Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)

1938-07-31 / 171. szám

ELLENZÉK * 1038 Julias 31. mmm Törvénykezés Rovatvezető sDR. KÖVESS ISTVÁN B iztosítási végrehajtás, (ciuji ítélőtábla No. C. II. 838/937.) Alpe­res felekbe zése folytán felperes bizto­sítási végrehajtás elrendeliését Írérte a járásbiróságtól, hol azzal utasították ei' kérelmét, hogy végrehajtási kérvé­nyének beadása előtt jelzálog bekebe­lezést eszközölt követelése erejéig al­peres ingatlan vagyonára. A törvény­szék az első bíróság végzését megvál­toztatta és helyet) adott a kérelemnek azzal, hogy az 1912. LIV. te. 51. §.-a alapján felperesnek joga van a bizto­sítási végrehajtáshoz. Az Ítélőtábla nem oscütotita ezt asz álláspontot s a vég­rehajtás^ törvény 232. §. b. pontjára hivatkozással leszögezte, hogy csupán akkor lehet szó biztosítási végrehajtás­ról, ha a követelés még nincs biztosít­va. Miután pedig a becsatolt hiteles telekkönyvi adatokból megállapítható, hogy felperes javára a perbeli követe­lést jóval meghaladó összeg erejéig már két évvel előbb jelzálog bekebe­lezést eszközöltek, az ítélőtábla hatá­rozatai szerint pótlólag nincs helye biztosítási végrehajtíásnak. K ONTENCIÓS-PER. (CLuji ítélő­tábla No. 883/937.) A pénziigyigaz- gátóság kivetési osztálya arra. kötelez­te az ügyben szereplő gyárcvállalatot, hogy a, raktárában talált árumeny- nyiség után az időközben kiadott mi­niszteri rendelet értelmében 389 ezer lej taksa-különbözetct fizessen az ál­lampénztárba. A gyár vállalat feiebbe- zést nyújtott be a pénzügy igazgatóság­hoz azzal, hogy a kérdéses miniszteri rendelet törvénytelen volt. A felebbe- zést felterjesztették a pénzügy min isz- térmmhoz, hon na n az a válasz érke­zeit, hogy jelén esetben — miután adókülönbözetről v<fn szó —, csupán kontestáció — s nem felebbezés - — használható s a kérdéses Összeg letét­be helyezendő ugyanakkor. A gyárváb ialait konitenciós-penre]; támadta meg a miniszteri határozatot, a tábla azon­ban keresetét elutasította s kimondta, hogy kortfenciós-pert csupán oly mi­niszteri határozat esetén lehet indítani, midőn semmliféle jogorvoslat nem áll rendelkezésre jogvédelem céljából. * TfISEBBSÉGI TISZTVISELŐ NYELV- VIZSGÁJA. (Cluji Ítélőtábla No. 1056/937.) Felperes bírósági tisztviselő konteneiós-port inditott az igazság- ságügyminisztérium ellen rendelkezési állományba) helyezése miatt, mely az- . zail az indokolással történt, hogy az államnyelvet írásban és szóban nem bírja. Az Ítélőtábla mindenekelőtt' le­szögezte, hogy az igazságügyminiszter bármikor megáll'apithiaitja: vájjon a tisztviselő megfelel-e a törvényes köve­telményeknek, — így a nyelvtudást akkor ellenőrizheti, amikor jónak ta- • 'látja. A tábla/ azonban szükségesnek ''tartotta, hogy a felperes nyelvtudását saját hatáskörében is megvizsgálja. Beidézte tehát a felperest s foglalkozá­si ágáának megfelelő kérdések feltéte­dével megállapitotta, hogy román kiej­tése s szófüzése kifogásMan, — líceumi osztályokat is végzett román középis­kolában. Ennek alapján felperest visz. szahelyezte állásába. * K onverziós kedvezmény. (Orav deai Ítélőtábla C. II. 399/937.) A fel­peres bank elárverezte alperes adósá­nak falusi/ ingatlanát, az árverés jog­erős maradt, a vevő azonban mégnem táblázta be tulajdonjogát. Ebben a helyzetben a, végrehajtást szenvedő ké­relmére a járásbíróságkimondta, hogy síz adós — kinek 20 holdnál kisebb fa- hísh birtoka volt — mindenben megfe­lel a konverziós-örvény követelményei­nek, így nemlétezőknek tekintendők az összes végrehajtási intézkedések és to­vábbra) is tulajdonos marad. A tör­vényszék a/z I. bíróság határozatát hé’ybenhagyta, — az Ítélőtábla azon­ban kimondta, hogy a, konverziós-tör­vény 14. és 15. §.