Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)
1938-07-07 / 150. szám
A. F.L Li? N't fik 1 0 3 H I ul Inn 7. MA 25 ÉVE 1913 július (>-án hűvös a nyár. Becsben a- uszóverscnyek <1 /okos vízben zajlói t'‘k le. A letjnayijóbb versenyt különben o: akkor világhírű magyar Lastorres Beid nyerte. A borzongás helyen van. Az emberiség már megkezdte n nagy katasztrófáim szédülést. A Indiáinak minden fáradozása hiába volt a márnáik 'fíalkán-háboni elhárítására. Bulgária már egy hete húréban áll a szerbekkel es görögökkel. — A levert törökök készülődnek Drinápoly elfoglalására. Zivataros a magyar poJilika. Tisza István pár hete lett miniszterelnök; és az ellenzék harci kedvét most fokozza, hogy az imént zajlóit le Tisza újabb képviselő-választása eddigv kerületében, Aradon. Hires választás volt ez. Rebesgetik, hogy a szeszgyárié) JS'eumann-esalád báróságot kap érte. Az események nálunk is éreztetik hutásukat. Eszterházy Kálmán gr. távozik a város és megye főispánt székéből. L'tádja Bethlen Ödön gr., volt képviselő, aki már hosszabb ideje visszavonult a közéletből. Országrészünkben mély részvétet keltett Gödri Ferenc kitűnő polgár- mester, a Székely Nemzeti Muzeum igazgató-elnökének halála. Nálunk ismét városi múzeumot kívánnak. Lapunk ékelődik; ajánlja, hogy helyezzék el benne a bukott miniszterelnök sószobrát (a bukás oka volt, hogy a kormánypárt választási pénztárába a sószálliló bank nagyobb adományt jutatett) a főszám- vevő arcképének céduláján a nyuzási tehetségét, a városi tanácsosén azt a képességét ismertessék, hogy egyszer i gerin. cesek, máskor a puhányok osztályába tartozik, a főkapitány szobrán gomb legyen, melyet, ha megnyomnak, értelmesen tagolja: jól van, jól van. Keserű jókedv ez, a világháború küszöbén... Előző este a színházban Király Ernő és K. Solii Herman Kabaré-játéka folyt le, e napon az Iglói diákok és János vitéz szinrcho- zatalávaf véget ért Király Ernő vendégjátéka, egyszersmind a színházi évad is. Az utolsó es.t szereplőt voltak: Bátori Elza, Csapó, Sugár Jolán. Dezséri, Pap Ka- t.nka, Váradiné. Az egyik moziban Nagg Endre és kabarétársulata szerepel három estén át. M<*kón egy házsártos asszony cscipodár öreg férjét hazaütlegelte, a korcsmából, a földre teperte és az elkészített forró vízzel kezdte „főzni“, mig a jajveszékelésre betört szomszédság közbe nem lépett. Eltemették dr. Papp Gusztávot. Gherláról jelentik: Dr. Papp Gusztáv, volt ügyvéd és városi tanácsos temetése a város társadalmának nemzetiségre való tekintet nélküli nagy részvéte mellett folyt le s azon a város küldöttségileg is képviseltette magát, hatalmas tölgyfalevél-ko- szorut helyezve az elhunyt koporsójára. A sírnál Alexa Ferenc plébános, az örmény árvanevelő intézet egykori növendéke vett búcsút az egykori igazgatótól és az árvák: jótevőjétől. Az örmény egy- házhénekkar éneke mellett helyezték el a koporsót a családi sirboltba. Uj egyetemi tanárok Clujon. Bucures- tiből jelentik: A nemzetnevelésügyi minisztérium - meghívás utján címzetes egyetemi tanárokká nevezte ki a helybeli egyetemre Romulus Buiat a néprajzi tanszékre, Gheorghe Calugareanut az analitikai mértan tanszékére és Pop Emilt az általános növénytan tanszékére. Lukács Sándor püspöki titkárt megválasztották Diciosanmartin unitárius lelkészévé. Diciosanmartinban az elmúlt napokban tartották meg az unitárius lelkészválasztást, mely alkalommal egyhangúlag Lukács Sándort, a cluji unitárius püspökség titkárát