Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)
1938-05-28 / 120. szám
mjganoHBKiia B L L n N 7. É K BBMaBgg^CTJiRara^Aim^rtgiTHffaPEfr^ 10 1H ni á I ii * 2 H. HUftnautaufl« mi e;?,y szürke rend- ri liir mögött van... JUCIT ES RÓZSIT lefényképezték a városban Két bubifrizurás, micisapkás leány a bűnügyi nyilvántartásban... ~ Akiket elsodort a város. « Gyötrelmes, rögös ut a fehérre meszelt falusi háztól az emeletes bérpalotáig CLUJ, május ‘21. Szürke rendőri napihir: „Lopás és he* lő rés büntette miatt a rendőrség őrizetbe voite F. Julis és ÎL Rozália cselédlányo* Ív:.!. A rendőri1 kihallgatás után mindket- mjiiket átadják az ügyészségnek.“ Olyan jelentéktelen „kis esel“ az egész, iutgy a napi események krónikusa, az újságíró unottan néz keresztül rajta s to* vább lapoz a jelentések között. Mit is kezdjen vele? Két cselédleány lopott — s/azharmincezer lakosú városban sem* mieselre sem szenzáció, nem is „anyag“ a lap számára. A nevüket sem érdemes feljegyezni. Gyerünk tovább!... A bűn* ügyi nyilvántartóban két jólöltözötb fia* h’.l leányt fényképeznek. Könnyű, elomló nyári selyemruha, bubifrizura és csersztonsapka. Slop!... ez talán érdekesebb. Kik ezek a lányok és mi a bűnük?- Loptak hangzik a rendőrkapitány válasza s azonnal megmondja a ne* vüket is. •— Lehetetlen! Ilisz ezek — Igen, igen... kiöltöztek. Nem első eset. Ott a jegyzőkönyvben a vallomásuk! Mindent beismertek. Gyorsan átfutjuk a jegyzőkönyvet, ab* ban a pillanatban megelevenedik a semmitmondó, szürke kis napihir és mindaz, ami mögötte van. Egyszerre kiterebélye* sedik az. egész, s a jelentéktelen „kis eset“ mögül lassan kibontakozik egy fájdalmas, szivetszorilö tragédia, amelynek szereplője két kis cselédlány: F. Julis és B. Rozália. Egyik 23 éves, a másik 21. aztán vigyázzatok magatokra!“ Három évvel ezelőtt kerültek be a. városba. Ciuc megye egyik kis falujából jöttek. Tiszta levegőjű, fehérre meszelt liázból indultak el, édesanyjuk csókjával arcukon... két kéz meleg, szerető simoga* tásával, amelyet a bucsuzáskor kaptak odahaza... amit édesanyjuk rebegiett el nekik könnyes szemmel, féltő aggódással: — Julis... aztán nagyon vigyázz magadra majd ott a városban! És a tétova nézésű két székely gver* «nekläny, Julis és Rózsi otthagyta a szülői házat, elhozták a, maguk egyszerű, a'ázatos kis életét a városnak. Beállottak szolgálni, hogy kenyeret keressenek: Tessék — itt1 vagyunk!... mert ennek igy kell lenni! Aztán... észre se vették s a csillogó város könyörtelenül magához ölelte őket. A két lány két jómódú úri családhoz állolM be. Julis egy vállalat igazgatójának a házába került, Rózsi egy nagy- kereskedő családjánál kapott magának helyet. Életük uj fejezete kezdődött el ezzel. Tiszta, egészséges, rendes lány volt mindkelitő. Es szorgalmasak. Égett kezük alatt a munkai. A vasárnap délutáni kimenőkre patyolattiszta inget és az ünnepi szőttest vették fel, amit hazulról hoztak magukkal. Aztán ismeretséget kötöttek a szokásos módon. Kétesfoglal- kozásu városi legények kerültek Útjukba s a két lány előtt egyszerre csak ellenszenves lett a falusi ruha. A hetek, a hónapok teltek, egy év is elforgóit1 és közben arra a megállapításra jutottak, hogy — a naccsága ruhája mégis csak szebb és finomabb mint az övéké. S a kisasz- szonyé is. Előbb csak megkívánták a szép, úri ruhákat, azultán... gazdájuk távollétében fepróbálták, tükör elé álltak és rájöttek arra, hogy nekik is jól állnak azok a ruhák. Később odáig merészkedtek, hogy