*ainak tekintetbe vé­telével, a végrehajtási-törvény 170., 178., 180., 181., 182. és 184. §§.-ai alapján az árverésen éladott ingatlan abban a pillanatban megy át a vevő tulajdonába, miidőn az árverés jogerős maradt s ez nines függővé téve attól, hogy telekkön yvileg be táblázzák az uj tulajdonjogot, mert hiszen a táblázást ilyen esetben hivatalból is elrvégezheti1 a telekkönyvi hivatal. (Lásd Semmitő- szék 28/937. sz. teljesülési-határozat.) Múltán pedig jelen ügyben a legfelsőbb bíróság az árverés megtartása ellen benyújtott előterjesztést jogerősem el­utasította, az adós az árverés jogerőre emelkedése után a vevő tulajdonjogá­nak bekebelezését a konverziós-tör­vényre hivatkozással meg nem támad­hatja. * B eépített gépek. (Cluji ítélőtábla No. 1054/937.) Az Optkv. 293. §-a szerint ingóságok azok, melyek az ál­lag sérelme nélkül nélkül egvik hely­ről — másikra száll i thai tők. Az ingók azonban jogi szempontból ingatlannak tekintendők, ha ennek tartozékát ké­pezik. A gépek, melyek csak srófok- kal vannak az épülethez erősítve s nin­csenek beépítve — amkyek tehát az ingatlannak nem kiegészítő részei s az állag sérelme nélkül elválaszthatók — nem osztoznak az ingatlan jogi sorsá­ban, annyival inkább, mert nem egy személy az ingatlan és gépek tulajdo­nosa. Ennek alapján az Ítélőtábla az alsóbiróságot uj határozat hozatalra utasította. * CEMMITŐSZÉKI HATÁROZATOK: >3 Fuvaros nem kötelező tagja a mun- kásbiztosótónak. A fuvaros nem tize* ; test, de fuvardijat kap, igy nem ebei s a fizetett alkalmazottak osztályába; so- I rozni. (C. III. 287/938.) — Ügyvédi j meghatalmazás a perben bármily jog­orvoslat beadására feljogosít. íC. I. V 4 C ft T-E T A'% S ^IkaBltus készítésről* VICHY-ETAT PASZFILfcÄIO # ......; \ 2r-3 pasxHlta étkezés utéw nyrtf az emésztést. [ , VICHY-ETAT TA&LETMUt Az emésztést eláseqi^* 2-3 tabletta egy pokár -izbe» SeleWv* 1 ') 1 ■ÖVAKODJUMK AZ. UTAHZAlOKTÖt-AS HAMftfTVAmOtfíöt,« 752/937.) — A vizsgálóbíró megszün­tető haitározata (rezoluţia de clasiare) eliten nem lehet iá táblai vádta/nácskozi fellebbezni. (P. II. 2599/937.) — Tiszt­viselői előléptetés kérdésében nincs he­lye koncencróspernek, csupán nyugdi- jatzás»b lehet ilyen perrel megtámadni. (C. III. 640/938.) — Kegyelmi rendel­kezést a felüivizsgálaiM bíróság helye­sen alkalmaz a jogorvoslat visszavo­nása esetién. (P. II. 517/938.) — Jelzá­loggal terhelt ingatlan vásárlása nem jelenti a konverziós-törvényben irt ked­vezmény megszerzését, mert a vá­sárló nem kötelezett fél, sem nem ke­zes, csupán magánjogi utón felel, mint a jelzáloggá! terhelt ingatlan tu­lajdonosa. (C. I. 412/938). — A nyug- díjkövetelés 5 év alatti elévül, ha/ az igényjogosult illetményének felvételét elmulasztja. — Kártérítési keresetet nem lehet elutasítani azon cim/en, hogy a kár mennyiségét felperes kellően nem igazolta. A jogcím igazolása után ugyanis a kár mennyiségének megálla­pítása a bíróság hatáskörébe tartozik, í (C. I. 947/1938.) ASSZONYOK ROVATA Rovatvezető Br. DÉVAI NÉ ERDŐS BOSKE Sfrandszemlén BUDAPEST, július 31. Tegnapi) napomat arra szántam, hogy végigbumtazzam a pesti előkelőbb stran­dokat és végignézzem, hogy ki, hogy fog­ja meg a stiramddivatot, látok-e valami