Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-12 / 106. szám

L>„. lllhnzék Goga Ociavian holttestéi kuíonvonaton szátlitották A cluji állomáson óriási tömeg „adta meg a végtisztességet a nagy költőnek. — Őfelsége részvéte CLUJ, május ii. Goga Octavian holttestét tegnap szál­lították Ciucearól Bucurestibe, ahol ideig­lenes nyugalomra helyezik, amig a ciuceai kastélyban épített végső sírhelye elké­szül. A román nemzet nagy halottjának duceai ravatalához az utolsó két nap is egész napon át tartott barátainak, tiszte­lőinek és különböző küldöttségeknek a zarándoklása. A környékbeli falvak la­kosságából is legalább nyolc-tizezer em­ber vonult fel a ravatal előtt, melyet va­lóságos virágerdő borított. Goga bebal­zsamozott holttestét üvegfedelü koporsó­ban helyezték el a ravatalon. A halál alig változtatót valami a költő arcvonásain. A ravatal körül fölváltva állottak őrt Goga Octavian barátai és kormányának volt miniszterei. A kormány intézkedései A kormány elrendelte, hogy Goga Oc- taviannak, a nemzet halottjának emlékére Ciucea község nevét Octavian Goga köz­ségre változtassák át. Bucurestiben Gogá- ról nevezik el azt az utcát, ahol a tragi­kus hirtelenséggel elhunyt költő az utób­bi időben lakott. A kormány ezenkívül elrendelte, hogy a temetés napján, csütörtökön, az or­szág összes iskoláiban szünetet kell tar­tani és iskolai ünnepség keretében kell ismertetni a diáksággal a nagy költő irodalomtörténeti jelentőségét. A fővárosi hivatalokban szünetelni fog a temetés napján a munka, hogy a köz­hivatalnokok teljes számban részt vehes­senek Goga Octavian temetésén. A du­ceai kastélyt egyébként az elhunyt költő és miniszterelnök végrendelete szerint fe­leségének halála után kolostorrá alakítják át, ahol a cluji görög keleti egyház szer­zeteseit helyezik majd el. A kastély park­jában már a közeljövőben megkezdik a Goga-család díszes családi sírhelyének épitését. Ide hozzák majd örök pihenésre Goga Octavian holttestét is. Őfelsége részvét-távirata II. Károly király Őfelsége, az alábbi részvét-táviratot intézte Goga Octavian özvegyéhez: Goga Veturia asszonynak, Ciucea. Mély megrendüléssel hallottam azt a tragédiát, amely önt sújtotta. Ké­rem, fogadja őszinte és szívből jövő rész­vétemet annak elhunyta alkalmából, aki oly nagy szolgálatot tett hazájának. Ká­roly. Ezenkívül még számos részvét-távirat érkezett a ciuceai kastélyba. Részvét-táviratot1 küldött Goga özve­gyéhez Göring porosz miniszterelnök is, aki Németország részvétét tolmá­csolta és közölte, hogy képviselőt küld a temetésre. Elindul a halottas vonat Kedden reggel érkezett meg a ciuceai állomásra az a különvonat, amely Goga Octaviant utolsó bucureştii útjára vitte. Az eredeti temetési terv szerint a ciuceai kastély urát csak szűk családi körben akarták elbucsuztatni kedvenc tartózko­dási helyétől. Közben azonban az ország minden részéből számos elő­kelőség érkezett meg és a kastélyhoz vezető utat is a környékbeli lakosok ezrei lepték el. Tiz órakor Colan püspök, közoktatás- ügyi miniszter gyászmisét celebrált- 15 főpap segédletével. Mise után elindult a gyászmenec az állomáshoz. Ott voltak Hodcs Alexandru, dr. Bornemissa Sebas­tian, dr. Dragomir Silviu, A. C. Cuza, Ghica volt miniszterek. Megérkezett a te­metésre Balta Mózes főkonzul, a buda­pesti romáin követség sajtóattaséja is. A harmadik kocsi volt a halottas kocsi, amelyben Goga Octavian koporsóját he­lyezték el. Ezután még két kocsi követ­kezett, amelyekben a különböző küldött­ségek tagjai foglaltak helyet. Tizenkét órakor indult el a halottas vonat, amely Cluj előtt Huedinon és Aghiresen ál­lott meg. Mindenütt bna^mas tömegek várakoztak az állomáson, hogy megadják az utolsó tiszteletet a ro­mán nemzet nagy halottjának. Cluj város részvéte A cluji pályaudvar perronja már dél­ben íz órakor zsúfolásig megtelt Goga Octavian itteni tisztelőivel, barátaival és a különböző küldöttségek tagjaival. Az eredeti terv szerint ugyanis ekkor­ra kellett volna befutnia a különvonat­nak. Egymásután hozták ki a koszorúkat és virágcsokrokat. Valóságos virágerdő borította el az állomást. Diszegyenruhába öltözött rendőrök tartották fenn a rendet és csináltak he­lyet az egymásután érkező előkelőségek számára. Megjelentek a cluji pályaudvaron: Vasi- lescu tábornok, hadtestparancsok, Enes- cu Manóié ezredes, vármegyei prefektus, I'ilipescu Richárd polgármester, Hossu görög katolikus püspök, Lupas volt mi­niszter, Horvat Josif dr. rendőrkvesztor, dr. Hatieganu Emil volt miniszter és még számosán a közélet vezetői közül. Felso­rakoztak a pályaudvaron az egyetemi if­júságnak, az iskoláknak és a különböző testületeknek küldöttségei, valamint több­száz ember a volt miniszterelnök cluji tisztelői és hívei közül. Pontosan i óra 22 perckor érkezett meg a cluji állomásra a nemzet halottját szállító különvonat. Amikor a vonat megállott, a megjelentek kalaplevéve adták meg az utolsó tiszteletet Goga Octavian ki­hűlt testének. A halottas kocsi szár­nyas ajtaját szétnyitották. A fekete drapériával bevont gyászkocsiban még­egyszer megláthatták a megjelentek Goga Octaviannak a halálban megeny­hült arcvonásait a koporsó üvegfedele mögött. Először a hatóságok képviselői vonultak el a koporsó előtt. Ezután a tömeg végső tiszteletadása következett, majd a koszo­rúkat helyezték el a halottas kocsin. Teljes rendben és mélységes csendben történt meg ez az elvonulás, jeléül annak, hogy ha voltak is az életben nézeteltéré­sek a közélet vezetői és Goga Octavian között, a nagy költőnek és a román nem­zet nagy fiának elvesztését mindenki egy­formán gyászolja. Tizenöt percet állott a halottas vonat a cluji állomáson, majd méltóságteljes lassúsággal kigördült a pá­lyaudvarról, hogy Bucureşti felé vigye a román nemzet nagy halottját, akinek ko­porsóját szerdán az Atheneumban rava­talozzák fel és innen viszik csütörtökön ideiglenes sírhelyére, a Belu-temetőbe. Végh József. Díszes keretek között ünnepelték meg május 10.-ét Bucuresíiben Őfelsége a király és Mihai nagyvajda elöli nagy katonai felvonulás^ volt. — Városunkban szintén nagyszabású ünnepségek zajlottak le BUCUREŞTI, május n. Az egyesülés ünnepe az ország főváro­sában a szokásosnál is fényesebb keretek között folyt le. A diszfelvonulást, ame­lyen Őfelsége és Mihály nagyvajda is je­len volt, hálaadó istentisztelet előzte meg, ezután pedig a cotrocenii királyi páholy­ból nézte végig Őfelsége, Mihály nagy­vajda és az ünnepségen megjelent többi előkelőségek a csapattestek felvonulását. Az ünnepség után villásreggeli volt, amelyre Őfelsége meghívta tanácsosait, a nemzetvédelmi és 'légvédelmi miniszte­reket, a nemzetvédelmi miniszter állam­titkárát, a hadsereg főfelügyelőjét, a had­testek parancsnokait. Az ünnepség az esti órákban fáklyás zenével ért véget. Az ünnep alkalmával zászló és virág díszt 'öltött a főváros, ellenére a kedvezőtlen időjárásnak, az utcákon ezrével 'tolon­gott a nép. A május io-i ünnepséget Ro­mánia összes külföldi képviseletei is meg­ünnepelték. A felvonuláson a többi csapattestek kö­zött résztvettek a hegyivadászok is, akik­nek élén Mihály nagyvajda haladt el a diszpáholy előtt. A közönség szűnni nem akaró lelkesedéssel üdvözölte. A fel­vonulás végén a diszmenetben résztvevő csapattestek egetverő éljenzéssel üdvözöl­ték az Uralkodót, aki a külföldi diplo­maták kiséretében hagyta el a felvonulás helyét. Itt említjük meg, hogy a lengyel köz- társasági elnök, Moszciszki, üdvözlő táv­iratot küldött Őfelségének. CLUJ, május ii. A május io-i ünnep­ségek az idén is a szokásos, díszes keretek között folytak le. A délelőtt folyamán valamennyi templomban ünnepélyes is­tentiszteletet tartottak. A görög keleti Cristea hadtestparancsnok, Enescu Manó­ié ezredes, megyei prefektus és Hossu Ju­liit görög katolikus püspök a vármegye- háza felékesitett dísztermében fogadták a különböző hatóságok és testületek hódo­latát. A görög keleti egyház nevében Sava V. egyházmegyei főtanácsos, a görög katoli­kus egyház részéről Hossu püspök beszél­tek. Márton Áron kanonok a róm. kát., Vásárhelyi János püsnök a református és dr. Kiss Elek püspökhelyettes az unitá­rius egyházak hódolatát tolmácsolták, mig az ortodox zsidó hitközséget Glasner Achiba főrabbi, a neológot pedig .Wein­berger rabbi képviselte. A diplomáciai testület nevében a kon­zulok doyen ja: Fouget Emil francia kon­zul szólott; a hadsereg képviseletében Cartianu tábornok, az igazságügytől Ul- vineau Traian táblabiró, az egyetem és főiskolák részéről Drágán egyetemi tanár beszéltek. Fihpescu Richard főpolgármes­ter a közintézmények, Thitu tábornok a tartalékos tisztek és volt önkéntesek, va­lamint a „Hazafias Front“, Docan Sido- nia úrasszony a kulturális és jótékonysági egyletek hódolatáról biztosították Őfelsé­ge reprezentánsait. A hódolatnyilvánitásokra- Vasilescu Cristea hadtestparancsnok válaszolt, han­goztatva a nap fontosságát és a dinasztia jelentőségét. Végezetül Enescu Manóié ezredes, me­gyei prefektus beszélt a múlt szenvedései­ről s a jelen áldozatairól; a hazaszeretet és testvériség eseményeiről s arról az er­kölcsi erőről, mely e szent célok érdeké­ben minden egyes honpolgárt vallás és nyelvi különbségek nélkül egyaránt át kell hasson. A prefektus felolvasta az Őfelsége II. Károly királyhoz intézett hódoló távirat szövegét, majd a fogadás a király-him­nusszal véget ért. Délután nagy díszelőadást tartottak az Operában, este pedig fáklyás felvonulást rendeztek a város fő útvonalain. katedrálisban az ünnepi misét, nagy pap segédlet mellett, dr. Sava Vasile egyház megyei főtanácsos celebrálta, a katonai e polgári hatóságok jelenlétében. Ott vol tak: Vasilescu Cristea hadtestparancsnok, Enescu Manóié ezredes, megyei prefektus, Filipescu Richard főpolgármester, Ghe- orghies tüzértábornok, Castianu tábor­nok és a katonai és polgári hatóságok képviselői nagy számban. Istentisztelet után a katonai és polgári előkelőségek a Plata Unirii-en felállított tribünökön fogadták a testületek és had­sereg diszfelvonulását, mely teljes egy óra hosszat (negyed 12-től negyed i-ig) tartott. A felvonulást a rendőrchestor motor­biciklije nyitotta meg, majd a rendőrtisz­tek fekete egyenruhás csoportja követke­zett. Ezt a rendőrség motorizált osztagai követték, mögöttük az öntöző-tank. Ez­után dr. Dunca Eugen és Tuffli Richard vezetésével a tartalékos tisztek vonultak fel, majd a katonai előképzősök serege, amit a hadsereg különböző fegyvernemei követtek e sorrendben: a pilóta-zenekar, a tábornokok és törzstisztek csoportja. A helyőrség főtisztjei és a pilóta-zene­kar a tribünök átellenében foglaltak he­lyet. Ezután a csapattestek felvonulására került sor, élükön a S3, gyalogezred ze­nekarával, az alábbi: sorban: gyalogság, tábori tüzérség, műszaki osztagok, tiD zérek, lovasság, légelhá'ritó ütegek és a különböző motorizált egységek. Végül a tűzoltók A diszfelvonulás alatt egész se­reg vadász és bombavető repülőgép ke­rengett a város feletti, sőt a csehszlovák légitársaság egyik utasszállító gépe is meg­megjelent. A felvonulás befejeztével Vasilescu Orvosi és gyógyszerészi nyugdíjintézetet alapítanak BUCUREŞTI, május 11. Az országos orvos'szövetség vezetősége M - novici dr. professzor elnökletével ülést tar- lőtt, meliytnek so'Un dr. Richard V. Talani ismertette a szövetség programját. A vezető- síiig ludomá'suli vette az uj alkotmány szel­lemében következő testületi szervező inunk : beindításét és aiz orvosoknak hivatalos jel - vénnyel) 1 valló ellátásét. A jelentés k tért a/ orvosok és gyógyszerészek nyugdíjintézeté­nek felállításéra, végül bizottságot küldtek ■ki azzal a feladatta',1 bogy az erre vonatkozó alap szabályokat ledolgozza. Gorkij utolsó nagy regénye: KHm Teljes elme: „Klim Szamgin“, 372 lap. fűzve 125 lej, kötve 158 lej. Uj Pantheon könyvek még: Sziicsnó Lengyel Margl (Mikszáth-dijnyerles regény) 310 lap fűzve 119 lej, kőivé 158 lej. Horner: Pa lesztina, 27 lej, s'lb. LEPAGE-nál Ului Postán utánvéttel. Kérjen teljes jegy/- két I epagetól, Cluj.

Next

/
Thumbnails
Contents