Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)
1938-07-21 / 162. szám
I \ rrTröii is it 19 3« lull ui 21. MA 4i ÉVE, ua^L rowifttiWvTii^ii'a<Pwl 1S97 juKus 20‘i'u) a magyar politika ugyan elénk. Bánffij Dezső kormányának javaslatait <r régóta ingerült ellenzék' többé-kevésbé agyonbeszélté. Meghosszabbítják az üléseket. .[ világ f esz ültén lesi <r híveket Andreerőt, aki előző nap léghajóra szállt, hogy a ' szelek átvigyék az északi sarkon. Köz• tudomása, hogy nyomaoeszctt. II nap leplezték le a szomszéd vármegyében Urassal Sámuel szülőházán a: emlék- ; táblát; (ji;i Ellenzék megírja, hogy a f. nagy tudós nagyapja, mint asztalos } került a vasbámjász unitáriusok földjére, /iO!Í ,,kétszer kel fői a nap" és már ő kezdte származása helyéről magái Brossainak nevezni. Az ünnepségen Nagy Lajos esperes imát, Thorncz- v kay Lajos ünnepi beszédet, Tozan íMiklós záróbeszédet mondott; az Akadémia nevében Márkíi Sándor, az egyetem részéről Szádeczky Lajos dr., az >EME megbízásából Apátiig István dr., oü unitárius intézmények nevében Bo- ' ros György dr. helyezték el a koszoru< Lat. Nagy előkészületek folynak a y július 31-i Petöfi-ünnepélyre; a csatatéren leleplezik a síremléket, a megyei < 'székhely várhegyén a Petöfi-szobrot; a Bánffy-kormány és a szász megye ' nem vesz részt hivatalosan. Már szó , van róla, hogy a Margitszigetet József főherceg eladja Budapest székes- )[ fővárosnak. Városunkban hatalmas i- vízvezetéki háború folyik. A telep fo- ■ lyoni: gátszakadása miatt elromlott "A és bár szakértők a Béla-réti kisegítő é> telep létesítését favalták, a dolgot el- V húzták és különböző kísérletezések { folytaié. Negyven városatya értckczlet- '• re. gyűlt össze Feilifsch Arthur hr. és : Iz^EEîrSMEîtos 3 fontos szaftköngve: Némák Béla: Villamossági zsebkönyv. (Ä1- ■ta’ános elektro techtaükjQ. Gyengeáramú tech- •<náka. Elektromos távvezeték fechniíkájfl. Villamos épületszereliéis és technikája. Villamos 'Miáigitás technikája. Rádiótechnika. AuLomo- ^ hüLvillamositás.) FóLvászonikötés, 340 oldal, 105 ábra 158 lej. Némák Béta: Elektrotechnika. (446 oldal, 268 szövegközötti ábrával, 21 táblázattal, 130 gyakorlati példával, 171 kísérlettel.) 198 lej. Molnár János: Elektrotechnikai zseb- .könyv. (VilágitÜs. Főző és melegítő készülékek. Fűtés ési szellőzés. ‘Kapcsolók, biztosi- tók, automaták. Műszerek. Vezetékmérete- ;aiés. Mezőgazdaság. Táblázattok.) 350 oldal, 462 ábra. 191 lej. « íKephatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZ- ..TÁLYABAN Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre után* ' véttel is azonnal szállítjuk. Haller Károly dr. vezetésevéi, kierőszakolták a szakbizottság összehívását és a polgármester hazatérését. Lapunk naiionként hatalmas cikkekben beszámol a vizes háborúról. Az egyetemi polgársétg veform-péirlja Polcz Rezső és Bodor Antal vezetésével erősen készülődik. .1 megyei gyógyforrások érdekében Hanyag oktáv, az EKE oszlók/cl nő ke szorgalmas tanulmányokat folytat. A nyári színházban megkezdődött u:\ évad. Előző este a Gyimesl