egy-egy vasárnapi kimenőn lopva kicsempészték a ruhát, majd átöltöztek és este ismét visszacsempészték. így kóstolgattak bele a 'tőlük távolálló, idegen világba, mig aztán egyszer — „elfelejtették“ visszacsempészni! az idegen ruhát. Az első „fogás“ sikerült. A tettes nem került elő. Később más helyen szolgáltak. Ott is eltűnt egy-egy ruha. Sőt — mosifc már nemcsak női, hanem férfiruhák is. Mert a kétes foglalkozású gavalléroknak is kapóra jött egy-egy jó öltöny. A LEJTŐN NEM LEHET MEGÁLLNI... Az első kísérletek sikerén felbuzdulva, vérszemet kaptak s most már nemcsak a szolgálalíhelyükről loptak, de — gavallérjaik közreműködésével — bemerészkedtek idegen lakásokba is. Titokban. Észrevétlenül. Hol volt már akkor arcukról a távoli falu tiszta levegőjének üde hamvassága... az anyai csók és féltő sr mogatás... a paltyolattiszta ing, az ünnepi szőttes, a félénk, tétova tekintet... hová tűntek? És a régi, kedvescsengésü nevek is hogy el c sűréi deliek: a Julisból Juci... Rózsiból Rózsa lett. így szebb, így városiasabb. Elegánsabb. Lassanként teljesen elmosódott előttük a távoli kis falu képe és helyette kirajzolódtak annak a lejtőnek körvonalai, melyen nem tudtak többé megállni... És egy napon szinte észrevétlenül tagjai lellek egv jólszervezett kis betörőbandának, de egy két fogás után a rendőrség rajtaütött. A bün- ------------- —M szövetkezel gyakorlottabb férfitagjai persze idejében kereket oldott. Őket, a két lányt lefogták. Egyikükről... a „Jucidról a rendőrorvosi vizsgálat azt is meg" állapi-tolla, hogy — beteg. Lehet ebből riport? Nem. Mindössze egy rendőri jegyzőkönyv sűrűn teleirt lapjaiból jegyeztünk fel néhány mondatot. Egy, amint történt. Nem is kell hozzálenni semmit, csak azt, amit a hivatalos jegyzőkönyv is felemlíti: „mindent töredelmesen beismerlek.“ * Most ill ülnek a bűnügyi osztály nyilvántartó irodájában, könnyű selyemruhában, bubifrizurásan, micisapkában, Julis és Rózsi. A két lányról két két fénykép készül. Egy profilból, egy élűiről. Mögéjük számtábla kerül: a 234‘es és 235-ös szám. Bűnügyi nyilvántartás. Ro* voll múltnak. Elsodorta őket a város. Odahaza, a tisztalevegőjü falu fehérre meszelt kis házában két édesanya még nem tudja, hogy lányukat a városban — lefényképezték, ők most is úgy látják őket... olyannak, ahogy elindullak tiszta kis ruhájukban... kenyeret keresni. És éppen olyan meleg, féltő aggódással gondolnak rájuk: „Istenem... csak ne érje őket semmi baj, ott az idegenben!...“ (g. a.) A Plasztikon harca a kiállított A Plasztikon nem nyugszik bele a bírói ítéletbe, — Legújabb attrakciók BUDAPEST, május 27. A felperes ökölbeszoriott kézzel, indulattól kidülledt szemmel áll a cellában. Arcán vörös foltok tarkállanak, mert kínos kalandja volt, mielőtt szobor lett belőle a diszes galériában, ruhája a jólöltözött külvárosi iparosé. És mégis szégyenkezve bújik el két kollégája: Matuska, a rém és egy „előre megfontolva“ gyilkoló parasztlegény között. A felperes csak most lett felperes, egyébként vádlott, illetve elitéit és mint ilyen tizenkétévi fegyházbünetését tölti. Viaszváltozata azonban mint pernyertes szerepel a 11= geti bűnügyi szenzációk között és ezért vonul vissza szégyenkezve a szélesvállu parasztlegény mögé, mert a nyilvánosság előtt nincs sok keresnivalója. A törvényszék ugyanis helyt adott az elitéit rabló- 'támadó: Benkovszky Pál keresetének és kötelezte a Panoptikumot, hogy távolítsa el szobrát a gyilkosok cellájából, viszont a közszerepléssel