választották meg lelkészé. A fiatal diciosanmartini lelkész Clujon végezte a teológiát, majd éveken át tanulmányúton volt Amerikában, Japánban és Kinában. E két utóbbi helyen missziós szolgálatot teljesített. öngyilkos lett egy muresmegyei gazdálkodó. A muresmegyei Acatari községben öngyilkosság történt, melynek áldozata Paneti Károly 65 éves gazdálkodó, aki felakasztotta magát. Holttestére az egyik gazdasági épületben találtak rá. Paneti Károly ekkor már halott volt. Az öngyilkosság oka ismeretlen. Az ország megbélyegezte a bomlasztó politikai mozgalmat Az állhatatosság a tévedésben ördögi Senne BUG UH ESTI, július (>. Az utóbbi időben egyre gyarapodnak a 'levelek, melyeknek Írói elhárítják maguktól a közösséget a volt ,,Vasgárda“ politikai szervezel tevékenységével. A legkiválóbbak azok közül, akiket a légionárius mozgalom megtévesztett, miután megismerik az anarchikus és terrorista légkört, mely a Vasgárda soraiba 11 uralkodott, fokozatosan visszalépnek. Érdemes embereknek a politikai románt icizmussa 1 lepHez'ett bűnös tevékenységtől való visszalépése jóljött dolog és egész figyelmet érdemel. A lelkészek visszalépése, élükön -Georyrscii-Edincttel, a diákság gyón látójával és Gr. ('.Estesen professzorral, jellemző és tanulsággal lelt'. Az egyház nem keveredhetik bele lK>mlaszló politikai harcokba. Tekintélyét veszteség érné ezekben a csatározásokban. Az egyház iránt különben sohasem volt az állam nagyobb figyelemmel, mint cu nemzet regenerálásának s felemelésének ebben a korszakában. Az egyház feje egyidejűleg a trón első tanácsúdéba is. Keresztény tanítások és parancsok fényében épül ma ai/. uj román állam. Ebben ;1 munkában a lelkészekre óriási szerep hárul. Crislescu lelkész, teológiai tanár és Gcorgescu-Edinet lelkész visszalépése az anarchikus mozgalom soraiból', fénylő jel1 a sötétben, mely az ifjúság egy részét lógta körül. A diákság helye csak a törvény és a nemzet mellett lehet. A nemzet lelki egysége a mostani óra lcgr főbb parancsa. Crislescu és Georgescu- Edinet lelkészek levelei nagymértékben hozzájárulnak ehhez a lelki egységessé váláshoz és megbékéléshez. A tévedést, hogy felforgató mozgalomban vettek részt, megváltották azzal, hogy a tévedésben nem voltak állhatatosak, ami már ördögi, lett volna. Kii'önö- sen értékes ezeknek a lelkészeknek ke? reszIénv magatartása. Romantikus szerelmi regény lett a hercegi „ leány rablás1' bűnügyéből Az öngyilkos vőlegény már túl van az életveszélyen és kibékült menyasszonyával. — Klárika papája és a szabolcsi herceg békésen megegyeztek elraboltak a Margit-szigctről. A feltűnést keltő bejelentést az életvédelmi osztályon tette meg két apa, akik kökül az egyiknek Zuglóban vendéglője van, a másik építőmester. A kétségbeesett szülők eleinte arra gondoltak, hogy a két leányka nemzetközi leánykereskedők karmai köze került és gyanújuk megerősödött, amikor megtudták, hogy a leányok az ismeretlen iérfiak autóján a határ felé robognak. BUDAPEST, julius 6. Pontosan io nappal ezelőtt a budapesti főkapitányságon úgy indult cl egy ügy, mint valami izgalmas amerikai gengszter- történet. A gyermekrablás úgyszólván ismeretlen bűncselekmény a magyar bűnügyi krónikában, ezért keltett különösen nagy feltűnést, amikor a mult pénteken bejelentették a rendőrségnek, hogy két gyermekleányt állítólag autós banditák Az egyik leány megkerül A főkapitányságon maga Dóra Sándor főkapitányhelyettes, a bűnügyi osztály vezetője vette kezébe