerencséden* ségek jnapja az Egyestih-Államekban NEW YORK, julius 9. Az Egyesült-Államok Montana államában tegnap súlyos szerencsétlenségek történtek, melyek összesen hat emberéletet és zz súlyos sebesülést követeltek. Egy, expressz vonat mozdonyának felrobbaná- sánál öt ember halt meg és tizenöt súlyosan megsebesült, egy Billings mellett lezuhant utasszállító repülőgép katasztrófájánál pedig egy ember életét veszített«