Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)

1938-07-21 / 162. szám

I \ rrTröii is it 19 3« lull ui 21. MA 4i ÉVE, ua^L rowifttiWvTii^ii'a<Pwl 1S97 juKus 20‘i'u) a magyar politika ugyan elénk. Bánffij Dezső kormá­nyának javaslatait <r régóta ingerült ellenzék' többé-kevésbé agyonbeszélté. Meghosszabbítják az üléseket. .[ vi­lág f esz ültén lesi <r híveket Andreerőt, aki előző nap léghajóra szállt, hogy a ' szelek átvigyék az északi sarkon. Köz• tudomása, hogy nyomaoeszctt. II nap leplezték le a szomszéd vármegyében Urassal Sámuel szülőházán a: emlék- ; táblát; (ji;i Ellenzék megírja, hogy a f. nagy tudós nagyapja, mint asztalos } került a vasbámjász unitáriusok föld­jére, /iO!Í ,,kétszer kel fői a nap" és már ő kezdte származása helyéről ma­gái Brossainak nevezni. Az ünnepsé­gen Nagy Lajos esperes imát, Thorncz- v kay Lajos ünnepi beszédet, Tozan íMiklós záróbeszédet mondott; az Aka­démia nevében Márkíi Sándor, az egye­tem részéről Szádeczky Lajos dr., az >EME megbízásából Apátiig István dr., oü unitárius intézmények nevében Bo- ' ros György dr. helyezték el a koszoru­< Lat. Nagy előkészületek folynak a y július 31-i Petöfi-ünnepélyre; a csata­téren leleplezik a síremléket, a megyei < 'székhely várhegyén a Petöfi-szobrot; a Bánffy-kormány és a szász megye ' nem vesz részt hivatalosan. Már szó , van róla, hogy a Margitszigetet Jó­zsef főherceg eladja Budapest székes- )[ fővárosnak. Városunkban hatalmas i- vízvezetéki háború folyik. A telep fo- ■ lyoni: gátszakadása miatt elromlott "A és bár szakértők a Béla-réti kisegítő é> telep létesítését favalták, a dolgot el- V húzták és különböző kísérletezések { folytaié. Negyven városatya értckczlet- '• re. gyűlt össze Feilifsch Arthur hr. és : Iz^EEîrSMEîtos 3 fontos szaftköngve: Némák Béla: Villamossági zsebkönyv. (Ä1- ■ta’ános elektro techtaükjQ. Gyengeáramú tech- •<náka. Elektromos távvezeték fechniíkájfl. Vil­lamos épületszereliéis és technikája. Villamos 'Miáigitás technikája. Rádiótechnika. AuLomo- ^ hüLvillamositás.) FóLvászonikötés, 340 oldal, 105 ábra 158 lej. Némák Béta: Elektrotechnika. (446 oldal, 268 szövegközötti ábrával, 21 táblázattal, 130 gyakorlati példával, 171 kísérlettel.) 198 lej. Molnár János: Elektrotechnikai zseb- .könyv. (VilágitÜs. Főző és melegítő készülé­kek. Fűtés ési szellőzés. ‘Kapcsolók, biztosi- tók, automaták. Műszerek. Vezetékmérete- ;aiés. Mezőgazdaság. Táblázattok.) 350 oldal, 462 ábra. 191 lej. « íKephatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZ- ..TÁLYABAN Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre után* ' véttel is azonnal szállítjuk. Haller Károly dr. vezetésevéi, kierő­szakolták a szakbizottság összehívását és a polgármester hazatérését. Lapunk naiionként hatalmas cikkekben beszá­mol a vizes háborúról. Az egyetemi polgársétg veform-péirlja Polcz Rezső és Bodor Antal vezetésével erősen ké­szülődik. .1 megyei gyógyforrások ér­dekében Hanyag oktáv, az EKE osz­lók/cl nő ke szorgalmas tanulmányokat folytat. A nyári színházban megkez­dődött u:\ évad. Előző este a Gyimesl