járó erkölcsi kárért nem ítélt meg kártérítést az érzékenylelkü rabló számára. Majd a felsőbíróság ! . . . Fényes ur, az igazgató még most sem tudja elhinni, hogy a gyilkosok cellájából ki kell majd emelni bírói határozatból az egyik figurát: — Ilyen eset kérem még nem fordult elő, amióta Plasztikon a Plasztikon. Illetőleg már előfordult, de az Leirer Amália volt. Mert mi közszemlére tettük a Leirert is úgy, ahogy történt, viszont az apa tiltakozott leánya szerepeltetése ellen és a hatóság be is tiltotta a szobor mutogatását. Arra viszont nem volt példa, hogy maga a bűnös modellje lépett volna föl a kiállítás ellen. Hát kérdem: ott végződik a becsület, ha a gyilkos cellájában szerepel valaki, vagy ott, hogy a bíróság elitéli bűncselekményért? Dehát majd a- felsőbíróság végleg eldönti, kinek van igaza . . . A Plasztikon most az alapitó Fényes Márton özvegyéé. Az érdemes müintézet 1880-ban alakult, bölcsője egy Andrássyúti házban ringott, a kiállításkor aí Városligetbe költözött, majd pedig „korszerűen berendezve kikötött a Vurstliban. A Plasztikon tehát ncm'S/orul felfedezésre a bírói ítélet alkalmából, vidám május elsejéken, vagy diákkorunkban komor algebraórák idején mindnyájan bor- zongtunk az egyenruhás és tépettruháju viaszfigurák, életből ellesett jelenetek előtt. „Vállalatunk ma már országszerte a legjobb hirnévnek örvend“, dicsekszik a tárgymutató. — Édesapám a londoni Panoptikum mintájára csinálta meg a Plasztikont — emlékezik megha'tottan az igazgató. — Persze a londoni az egészen más. Ott nemcsak a gyilkosokat lehet bemutatni, hanem a bűntényeket is, a legdrámaibb pillanatokban és a színhelyet, ahol a szenzáció történt. Nekünk azonban meg kell elégednünk azzal, hogy a legújabb események hőseinek bemutatásával állandóan haladunk a korral. Uj attrakciók Nyilván ezért kapott te réti a: Plaszti- konban a sanghaji légibombázás áldozata, a kimonós, gázálarcos hulla is. A sanghaji fülke papirma'sé-utcák és füstös kövek í omladéka alatt heverő holttestek festői csoportképe. A másik fülkében az orosz világesemények hősei, életnagyságban: a muzsikinges Stalin, aki mint főszereplő, az asztalnál ül, körülötte feszeng elegáns zsakettben Trockij, Zinovjev, a pirosin- ges Jagoda, Tuchacsevszky marsall és a többiek. A nagybajuszu Stalin békésen elnököl áldozatai között, mint tanár az iskolában. Az abesszin császári család egy. régebbi szenzációs művészi terméke a „legendás kincseivel“ elmenekült Négussal, fiaival és ápolónő-lányával, az adjutánsokkal, testőrökkel és a kecses oroszlánnal, szóval az egész közelmúlt világszenzáció elfeledett hőseivel. Van egy fülke, amelynek címe a katalógusban: harcos ellenfelek. Polgári pózban állanak egymás mellett Franco tábornok, aki csak „Istennek és a történelemnek“ felelős és harcos ellenfele, Miajj tábornok, valamint a másik két nagy elleniéi: Macvuji tábornok, az expediciós j<- pán sereg paranc'.nőka és Csang-Kai-Sek. A közönség félve lépked a zord és barátságos figurák fülkéi között. Nem tudja melyikben botlik királyba vagy kegyetlen gyilkosba. Igaz, hogy tábla figyelmeztet: „csak erős idegzetűeknek“, ha komoly borzalom fenyeget. Mint például az öngyilkos ablaka előtt. Kilincsen kalimpál az öngyilkos rnatróna valóban nem szívderítő pózban. Pedig — mint a katalógus kioktat — „az öngyilkosság gyáva megfutamodás az élet elől, amellett nem is mindig célravezető. Ha nem sikerül, magát és családját örökre szerencsétlenné teszi“. Az öreg néninek