vadvirágot. Géezy István népszínművét játszták. Ej szereplői voltak: Havasi Szidónia, pataki, Füredi. Megismétlése után a Cigánybáró kerüli sorra. Az első bemutató egy francia nép- dráma. A Lét tacskó lesz. Gyarmathy Miklós volt Wspánunknak és színház* intendánsunknak aj állásában, mint vidéki szinészeti főfelügyelőnek, üteg- állupilottálc hatáskörét. Barabás Ábel, az Ellenzék munkatársa megírta Es- pcruntc-nyclvtnnát. A hires hódmezővásárhelyi méretjkeverök, Jäger Mari I és társainak bünpörc vége felé köze- I ledik. A hires Boulanger tábornok, az első francia diktátor jelált szénfekete Tova: a Tunis, mely egykor talán még a gazdájánál is népszerűbb volt, szomorú sorsra jutott: konflisba fogták. A július l't-i nemzeti ünnepen a Mars- mező szélén vesztegelt és a trombiták hangjára a hámból ki akart törni, de a szívtelen kocsis megfékezte. Sic transit gloria mumii — írják a lapok. HM W ■uanon mbé Egy szó ára 2 lej. vastagabb betűvel szedve a. lej. Legk s:bb hirdetés ára 20 lej Aüástkercjóknck eg}' szó i lej, vartsgsbb betűvel szedve 2 lej. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 23 százalék felárat számítunk fel. Dij c'őre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, | könvvorztályunkban. bizományosainknál, bármely hirdetési irodábm. Délután h rdetéseket csak'-s 32 Ellenzék könyvosztílya (P. Unirii 9.) vesz fel. Telefon: 11—99 Csak vÜaszbélyegej kérdésekre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vilim közvetlenül tt megadott címre kell irányítani IE¥EIIZɧ PÓT és felvéteti vizsgákra előkészítek középis. koíások román, francia és latin nyelvekből, számtan és algebrából. Cím könyvosztályban- -sssAéi. G 2109 JÓ áliástaln tevő inueJihgens. csinos tiszviselőnő férjhezmenne 40 év körüli hózizáillő komóly^ szolid ur-embehez Pontos cimü lewlcker a kiadóba kér „Lehetőfeg tisztvselő“ jeligére. Kó. 360 ADÁS-VÉTEL 2 KARIKÁS, i sütős fo7.őkemence; használt; jó ál'Japotbdn eladó. Megtekinthető détütSin 4—7 óm között Strada Bravilor 11. szám alatt. G 2108 ELADÓ vádonetujb világosszürke férfiruha — középtermetre Strada1 He Maca!ar 20. G 2110 FARKASKUTYA. 2 éve«, fajoizca'; csodaszép sötée példány olcsón, jóhelyre eladó. — Cimet a könyvosztályba kérek, ______ ELADÓ egy gyönyörű férfiszoba, egy dófa ágy éjjeli szekrénnyel, egy uriszoba villtnylámpa és egy 110/270 valódi perzsaszőnyeg. Str. Gén. Grjgorescu 62„ I. e Gy. 2080 EBÉDLÖBERENDEZÉS és hálószoba, modern kivitelben eladó. Eminescu 2. Afzpalosüzem. B. IRODÁNAK,, ORVOSI RENDELŐNEK. Dl. VATSZALONNAK felette alkalmíto, tzépen renováld 2 -ntigyszobüi Binffy-paPotái, P-íata Uriin'i 29. szám diaóq, kiiűdó. Bcmu'íaoja a házmester. Tbrgyal: d. Ligety, Str. Regele Ferdinand 40. Te. lefon: 28 —16 F. SZOBA, konyha, (komfortos). gyermektelen házaspárnak augusztus ebejére klladó. Stróescu 1 na. &****£ ejun A* * -Zi --*w ,-vs > Kó 3S9 ELSŐRENDŰ BORVIZFORRAS BÉRBEADÓ. VAGY ELADÓ. Telephelye Ciuc-megye. Első- ruingu elemekből öoszexévc. Dr. Ligethy. Regele Ferdin 2\nd 40. F. ELADÓ a someseni vasúti állomástól s a mellette fevő tüzérkaszárnyiktól 10—12 percnya távolságra 6K hold szntniDÓföld egy táblában, min* dennemü terménynek, gyümölcsösnek vagy házhelyeknek s igy fpekulációra is igen alkalmas kavicsnélküi.', letűnő minőségű termőföld. Értekezni Cluj. Calea Marechal Foch 53^ II. emelet, jobrav 4. ajtó( déledőct 10—12 és délután 4—S ig ,. G. 2079 KIADÓ augusztus elsejére háromszobás, kom- far.to>n lakás uj hátban Strada Gen. Grgorescu 62. I. emelet. Megtekinthető déielőrt 11—1 óráig. G 2100 KERESÜNK belvárosban földszinti 1 szobás helyiseget irodának. Cin Rudolf Mosse Cluj, Cal. Regele Ferdinand 8, G 2104 KIADÓ szép nagy bútorozott szoba üveges verandával azonnalra/. Grgorescu negyedben. — Nytiralásra le kiválóan elkolmís. 2—3 személynek is. Strada Tcbei No. 17. KIADÓ 4 szoba, komfortos lákás belvárosi kertben, külön álló házban augurztus elsejére. — Értekezni Dunky Istvánnál. Str. Babes 19. Ko. 358 BELVÁROSBAN szonnbl kfbdó aikóvos szoba konyha. Ugyanott bútorozott szoba különbeji- rattjad. Sor. Andnei Ady 4. G, 2112 KEDVEZŐ árban sürgősen eladó 3 szoba, konyha, fürdőrzoba^ terrászból, stb. álló ház. — Megcekjintihető délelőtt 11 — 1 és délután s—7 óra között1. Sfr. Artelor rai. — A H. 'slaM 'fc&éé, hogy sokáig keresi< k megfelelő Jhnhát a rncgfihnrsiteii János vitézhez. Most megtalálták végre az ideális hösliőt Szabó) Ilonka, a pesti Opera tag jár,aj; személyében, akinek próbafelvételei brill ián* san sikerültek; hogy Tascher Big grófnő, a pesti társaság ismert tagja, aki Japánban élt hosszú ideig most francia nyelven könyvet ir o háborús szigetországról, amely a párisi Flammarion-céy kiadásában jelenik meg. Taucher grófné egyébként visszautazott Japánból Budapestre s állítólag nem is tér vissza Tokióba; hogy a magyar kultúra egy ismerlne- vú női munkását ért nagy kitüntetés. Ja* Lobi Jolánt, aki évek óta külföldön él és u magyar kulturális kapcsolatok kiépítése érdekében sokat dolgozott, most a bécsi egyetemen summa cum laude, a bölcsészettudományok doktorává avatták; hogy a Newyorkbon élő Romanoff György herceg, //. Miklós cár unokaöcsém, aki George Constantine néven hang- versenyrendező Amerikában, Nansen-uB levéllel Budapestre érkezett. A 3ő éves herceg útlevelében a következő megjegyzés olvasható: Az orosz forradalom folytán elvesztene nemzeti hovatartozását“* hogy a Fletényi Elemér dike rés vizsga- előadásának táncszámait a tehetséges B- Vajda Teréz tanította be. HIVATALOS RÉSZ A kerületi uszószövetség közleményei 1. Értesítjük erz egyes iile (eket, hogy a kerület legközelebbi ülése folyó hó 20-ikán este 9 ómkor lesz. 2. Felhívjuk az cgye-sü le leket, hogy a fenti ülésre küldjék el megbizottaikat, a kerületi1 viz.pólóbajnokságra való nevezéssel. Amelyik egyesület ezem az ülésen nem jelenti be nevezését, azt később nem fogadjuk el. 3. Nevezési dij 200 lej, mely összeg legkésőbb az első bajnoki mérkőzésig kifizetendő. 4. A sorsolás a fenti ülésen fog megtörténni. Az egyesületi képviseletek meg nem jelenése item lehet óvás-ok. 5. Felhívjuk a hivatalos kerületi bírókat, hogy a julius 20-iki ülésen1 jelentsék be, hogy vezelnek-e mérkőzéseket. A bírók kiküldése a vonatkozó szabályok szerint fog történni. Azok a bírók, akik a fenti időpontig nem jelentik be bíráskodási készségüket, erre ai szezonra nem vétetnek figyelembe. 6. A bajnoki úszó- és vizipólómérközések csak akkor kezdődnek meg, mikor már ismeretessé válik a benevezett csapatok száma és csoportja. 7. Ez évben nem létesittetpek' szakbizottságok. Cluj, 1938 julius 19-ikén. Dr. O. Cheticnu sk. Nagy Zoltán sk. elnök főtitkár VÁSÁRHELYI KAROLY: AZ IIÍ0LS# 1ÁB9H0 T ...MM—M3—gMi— ' 50 REGÉNY A gór elragadtatott felkiáltása és gusztusos csecse- .gése csakhamar a többieket is odacsábította és a kiapad“ ihatatlan bőségben levő izes falatokra ügy gyűlt a górság, mint a légy a mézre. A nekik szokatlan alkohohpácnak ».természetesen meg volt a gyors hatása és kedvező fényt , vet az egész gór törzs lelki világára, hogy ez a hatás nem kötölőző, vagy épen verekedő hangulatban nyilvánult meg, hanem a szesz derült és barátkozóvá tette őket. Mpongo és Mafuka megjelenése általános mozgolódást keltett közöttük és a féltő tisztelettel közelgő hívek vetélkedve vitték nekik a legizesebb falatokat, miinek folytán hamarosan pótolták hangulat dolgában, amivel hátrányban voltak, sőt Mpongo, talán mert nem ismerte még a kellemes, de csalfa szeszpácnak alattomos hatását, vagy mert igen mohón fogyasztotta a mindenfelől kínált Ínycsiklandó állatkákat, nemsokára egy szomszéd teremben helyezkedett el, egy alkalmas dunnalud fészekben és ekzunnyadott. Bungo a villa belsejébe vonult és egy gyönyörű, ruganyos ágyon pihenőre tért. Az a csekélység, hogy a párna össze volt vérezve, mert (egy előzőleg ott járt gór testvér azon fogyasztotta el a szelid fehér pályát, mely gyanútlanul engedte megfogatni magát, őt egyáltalán nem érintette kellemetlenül. És amíg a földi paradicsomba került górok élvezettel engedték át magukat az egymásra halmozódó gyönyörűségeknek, nem is sejtették, hogy a végzet viharos gyorsasággal közeleg. Az egész repülősereget megelőzve érkezett estefelé ■Barry az elnöki palotába. És annak előcsarnokában egész csoport nőt és gyermeket talált, akik mind egyszerre akarták elpanaszolni neki, hogy a szigetet micsoda szerencsétlenség érte. Mikor nagy nehezen tisztába jött a tényállással és megértettte, hogy az egész szigeti városrész reggel óta a górok birtokában van, rohanva szaladt a távbeszélőhöz és lázasan igyekezett kapcsolatot kapni Liannával, kinek hollétéről senki sem tudott. Mikor ismételt kísérletek után sem válaszolt senki, rohanva futott repülőgépéhez, hogy haza induljon. Csak épen any nyi időt mulasztott, amennyi arra volt szükséges, hogy a hazaérkezett sebesületlen emberekkel azonnal kerítse be a szigeten levő városrészt és fogja el az összes található górcPerc alatt villája mellett szállt le. Szaladva ment be az épületbe és Li nevét kiáltva rohant át a szobákon. Mindenütt csend és magány. Mikor felesége hálószobájába lépett, a vér meghűlt ereiben. Felesége ágyán hatalmas, szőrös, barna férfi aludt. A párnán, melyen a gór feje nyugodott, hatalmas vérfoltok piroslottak. Kétségbeesett dühve! vetette magát az idegenre, meg sem gondolva izgalmában, hogy ezzel az óriással szemben még a legerősebb embernek sem lehetne győzelmi kilátása, annál kevésbé neki, akinek egyik karja sebesült és használhatatlan. A nehézkesen ébredő gór, a rettentő erejű Bungo, az első pillanatban riadtan pislogott támadójára, a másik pillanatban azonban a vadon harcaihoz szokott ember villámgyors lendületével ütötte ki kezéből a sugárdobozt és vágta az ágyra támadóját. Izmos, széles, szőrös keze vaskapocsként szorult Barry torkára és az egyenlőtlen küzdelem kimenetele nem lett volna kétséges, ha a górt Valami' egészen! váratlan esemény meg nem zavarja. A falon a burkolattól meg sem közelíthető ajtó nyílt fel és nyilasában Lianna alakja jelent meg, akit rejtekéből Barry hangja csalt ki. Nem mérlegelve az esélyeket, kétségbeesett sikoltással vetette magát a diadalmaskodó gór- ra. Támadásában nem volt erő, csak elszántság; de meg- lepetésszerüségével mégis arra késztette a górt, hogy áldozatát elbocsássa és a támadó ellen forduljon. Ami ezután következett, az nem volt küzdelemnek nevezhető. Bungo félkézzel megragadta Lianna karját, megerőltetés nélkül a magasba emelte őt s megforgatva a levegőben, irtózatos erővel vágta az ajtófélfához. Lianna hangnélkül zuhant a földre és élettelenül terült el. Az a pár pilla- natnvi idő azonban, mialatt ez a jelenet lejátszódott, elég volt a felszabadult férfinak arra, hogy a kezéből kiejtett sugárdobozt megragadja és az újra rátámadó Bungo, felorditva hátrált meg az egyenesen arcába csapódó rettenetes hősugaraktól. Percegve pörkölődött össze a bőr a gór testén, soha nem érzett fájdalom nyilallott belé, látása előtt összefutott minden, s a másik percben furcsa, vékony vinnyogással menekült ki a szobából., Barry, amint a gór a szobából kirohant, Lianna mellé térdelt és remegő aggodalommal vizsgálta meg érlökését. Nagy megkönnyebbüléssel állapította meg, hogy szive szabályosan működik. Pár percnyi élesztgetés után arcának kísérteties halványsága is lassanként rendes élet- szinnek engedett helyet és amikor megrebbenve felnyíló szemének pillantása az őt ébreszthető Barryra esett, halvány mosoly jelent meg sápadt ajkán. — Nagyon szenved, kedves? — kérdezte Barry halkan. Lianna alig észrevehetően intett a fejével. — A fél karommal nem tudom egyedül felemelni; ha segitek, nem tudna eljönni az ágyig? — Nem tudom a lábamat megmozdítani! Barry pillanatig tanácstalanul nézett az asszonyra, aztán félrelökve a madárvérrel szennyezett párnát, tisztát keresett elő és azt gyöngéden helyezte a földön fekvő sebesült feje alá. Majd a központi kórháztól betegszállitó gépet és orvost kért és átkutatta, az összes helyiségeket, amelyekben azonban senkit sem talált. Bungo nyomtalanul eltűnt és más gór sem mutatkozott seholsem az egész ház körül. Barry most Dánt kereste. Választ nem kapott, de meglepetésére, pár perc elmúltával a titkár személyese. (Folytatjuk.)