vadvirágot. Géezy István népszínmű­vét játszták. Ej szereplői voltak: Ha­vasi Szidónia, pataki, Füredi. Megis­métlése után a Cigánybáró kerüli sor­ra. Az első bemutató egy francia nép- dráma. A Lét tacskó lesz. Gyarmathy Miklós volt Wspánunknak és színház* intendánsunknak aj állásában, mint vidéki szinészeti főfelügyelőnek, üteg- állupilottálc hatáskörét. Barabás Ábel, az Ellenzék munkatársa megírta Es- pcruntc-nyclvtnnát. A hires hódmező­vásárhelyi méretjkeverök, Jäger Mari I és társainak bünpörc vége felé köze- I ledik. A hires Boulanger tábornok, az első francia diktátor jelált szénfekete Tova: a Tunis, mely egykor talán még a gazdájánál is népszerűbb volt, szo­morú sorsra jutott: konflisba fogták. A július l't-i nemzeti ünnepen a Mars- mező szélén vesztegelt és a trombiták hangjára a hámból ki akart törni, de a szívtelen kocsis megfékezte. Sic transit gloria mumii — írják a lapok. HM W ■uanon mbé Egy szó ára 2 lej. vastagabb betűvel szedve a. lej. Legk s:bb hirdetés ára 20 lej Aüástkercjóknck eg}' szó i lej, vartsgsbb betűvel szedve 2 lej. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 23 szá­zalék felárat számítunk fel. Dij c'őre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, | könvvorztályunkban. bizományosainknál, bármely hirdetési irodábm. Délután h rdetéseket csak'-s 32 Ellenzék könyvosztílya (P. Unirii 9.) vesz fel. Telefon: 11—99 Csak vÜaszbélyegej kérdésekre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vi­lim közvetlenül tt megadott címre kell irányítani IE¥EIIZɧ PÓT és felvéteti vizsgákra előkészítek középis. koíások román, francia és latin nyelvekből, számtan és algebrából. Cím könyvosztályban- -sssAéi. G 2109 JÓ áliástaln tevő inueJihgens. csinos tiszviselőnő férjhezmenne 40 év körüli hózizáillő komóly^ szolid ur-embehez Pontos cimü lewlcker a kiadó­ba kér „Lehetőfeg tisztvselő“ jeligére. Kó. 360 ADÁS-VÉTEL 2 KARIKÁS, i sütős fo7.őkemence; használt; jó ál'Japotbdn eladó. Megtekinthető détütSin 4—7 óm között Strada Bravilor 11. szám alatt. G 2108 ELADÓ vádonetujb világosszürke férfiruha — középtermetre Strada1 He Maca!ar 20. G 2110 FARKASKUTYA. 2 éve«, fajoizca'; csodaszép sötée példány olcsón, jóhelyre eladó. — Cimet a könyvosztályba kérek, ______ ELADÓ egy gyönyörű férfiszoba, egy dófa ágy éjjeli szekrénnyel, egy uriszoba villtnylámpa és egy 110/270 valódi perzsaszőnyeg. Str. Gén. Grjgorescu 62„ I. e Gy. 2080 EBÉDLÖBERENDEZÉS és hálószoba, modern kivitelben eladó. Eminescu 2. Afzpalosüzem. B. IRODÁNAK,, ORVOSI RENDELŐNEK. Dl. VATSZALONNAK felette alkalmíto, tzépen re­nováld 2 -ntigyszobüi Binffy-paPotái, P-íata Uriin'i 29. szám diaóq, kiiűdó. Bcmu'íaoja a házmester. Tbrgyal: d. Ligety, Str. Regele Ferdinand 40. Te. lefon: 28 —16 F. SZOBA, konyha, (komfortos). gyermektelen há­zaspárnak augusztus ebejére klladó. Stróescu 1 na. &****£ ejun A* * -Zi --*w ,-vs > Kó 3S9 ELSŐRENDŰ BORVIZFORRAS BÉRBEADÓ. VAGY ELADÓ. Telephelye Ciuc-megye. Első- ruingu elemekből öoszexévc. Dr. Ligethy. Regele Ferdin 2\nd 40. F. ELADÓ a someseni vasúti állomástól s a mel­lette fevő