Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)

1938-07-22 / 163. szám

íjft'-' ÁRA 3 1 % Sr erkeszt5?ég és kiadóhivatal: Cluj* Gdea Modor 4. Tdxfon: ír—09. Nyomda^ Str. I G Duqj No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyv osztály: P. Unirii 9. Tdcfon n 99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS iFelelős szerkesztő és igazgató : DR. GRJ1S LÁSZLÓ LÎX ÉVFOLYAM, ló 3. SZÁM Mm—wa H 12 N TE K Kja dótula jdonos: ELLENZÉK R. f) Törvényszéki kjsbromozísi szám: 39 (Dos. 886/ 1938. Trib. Cluj.) Előf-zctési árak: havonta 70, negyedévre 210 félévre 420, egész évre 840 le;. CruTB193 8 JULIUS 22. Biscureslibe érkezett Mária királyné koporsója Százezrek sorfala közotl vonali el Románia királyi nagyasszonyának koporsója. - Ibolyaszin gyászt őHölt a főváros „ . BUCUREŞTI, július 21. ' ..;Á osiiniaiirta pd^kastélyba,ni .feMílIóíol-fc mosva- Vilii] előtt tovább folyik az ország fiainaik s a “nagy jkirilüiyné alatt valóinak zarándoklóin. Amikor az ibolya-szinü lepelbe borított ra- 1 vaibaGozó termet megnyitották, már ezren és "ezren vártuk bebocsátásra s a vonatok lő­nie gei száillulják azóta is a1 gyászoló népet S inai'ába. ’ Gyászistentisztelet a nagy ki* rályné ravatalánál SINAIA, juMus 21. Nemcsak' a királyi ikia's- télytf,, de egész S iratot az elhunyt kiuiállyné kedvencss'züne, az ibolyai-szm. borítja be;. A királyné fehér ruhában', vöröst virágokká! dí­szített maviaUaCtoni nyugszik fenségei élst mo­solygó arocaíl. Imárai font kezeiben íáÜtom wan-. ' Tegnap «Mielőtt 11 órakor fertőt) Iák a mai*, valainál a-z első istentiszteletet, mély allka- lommal a ízcrlantás t Serafim. Georgescu, a s'ir«aâ2iîj kolostor házfőnöke vezette. Az its'en- li'sztéíietenl részlvelllek a zarándokok is. Ma reggé! 7.20 óraikor ástnétl egyházi szertartás , voßlfc aj ravatalnál!1, mbijd ekiiudlult a gyritexne- j net'fa pályaud varhoz, aboniman Bucureşti be f megy' a nagy balot.tiaiti és. iái gyászolókat vivő j vonat. A ha 1 lóságok vezetői a gyász vonatot "késérő másak vonaton) utaznak, p A cotrocenii királyi; pályándliánon Bucu- (resti papsága fogadja « gyászvomátot. A trü- !ni-isz.terdln)ökj álilíámitúiikánsóg közlémi’inyt adott j'ki., melynek érfelltnében mindazokat az egye- ^sülietekéi) melyeknek a rnaigy királyné' véd- vnöknője vvoült, három kiküldött fogja; a terne- ttékeni kiijpdiiisetoi. E.zeknek ást a. temetésen részvétláviiraiiok külföldről1 .isi. Az eddig kő' zölibe-keni kiviil megérkezett Hitler német bí- rodailimii kancellár, 'Kemâl. Atatürk török köz­társasági elllnök és Franco tábornok, spanyol nemzeti álDatnfő, valamint! Mustsoliinii olalsz miniszterelnök rész vél távi rate. A külügyminisztérium r ász vétlá virat ot ka­pott Eduardo Hay mexikói külügyraini'.sztér­től, MeLaxais görög miniszterelnök és külügy­> - A»#: I-'ít G' '' iiilliill-1 .«-• * wpés«tvevő i tniagbfei állama miéitó&ágokr.jak és 1 Vt'iíiztvisef'iőilír.élé póni ékig keli neveiket a m.i- yniS'Zítereíinöfcsiéggel közölmiök. A temetésen (külön).kiüldöiitsiéggeli képviseleíli magiát a tor- jfcaíákcsi ;¥ tiszteik és a íronithotrcosiok egyes'ü- Mete is. . r •y'-' k «Mária királyné-alap“ fi BUCUREŞTI, juliius 21. A Boncai Roma- (rjeäsoa sgatzgia'.ótonáosa akcót indított az el- íhunyt' ídrályiné emlléki'ire tlétteísiitewdő, a tár- i sadalimii 'segiibés céljait szolgáló oíliaip aiíáirá- 1 sánai. z Az l’allaprtat a Baincai Romaneasca. 200 /ezer le.jll/C. Bratianu 100 ezer fejt, az igaz- .gű'tóbar.