valószínűleg sikerült, mert tiz évvel ezelőtt ugyanilyen helyzetben láttam. A Plasztikonnak van bűnügyi múzeuma is: utazókosár, melyben női hulii úszott a Dunán, kályha, melyben holttest égett el, gyermekkocsi, amelyben ba- romf'ikereskedő utazott a szemétgödörhöz, bőrönd, amelybe női holttestet csomagoltak, sezlón, amelyen hentesmestert lőttek le, balta, amellyel házaspárt és cselédet vertek agyon, no és a bádogdoboz, amelyben Kiss Béla a „pénzes nőket“ rejtegette. A Plaszikonba főképen pénztelen nők járnak, ezért nem félnek a bádogdoboztól. Azután húzódozva, de kíváncsian sietnek fel az emeletre, ahol a bonctani osztályon — mint a katalógus figyelmeztet — „megtalál mindent, amit keres!“ (g—ly*) PÁLYÁZATI HIRDETÉS. A sfântu-gheorghei ref. székely Mikó-kollégium elöljárósága pályáztot hrdet: I. a főgimnáziumnál megüresedett i. Román— rom.-történelem, 2. Lat-b—görög, 3. Német— francii, 5. Filozófia—magyar vagy f lozófia—román, 6. Torna, 7 Isko-aorvosi. tele,, képesítésű rendes, illetőleg .icenc ás helyettes tsrnári állásra, 8. igazgatói-titkári állásra s végül négy internáluü felü gye ői áfásra. Ií. A leánygimnáziumnál1 megüresedett: 1 francia—romáin,, 2. francia—latin vagy romián—latin, 3. vallás, 4. ének—zene, 5. történelem—földrajz, 6 rajz—kézimunka 7 törne—kázítirtástan szakos he yectes tanári ál-árraj, tovLbbá két internátus felügyelői állásra. Az igazgatói-titikb-V: állásra .fa'nári, jogi, lelkész- vagy tanítói ők levéllé" vagy legiíibbb középskcéaii végzettséggel bíró olyan ref. anllásu állam polgárok pályázhatnak, ekik k:ítona!' kötieTefitségüknek eleget tettek. Az internájiusi felügyelői állás betö téhez Jegdább az egyetem elvégzése szükséges, előnyben részesüli, akinek Ücencáj;i éj paedagogin bizonyítványa' is van'. Az igaz.gatói-titkár fizetése ké- pesjésének megfelelő lesz. a megválasztandó t - nároké pedig az egyhíázkerü'et igazgatótanácsa által megálLjpito-tt jav: balom. Szabályszerűen felszerelt kérések legkérőbb junius hó 25-ig a kollégium IgíZgaiJóságához n}mjtandók be INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK. Május 21—27-ig a következő gyógyszer* tárak teljesítenek éjjeli szolgálatot: Lukács, Str. Memorandului 2. Telefon: 20—78. Dr. Olariu, Str. Regina Maria 0. Minerva, Cal. Reg. Ferdinand 28. Telefon: 21 — 54. Dr. Rusu, Str. Cipariu 1. Telefon: 27—92. hogy Bródszky Miidós. a neves magyar. komponistai érdekes ajánlatot kapott egy hollywoodi vállalkozótól. Az ajánlat úgy szólj hogy Bródszky nyisson bárt Hollywoodban és maga üljön a zongora mellé; hogy ötvenedszer került színre C.sathó Kálmán Fűszer és csemege cirnü darabja a pesti Vígszínházban; hogy óriási színházi botrány volt Rómában, ahol Bcnelli Orchidea cimü darabjánál az olasz színházak történetében páratlanul álló esemény játszódott le. A közönség egy része hangos kiáltozással követelte °z előadás beszüntetését, mojd két részre szakadt és összeverekedett_ A tüntetés oka a darab erkölcstelensége; hogy Alpár Gálát meghívták a: angol királyhoz. Az angol királyi udvarnagyi hivatal hívta meg Alpárit hogy májusban éne keljen az angol királyi pár előtt. A nagy ld ■ tüntetés miatt Alpár elhalasztotta délameri- kas turnéját; hogy filmgyár alakul a pesti Szirti akadémia égisze alett. Kiss Ferenc lesz az ötlet meg1 er emlő je; hogy Bálint Dezső nyerte el az idei Ilu-, boy dijat. Másod’k lett Batári József; , hogy a pest; eucharisztikus kongrHT-as alatt az Operában szinrekeriil Liszt Kriszfjaţ oratóriuma.