tüzérkaszárnyiktól 10—12 percnya tá­volságra 6K hold szntniDÓföld egy táblában, min* dennemü terménynek, gyümölcsösnek vagy ház­helyeknek s igy fpekulációra is igen alkalmas kavicsnélküi.', letűnő minőségű termőföld. Érte­kezni Cluj. Calea Marechal Foch 53^ II. emelet, jobrav 4. ajtó( déledőct 10—12 és délután 4—S ig ,. G. 2079 KIADÓ augusztus elsejére háromszobás, kom- far.to>n lakás uj hátban Strada Gen. Grgorescu 62. I. emelet. Megtekinthető déielőrt 11—1 óráig. G 2100 KERESÜNK belvárosban földszinti 1 szobás helyiseget irodának. Cin Rudolf Mosse Cluj, Cal. Regele Ferdinand 8, G 2104 KIADÓ szép nagy bútorozott szoba üveges verandával azonnalra/. Grgorescu negyedben. — Nytiralásra le kiválóan elkolmís. 2—3 személynek is. Strada Tcbei No. 17. KIADÓ 4 szoba, komfortos lákás belvárosi kertben, külön álló házban augurztus elsejére. — Értekezni Dunky Istvánnál. Str. Babes 19. Ko. 358 BELVÁROSBAN szonnbl kfbdó aikóvos szoba konyha. Ugyanott bútorozott szoba különbeji- rattjad. Sor. Andnei Ady 4. G, 2112 KEDVEZŐ árban sürgősen eladó 3 szoba, konyha, fürdőrzoba^ terrászból, stb. álló ház. — Megcekjintihető délelőtt 11 — 1 és délután s—7 óra között1. Sfr. Artelor rai. — A H. 'slaM 'fc&éé, hogy sokáig keresi< k megfelelő Jhnhát a rncgfihnrsiteii János vitézhez. Most megtalálták végre az ideális hösliőt Sza­bó) Ilonka, a pesti Opera tag jár,aj; szemé­lyében, akinek próbafelvételei brill ián* san sikerültek; hogy Tascher Big grófnő, a pesti tár­saság ismert tagja, aki Japánban élt hosszú ideig most francia nyelven köny­vet ir o háborús szigetországról, amely a párisi Flammarion-céy kiadásában je­lenik meg. Taucher grófné egyébként visszautazott Japánból Budapestre s ál­lítólag nem is tér vissza Tokióba; hogy a magyar kultúra egy ismerlne- vú női munkását ért nagy kitüntetés. Ja* Lobi Jolánt, aki évek óta külföldön él és u magyar kulturális kapcsolatok kiépí­tése érdekében sokat dolgozott, most a bécsi egyetemen summa cum laude, a bölcsészettudományok doktorává avatták; hogy a Newyorkbon élő Romanoff György herceg, //. Miklós cár unokaöcs­ém, aki George Constantine néven hang- versenyrendező Amerikában, Nansen-uB levéllel Budapestre érkezett. A 3ő éves herceg útlevelében a következő megjegy­zés olvasható: Az orosz forradalom foly­tán elvesztene nemzeti hovatartozását“* hogy a Fletényi Elemér dike rés vizsga- előadásának táncszámait a tehetséges B- Vajda Teréz tanította be. HIVATALOS RÉSZ A kerületi uszószövetség közleményei 1. Értesítjük erz egyes iile (eket, hogy a ke­rület legközelebbi ülése folyó hó 20-ikán este 9 ómkor lesz. 2. Felhívjuk az cgye-sü le leket, hogy a fenti ülésre küldjék el megbizottaikat, a kerületi1 viz.pólóbajnokságra való nevezéssel. Amelyik egyesület ezem az ülésen nem jelenti be ne­vezését, azt később nem fogadjuk el. 3. Nevezési dij 200 lej, mely összeg legké­sőbb az első bajnoki mérkőzésig kifizetendő. 