a vizsgálat irányítását; különösen, amikor az egyik leány két nappal ezelőtt váratlanul hazaérkezett és fantasztikus történetet mesélt el arról, hogy barátnőjét, a 16 esztendős Klárikát egy ifjú herceg, mint valami modern rablólovag, tartja elzárva szigorúan őrzött, vastag, várszerü falakkal övezett szabolcs- megyei kastélyában. A nyomozásnak azután újabb lendületet adott egy tragikus fordulat: a hazakerült Mária vőlegénye elkeseredésében Péter Pál-ünnepére virradó hajnalon egy átmulatott éjszaka után kétszer mellbelőtte magát és súlyos állapotban került szanatóriumba. A rendőri nyomozás most már gyors tempóban folyt tovább és rövidesen sikerült megállapítani, hol is van az a „ti3 tokzatos várkastély“, ahol Klárikát állítólag akarata ellenére fogvatartják és ki az a herceg, aki a 16 esztendős leánykát autóján „elragadta“. Csütörtökön reggel a főkapitányság tclofonon adott intézkedésére a mándoki csendőrőrsről egy tiszthelyettes vezetésével csendőrőrjárat jelent meg a felsőszabolcsi hercegi kastélyban közölte a többezerholdas földbirtok ifjú urával: utasítást kaptak a kisleány azonnali őrizetbevételére. A csendőrök közölték a herceggel, hogy a leánykát a kapott parancs értelmében mindaddig őrizetben kell tartaniok, amíg vagy detektívek nem érkeznek érte Budapestről, vagy pedig maga az apa nem jön leányáért. A herceg természetesen tudomásul vette a váratlan hatósági intézkedést, csupán arra kérte 2 csendőröket, hogy a megszeppent leánykát ne vigyék a csendőrőrsre, hanem az őrizetet ott a kastélyban foganatosítsák, mert ő már telefonon érintkezésbe lépett Klárika szüleivel s azt az értesítést kapta, hogy az apa már útban is van a kastély felé. A csendőrök ennek a kérésnek eleget tettek. y> Inkább meghalok...!“ Klárika papája, B. György építőmester csütörtök délben ügyvédje, dr. Virág Gyula és idősebb leánya társaságában valóban elindult bérautón a szabolcsmegyei kastély felé, hogy leányát kiszabadítsa. A gépkocsi a késő esti órákban érkezett meg a fővárostól mintegy 250 kilométernyire fekvő nyirségi kastélyba. Amikor az apa a viszontlátás örömében sirva ölelte magához egy hete nem látott leányát, aki miatt annyi izgalmon és aggodalmon ment keresztül, Klárika nyomban kijelentette: — Apukám drága, bármennyire is ha- ragusztok, de én innen nem megyek haza még erőszakkal sem! Inkább meghalok! Egy szó sem igaz abból, hogy a herceg engem ide erőszakkal hurcolt el. Saját akaratomból, öhszántomból jöttem ide, ahol nagyszerűen érzem magamat. Bocsáss meg nekem, édesapám és engedd meg, hogy itt maradjak . . . Az apa és a herceg közt azonban heves jelenetek játszódtak le a kastély parkjában a fülledt nyári éjszakában. Az apa kijelentette, hogy a leányt azonnal haza akarja vinni és ha ez elé bármilyen akadályt gördítenek, akkor karhatalmi segítséget fog igénybe venni. — Ha engem innen szuronyos csend- őrök visznek el, — sikoltotta zokogva a leány — akkor öngyilkos leszek! , — Felesleges minden izgalom — csillapította e feldúlt apát a fiatal herceg. — Távol áll tőlem, hogy én apa és leánya közé álljak, mint ahogy az első pillanattól sem erőszakoskodtam. Klárika, amint az imént is hallotta, saját akaratából jött velem. Amikor Klárikát Áldozócsütörtököd a Margit-szigeten megpillantottam, mindjárt rabul ejtett csodálatos szépsége. Megismerkedtem vele. Kijelenthetem önnek, hogy én Klárikában feltétlen urile- ányt ismertem meg, aki nem futó köny- nyelmü kalandra született. Ez