érdekes újdonságot, amiről érdemes len­ne beszámolnom. Nem tudom Hölgyeim, mit tartanak érdekesnek, én mindenesetre elmesélek sorban mindtemt, amit feljegyeztem, vagy amiii nekem is tetszett. ­Köztudomású, hogy a Gelierten van­nak a legelegánsabb nők, külföldiek és belföldiek, a legtöbb színésznő ide jár, szóval, ha az ember látni akar „valai mifl“, ide jöjjön legelőször. Nem csalód­tam hitemben tegnap sem, mert annyi elegáns és ízlésesen strandra: felöltözött asszonyt, leányt ritkán láttam, Először is meg kell állapítanom, hogy nagyon kevés a trikó. Ugyanis nem trikó anyagból készítik legújabban a fürdő- ,,trikókat“, hanem kelméből. Még pedig leginkább mintás, vagy nagy rózsás pi- kéből, vagy vászonból. De látunk né­hány érdekes lakkszerü anyagból készült fürdő trikót, illetve nadrágocskáf, kis melltarióoskával. Általában eztek a piké- fürdőtrikók is kétrészesek, de mindegyik­nél elmaradhatatlan kellék az egészen hosszú strandkabát, derékban erősen sveifolva. Legszebb ilyen összeállitást láttam egy baroneszen: fehér alapon nagy rózsás, kétrészes fürdőtrikó, rá ugyanebből az anyagból egy egészen hosszú, bő strandkabát, elől persze végig nyilam, hozzá selyemből ugyanezen min­tás kendő, előrekötve, piros-kék keretes szemüveg, ötcemtis talpú és ötcemtis sar­kú facipő kék-piros pántokkal. Nagysze­rűen nézett ki, pontosan úgy, ahogy ezt a Vogue az idén előírta Innen a Palatínusra mentünk A Mar- git-sziget sem szűkölködöm az elegáns strandszépségekben. Itt egy élénk kék, fenti börszerü (emlékeztet ai ciré anyag­ra) lakk fürdőruha fogott meg, amely­nek érdekessége az volt, hogy az apró nadrágszárakat két oldalt, comboknál piros zsinór fűzte össze, úgy, hogy ez a csöppnyi takarás sem volt takarás, mert két oldalt a combokat is látni engedte (és voltak sokan, akik nézték . ..), hozzá ugyanígy megkreálva a melltartó, a mell- kosárkákat is piros zsinór fogta össze. Buvgonya-gmdding. Husy, deka főtt és reszelt burgonyát apránként elkeverünk tizenkettő deka vajjal, hat tojás sárgájá­val és fél csészényi tejfellel. ízlés szerint megsózva, hozzáadjuk a hat tojás ke­ményre vert habját, azután kivajazott formában 30—40 percig gőzben ki. főzzük. Burgónyáfánk. Nyolc dekái lisztet, két tojás sárgáját!, hat darab főtt és áttört buíjgonyát, két deka élesztőt, melyet két deci cukros vízben megkelesztünk, együtt jól eldolgozunk, minit ai fánktésztát és fél óráig betakarva pihentetjük meleg he­lyen. Azután elég vastagon kinyújtjuk, fánkszuróval kiszaggatjuk és ismét leta­karva, kelni hagyjuk. Végül forró zsír­ból kirántjuk és megcukrozzuk. Lehet befőttet is adni hozzá. Welsi sütemény. Fél kiló vajat balms, ra keverünk, egy egész tojást és egy kiló lisztet, továbbá egynegyed kiló, de lehet több is, mazsolaszőlőt, húsz deka cukrot adunk hozzá és fél iMter tejjel jól elke­verjük. Azután vékonyain kinyújtjuk és kerek formákra szarjuk ki. E lapos po­gácsákat öt percig kell a sütőben meg- száriítlanl, megsütni. Nyugat-csók. Harminc deka forrázott hosszúkásra vágott mandulát a, sütőben megpritunk. Vigyázunk rá, hogy egyen­letesen piruljon és meg «e égjen. Olyan színűnek kell lennie, mint ai dió héjá­nak. Azután 25 deka csokoládét teszünk egy tálba, azt forrásban lévő vízbe állít­juk. Ha felolvadt, belekeverjük a man­duláit. De ügyeljünk, nehogy tulhigra ol­vadjon a csokoládé, mert különben nem födi a mandulát. Pia a mandulát a cso- koládéva/l- jól összekevertük, vegyük ki a tálat a víz bői és rakjunk az anyagból ká­véskanállal csomóikat.. Sülni nem kell, ment a levegőn megszárad. divatposta. Társasutazás. A legfontosabb taná­csom, hoigy ne vigyen sok holmit mau gávai, tekintve, hogy nagy városokba megy, meleg is van, nem kell sokat öl­tözködni, inkább a város nevezetessé­geit nézik meg az emberek ilyenkor, nem a ruhát. Mindenesetre egy elegáns utazókosztümöt feltétlenül kell vinnie, még pedig ebben a melegben egy barna chantungpt ajánlok, egészen angolosan, veheti blúzzal, egy nyersszinü könnyű selyemből, esetleg barna pettyekkel, hoz­zá lapossairku barna/ cipő, barna kalap és rá egy melegebb kabát, amit esetleg kézben iis vihet. Ez nem gyürödik és mindig elegáns Lesz benne. Azután vi gyen magával egy-két könnyű imprimé ruhát, ami nem foglal sok helyet, egy melegebb, szovetruhät, de csak egy ka­bátot és a Rután egy estélyi ruhát, ha este elmennének mulaltóba, vagy na­gyobb vacsorázó helyre. Több semmit. Jó mulatást kívánok szívélyes üdvö/. lettel. Gondos anya. A juliáliisra kislányá­nak csináltasson egy halványkék musz­lin ruhát, egészen bő, bosszú, húzóit szoknyával, váll kivágással, azon legyen két sürü fodor, sötétkék ibolya csokor legyen a jobb válla felett, ugyanez sze­repelhet kétszer a szoknya egyes részein, kék bársony öv, elől, ne kötve és a ha­jába is bolya jöjjön. Nagyon jól fog ki­nézni a szőke hajához és lesült bőréhez. És ezt a ruhát azután télen is viselheti bálokba, kevés alakítással. Üdvözlet. HETI ÉTLAP: Hfitffi: Ebéd: Gombaleves, libaapró­lék kapormártássiáj, burgonya, kukori­ca. Vacsora: Tejfeles túró, zöldpaprika, vajaskenyér. Kedd: Ebéd: Karfiolleves, töltött ros­télyos, uborka, rizs, almásrétes. Vacso­ra: Felvágott, zöldpaprika, burgonyaá­ré, déli tészta. Szerda: Ebéd: Paradicsomleves, töltött káposzta, őszibarack-krém. Vacsora: Ra. kell kelkáposzta, sajt, barack. Csütörtök: Ebéd: Gulyásleves, lekvá­ros bukta, kukorica. Vacsora: Lecsós borjumáj, dinnye. Péntek: Ebéd: Alnraileves, gombásrizs, uborka, turóslepény, körte. Vacsora: Tojásrán tolta, zöldpaprika, sajt. Szombat: Ebéd: Köményleves, sertés­karaj, zöldbab, piskóta tekercs. Vacsora: Délről maradt sült, uborka, őszibarack. Vasárnap: Ebéd: Zöldségfeves, kacsa­sült párolt káposztával, diós tekercs. Va­csora: Tejszínes kakaó, csokoládés kug­lóf, tejfeles szamóca. Rulettezni nem bűn LONDON, juiius hó. A montecarlói anglikán templom plé** bánosa. Dupper-Carrey, jelenleg London­ban időzik és a nap okban prédikációi tartott a St. James-templomban. A prédi­káció témája nem volt mindennapi. A S montecairlói pap ugyanis azokról a dol­gokról) beszélt, amelyek közel állnak hotztzé, röviden: a rulettről. Megvizsgálnál a kérdést, bűn-e rulettez­ni, viagy sem, az egyház szemponjából és arra a, végkövetkeztetésre jutott, hogy rulettezni egyáltalán nem bűn. A mon­tecarlói pap ugv érvelt1, hogy érdemes azt szóról-szóra megörökíteni. — —­— Soha életemben nem foglaltam ál­lást, — mondotta1 — montecarlói tem­plomban a mleftezés ellen. Az én véle­ményem, hogy a rulettezés éppen olyan időtöltés, mint bármi más és még hozzá elég kellemes szórakozás 'is, ha nen vé­szit sokat iaiz ember. Nagyon, sok bará­tom vám Montecarlóbani, akik törzsven­dégei a kaszinónak, de még egyk sem vált az egyházközség terhére. Éppen szenvedélyes rulettezők csupán. Fz a szenvedélyük agyonüti üres óráikat és én a magam részéről a keresztény morál szempontjából nem találok rajtuk semmi kivetni valót.

Next

/
Thumbnails
Contents