úcs' tegyaú; és az eiteno-rcik egyenkent (10—10 ezer lejt, összesien ötszázezer l!ejt je- '■gyez'tek elő giz; első maipion . • 1 y Ferdinand király halálának év- fordulója Szerda» volt tizenegy éve annak, hogy Ferdinand király, Nagyrománia megalkotója', ímieghalt. Az évforduló alkalmából ai Mihail1 ATteazul-rend tagjai a Curtea de Arges-i ki- Taysiirhaz aarándokoltak testületileg,, hogy .kegyeletüket leróják a nagy királlyal1 szem­„ • I * - I I ' ‘‘«)»i eţ; JksL Hitler kancellárt Göring képvi- f seli a temetésen fi Hteok sMehcjt a német birodalmat és Hit- Ifcr fcanreliLárt) Máriái királyné teructésiín Gö- ;,ring venereznedesi, porosz mánjsztea'élln'ük fog- )ía képviseáíni. Ujabh résszvéttáviratok érkeztek "fi-, síz udvarhoz és a küliigyminisz* téritunba ^ A kürá!l!yí ház mkésztérlnmábh ési a kül- ilgym1 násiztehumba tömsegeseu érkeznek a ügy-mini-zter réíszéről, vá;laímirnit Acerboí'ól, a római nemzetközi mezőgazdaiságií infézet el- mökétőh Gabniel Paux-tól, Fnainoiaorsizág ivóit 'bucureştii kiötvebétől1 és De Vvecktől1, Svájc bu­cureştii követétől. v.-,i Gyász az albán udvarban Pa'ndda NOi-Vse, bucureştii lafJbán ügyvivő közölte -a kü(Dü;gymiimisztéiriumma]i, hogy Má­ria kikálytnlá elhunyta sfkaCimliból az albán királyi udvaurban kithónapos gyászt rendel­tek el). A genfi nemzetközi nevelésügyi kongresszus részvéte Most nyitották meg Genfben a nemzetközi nevelésügyi hivató! hetedik értekezletét, ame­lyen negyvenhárom állam kiküldöttje vesz részt. Az ülés megnyitásakor az értekezlet el­nöke, Bariere mély részvétét fejezte ki a uöigy gyászeset ai’kaflmábóli Romáim kikül­döttjének. Constantin Crívfiescu romácii kikül­dött megköszönte az 'értekez,liet rósz vételét és beszédében, melyet a r észtvevők állva bad - gattek végig, hangsidyteztei, hogy Mária ki­rályné a nemzeti történelem legnagyobb alakja. A nemzetközi nevelésügyi hivatal!rész- véttáviratot küldött <ai bucureştii remzetneve- Hásügyi minisztériumnak. A romániai magyar egyházak részvéte CLUJ, júliusi 21. Vásárhelyi Jánosi refor­mátus püspök, La ár Ferenc egyházkerüteti eJőadótaníiics'os kiséreteben szerdán Bucures- tibe utazott Máríiai király né temiésére. A naigy gyászeset folly tán, a- püspök utasítást küldött aiz összes' református egyházközségekhez, melyben felszólította őket|, ►hogy a temetés napján az ország öss’zes református templo­maiban gjülszistentiszHetetet tertisanak. A romániai magyar egyliázak vezetői vala­mennyien hasonló iintiezke dós eket tettek. r í Ágyutaípon szállítják Mária ki* 1 rályné koporsóját SINAIA, júliusi 21. A Peles-kastély csarno­kából ágyutöl'poni szállították az elhunyt 'ki­rályné holttestét aiz Ibölyaszin. gyászba borí­tott simaiai pályaudvarra, aboli már előállott a halottas vonat. A vonat hosszú kocsisorból állí, meli-nek közepém a halottas kocsit), szin­tén ibolyaszin gyászlepel itls. fenyőfüzérek bo­rítják, közepém az; elhunyt uralkodónő mo­nogramjával1. Az este folyamán megérkezett Sinaiába a kormány tagjait hozó vonat, Miron Cristea' pátriánké-minis,z terein ök megérkezése után, misiét mondott <ai k'ráüyné raivalala előtti A cotrocenii pályaudvaron BUCUREŞTI, judi ins 21. A halót tas vomat' délben 12 órakor érkezett meg a cotrocenii1 gyászba öltözött pályanxdvarra. A vonat ér-' kezesét 75 ágyul övég adta tudtul Bucureşti’; gyászoló Jtakosiságámoik. A 4. huszárezred rneHynek aiz elhunyt királyné ezredtulajdono­sa, volt, zenekiarávafli és tiszteletadással fogad­ba a nagy hatot tolt. A pályaudvar csarnoka-1 ban a pápistáig vezetői misét mondottak. A cotrocenii pályaudvaron megjelentek tv' királyi tanácsosok és