4. A sorsolás a fenti ülésen fog megtörtén­ni. Az egyesületi képviseletek meg nem je­lenése item lehet óvás-ok. 5. Felhívjuk a hivatalos kerületi bírókat, hogy a julius 20-iki ülésen1 jelentsék be, hogy vezelnek-e mérkőzéseket. A bírók ki­küldése a vonatkozó szabályok szerint fog történni. Azok a bírók, akik a fenti idő­pontig nem jelentik be bíráskodási készsé­güket, erre ai szezonra nem vétetnek figye­lembe. 6. A bajnoki úszó- és vizipólómérközések csak akkor kezdődnek meg, mikor már is­meretessé válik a benevezett csapatok szá­ma és csoportja. 7. Ez évben nem létesittetpek' szakbizott­ságok. Cluj, 1938 julius 19-ikén. Dr. O. Cheticnu sk. Nagy Zoltán sk. elnök főtitkár VÁSÁRHELYI KAROLY: AZ IIÍ0LS# 1ÁB9H0 T ...MM—M3—gMi— ' 50 REGÉNY A gór elragadtatott felkiáltása és gusztusos csecse- .gése csakhamar a többieket is odacsábította és a kiapad“ ihatatlan bőségben levő izes falatokra ügy gyűlt a górság, mint a légy a mézre. A nekik szokatlan alkohohpácnak ».természetesen meg volt a gyors hatása és kedvező fényt , vet az egész gór törzs lelki világára, hogy ez a hatás nem kötölőző, vagy épen verekedő hangulatban nyilvánult meg, hanem a szesz derült és barátkozóvá tette őket. Mpongo és Mafuka megjelenése általános mozgoló­dást keltett közöttük és a féltő tisztelettel közelgő hí­vek vetélkedve vitték nekik a legizesebb falatokat, mi­inek folytán hamarosan pótolták hangulat dolgában, ami­vel hátrányban voltak, sőt Mpongo, talán mert nem is­merte még a kellemes, de csalfa szeszpácnak alattomos hatását, vagy mert igen mohón fogyasztotta a minden­felől kínált Ínycsiklandó állatkákat, nemsokára egy szom­széd teremben helyezkedett el, egy alkalmas dunnalud fészekben és ekzunnyadott. Bungo a villa belsejébe vonult és egy gyönyörű, ru­ganyos ágyon pihenőre tért. Az a csekélység, hogy a párna össze volt vérezve, mert (egy előzőleg ott járt gór testvér azon fogyasztotta el a szelid fehér pályát, mely gyanútlanul engedte megfogatni magát, őt egyálta­lán nem érintette kellemetlenül. És amíg a földi paradicsomba került górok élvezet­tel engedték át magukat az egymásra halmozódó gyö­nyörűségeknek, nem is sejtették, hogy a végzet viharos gyorsasággal közeleg. Az egész repülősereget megelőzve érkezett estefelé ■Barry az elnöki palotába. És annak előcsarnokában egész csoport nőt és gyermeket talált, akik mind egy­szerre akarták elpanaszolni neki, hogy a szigetet micsoda szerencsétlenség érte. Mikor nagy nehezen tisztába jött a tényállással és megértettte, hogy az egész szigeti város­rész reggel óta a górok birtokában van, rohanva szaladt a távbeszélőhöz és lázasan igyekezett kapcsolatot kapni Liannával, kinek hollétéről senki sem tudott. Mikor is­mételt kísérletek után sem válaszolt senki, rohanva fu­tott repülőgépéhez, hogy haza induljon. Csak épen any nyi időt mulasztott, amennyi arra volt szükséges, hogy a hazaérkezett sebesületlen emberekkel azonnal kerítse be a szigeten levő városrészt és fogja el az összes található górc­Perc alatt villája mellett szállt le. Szaladva ment be az épületbe és Li nevét kiáltva rohant át a szobákon. Mindenütt csend és magány. Mikor felesége hálószobá­jába lépett, a vér meghűlt ereiben. Felesége ágyán hatal­mas, szőrös, barna férfi aludt. A