távol is áll tőlem. Cselekedeteimért minden felelősséget vállalok. Ezek a szavak megnyugtatták az apát, £>t cut«» ( Mvcjuüt«'! X. r.v. ->* Orr! Ó.A ak inek ezután elmondották a megismerkedés történetét. Áldozócsütörtökön este a herceg egy fiatal gróf barátjával előbb vacsorázni vitte cl Klárikát és kis barátnőjét, Máriát. A vacsorát egy ismert budai kiskorcsmábán fogyasztották cl, majd az egyik előkelő mulatóhelyre mentek cl táncolni. Cigányzene, majd jazzmuzsika mellett a mulatóhely parkettjén szövődött a szerelmi regény... Klárika, ennek a romantikus szerelmi kalandnak a hősnője, valóban feltűnően szép leány. Aranyszőke a haja, dióbarna a szeme, rendkívül finom metszésű az arcéle, karcsú, lehelletvékony a termete. A fiatal leány, aki egy kispolgári zuglói lakásból került a szabolcsmegyei tündérkastélyba, máris úgy él ott, mintha — hercegkisasszony volna. Reggelenként lovagol pompás lovaglódresszében, azon a nemes paripán, amelyet a herceg ajándékozott neki. Az egyik előkelő belvárosi szalonból hozattak számára drága ruhákat és fürdőtrikókat, mert délutánonként a hercegi birtokon átkanyargó Tisza vizébe járnak fürödni. — A herceg felajánlotta, hogy színésznővé képeztet ki — mesélte apjának a leányka. — Ősszel be is iratkozom az egyik sziniiskolába s igy teljesedhetik régi vágyam: filmszinésznő lehetek. Béke Az apát azonban leányának ez a jövője nem nyugtatta meg, mire a herceg kijelentette, hogy Klárikát uriieányhoz illően kivánja ellátni s máris melléje rendelt egy idős, özvegy uriasszonyt, mint gardedámot. Gondoskodni kíván megfelelő továbbképzéséről is, angol és német nyelvtanárt szerződtettek máris melléje és a közeli napokban zongoratanárnő is érkezik a hercegi kastélyba. Hajnalig tartó tárgyalás során az apa és a herceg között békés megegyezés jött létre, mire a csendőrök a több mint 24 óráig tartó őrizetet megszüntették. Mialatt igy a szabolcsmegyei hercegi kastélyban filmszerű happy-end felé bonyolódott az érzelmes kaland, ezalatt Budapesten is tisztázódott a másik leánykának, illetve vele kapcsolatban a fiatal grófnak a szerepe. Kiderült, hogy ez a gróf, aki nem is magyarországi lakos, Áldozócsütörtökön éjszaka együtt vacsorázott és táncolt a két leánnyal <s hajnalban hazarobogott autójával. Tudomást szerzett erről ennek a leánykának vőlegénye is, aki tudvalévőén elkeseredésében ön- gyilkosságot kisérelt meg. A fiatalember állapota péntekre lényegesen javult és a szanatóriumi betegágynál megtörtént a fiatalok kibékülése. „Megmentettem leányom becsületét“ Pénteken este visszaérkezett Budapestre Klárika apja, aki a következőket mondotta el nekünk: p — Mindent elkövettem, ami egy gyermekét szerető apának a kötelessége és remélem is, hogy leányom sorsáról, elsősorban természetesen erkölcsi szempontból, kifogástalan módon sikerült gondoskodnom. Szegény embernek nincsen más vagyona, csak a becsülete, de ez külö'nösen nagy kincs szegény leány számára. Én —- azt hiszem — úgy a magam, mint leánykám becsületét teljes mértékben megóvtam és kellő erkölcsi garanciákkal, megfelelő felügyelet mellett hagytam ott kislányomat. — Különös ez a világ ... — tűnődik el az apa. — Alig hogy hazaérkeztem, máris megrohantak. Azt hiszik az emberek, hogy pénzzel, kincsekkel megrakodva jöttem haza a mi környékünkön már legendássá vált hercegi kastélyból. Ped'g én onnan nem hoztam — hogyis hozhattam volna! — semmit, csak egy kincset: a magam és kisleányom becsületét . . . G. A.