magas királyi méltósá­gok, valamint a temetésre 'érkezett külföldi követek. A páfliyaudvartól] a cotrocenii palo-j tóig vivő utvorM egyik oldálán a 4. huszár­ezred, a másik oldalán a 'lawasgárdaezred so­rakozott fel. ; Bucureşti ési az orszlálg gyászbaborult la-: kossága ma, holnap és holnöpuláni 9—13 és 15—19 óra között vonulhat el a királyné ra­vatallá előtt, j A sinodal és cotrocenii gyászünnepségeket ai rádió is 'közvetítette és közvetíti. ; A gyászoló Bucureşti A bucureştii külföldi követségek valameny- nyi'en félárbóexa eresztett lobogóikat tűztök ki a gyász jeleképpen!. A közhalóságj' épüle-i tekét, a külütiböző intézménj’eket, intézeteket, szintén ibolyaszin drapériák ékesítik. A nagyi szállodákban lakoszitályoka'is tertenök fenn. a temetésre érkező külföldi élőkeiőségek és‘ küldöttoégek számára. A vallásügyi minis z téri um rendelkezése1 érteimébenl. vasárnap, a temetés napján dél­után. fél 6 órákor, a Curtea de Arges-i teme­tési idő pont jóbani az ország összes templo­maiban gyás'zistentiiszteleteket tartanak. A nemzetvédelmi miniszter napi­parancsa a hadsereghez BUCUREŞTI, júliusi 21. Argeseanu tábor- nők, nemzetvédelmi miniszter, a következő map1’patrianosot intáőzte ai hadsereghez: „Tisz­tek, altisztek, kájpjlarok és1 katonák! Nagy ki-, rálljménk, aki a lövészlálrkok első 1 vonalé bate le’kesitett esi ő In tölt belicnk Ibátorságot, aki & huszárság óléin io.vagolit és félelem .nélküli je*, lent meg a betegek között, 'aki a sebesülte-' kef olyan hüséggeflj és odaadással ápolta és) vigasz teilte, 131 „sebesülitek anyja“, átköltözött az örökkévauóslögba. oda;, ahol a nagy király,; Ferdinand és az ö hősei várták. Szeretett ki- rtáQyunk nagy fájdalmának ezekben bi p,;Ra­na, tok bűn, fájdalmában való részvételünkkel mulassuk ki iránta érzett şzereteliunike.t és örökké megőrizzük jó királynénk szép.' és örök emlékezetét. Legyen néki könnyű a­hant! ■•■•‘üT Mégyszázmillió lej< SS A szövetkezetek már meg is kezdték a bevásárlásié ~ A napi árat a brailai tőzsde irányítja V; t ^ BUCUREŞTI, julius 21b A kormány 400 milliót utalt ki a szö­vetkezeteknek buzabevásáriiásra s az ösz- szeget — szükség esetén — bármikor kétszeresére emelhetik. A szövetkezetek tegnap kezdték meg a vásárlásokat és a felhalmozott árut Galati, Braila, Constan­ta kikötőbe szállítják. A vételnél a napi ár irányadó, melyet a brailai árutőzsde irányit. ..Búzát — a kölzvetitők kizárásá­val — egyedül a termelőktől lehet vásá­rolni. A nemzetgazdaságügyi miniszter már megállapította a buzakivitel újabb felté­teleit. A 77. kg. 4 százalékos', vagy ennél jobb minőségű román búzát elsősorban Franciaországba, az északi államokba, to­vábbá Spanyolországba, Portugáliába s a közel-Keletre szállítják, hol nincsenek megszoritó valutarendszabályok. A többi számbajöhető államokba buza csupán oly feltételiéi exportálható, ha claering- egyezményük van Romániával, vagy hiánytalanul erős és szabad valutával fi­zetik a számlákat. A rendelkezés az utób­bi kategóriába sorolja Németországot és Olaszországot. A nemzetgazdaságügyi miniszter rende­leté értelmében a terményértékesitésre fel­állított központi bizottság előzetes enge­délye nélkül küföldre 77 kg, 4 százalék­nál rosszabb minőségű buza nem szállít­ható. Il Portugália is elismerte a megnagyobbodott olasz birodalmat RÓMA, juh’us 21. ^ Giano gróf, odiasz (külügyminiszter tegnap fogadta Portugáliá római követét, aki kö- zöl'le(, hogy megbizótevete az olasz királyhoz és Abessziniai császárához szól. Portugália

Next

/
Thumbnails
Contents