párnán, melyen a gór feje nyugodott, hatalmas vérfoltok piroslottak. Kétségbeesett dühve! vetette magát az idegenre, meg sem gondolva izgalmában, hogy ezzel az óriással szemben még a legerősebb embernek sem lehetne győ­zelmi kilátása, annál kevésbé neki, akinek egyik karja se­besült és használhatatlan. A nehézkesen ébredő gór, a rettentő erejű Bungo, az első pillanatban riadtan pislogott támadójára, a másik pillanatban azonban a vadon harcaihoz szokott ember villámgyors lendületével ütötte ki kezéből a sugárdobozt és vágta az ágyra támadóját. Izmos, széles, szőrös keze vaskapocsként szorult Barry torkára és az egyenlőtlen küzdelem kimenetele nem lett volna kétséges, ha a górt Valami' egészen! váratlan esemény meg nem zavarja. A falon a burkolattól meg sem közelíthető ajtó nyílt fel és nyilasában Lianna alakja jelent meg, akit rejtekéből Barry hangja csalt ki. Nem mérlegelve az esélyeket, két­ségbeesett sikoltással vetette magát a diadalmaskodó gór- ra. Támadásában nem volt erő, csak elszántság; de meg- lepetésszerüségével mégis arra késztette a górt, hogy ál­dozatát elbocsássa és a támadó ellen forduljon. Ami ez­után következett, az nem volt küzdelemnek nevezhető. Bungo félkézzel megragadta Lianna karját, megerőltetés nélkül a magasba emelte őt s megforgatva a levegőben, irtózatos erővel vágta az ajtófélfához. Lianna hangnélkül zuhant a földre és élettelenül terült el. Az a pár pilla- natnvi idő azonban, mialatt ez a jelenet lejátszódott, elég volt a felszabadult férfinak arra, hogy a kezéből ki­ejtett sugárdobozt megragadja és az újra rátámadó Bun­go, felorditva hátrált meg az egyenesen arcába csapódó rettenetes hősugaraktól. Percegve pörkölődött össze a bőr a gór testén, soha nem érzett fájdalom nyilallott belé, látása előtt összefutott minden, s a másik percben furcsa, vékony vinnyogással menekült ki a szobából., Barry, amint a gór a szobából kirohant, Lianna mellé térdelt és remegő aggodalommal vizsgálta meg ér­lökését. Nagy megkönnyebbüléssel állapította meg, hogy szive szabályosan működik. Pár percnyi élesztgetés után arcának kísérteties halványsága is lassanként rendes élet- szinnek engedett helyet és amikor megrebbenve felnyíló szemének pillantása az őt ébreszthető Barryra esett, hal­vány mosoly jelent meg sápadt ajkán. — Nagyon szenved, kedves? — kérdezte Barry hal­kan. Lianna alig észrevehetően intett a fejével. — A fél karommal nem tudom egyedül felemelni; ha segitek, nem tudna eljönni az ágyig? — Nem tudom a lábamat megmozdítani! Barry pillanatig tanácstalanul nézett az asszonyra, aztán félrelökve a madárvérrel szennyezett párnát, tisz­tát keresett elő és azt gyöngéden helyezte a földön fekvő sebesült feje alá. Majd a központi kórháztól betegszállitó gépet és orvost kért és átkutatta, az összes helyiségeket, amelyekben azonban senkit sem talált. Bungo nyomta­lanul eltűnt és más gór sem mutatkozott seholsem az egész ház körül. Barry most Dánt kereste. Választ nem kapott, de meglepetésére, pár perc elmúltával a titkár személyese. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents