Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-25 / 117. szám

19 38 május 25. ELLENZÉK A „Kline“ vagy a nők paradicsoma Newyork, május 24. Ha az amerikai útleírásokat olvassuk, legtöbbször az a benyomásunk, hogy Newyorkban például csupa különös és csodálatos doilog van, hogy ott senki nem jár gyalog, hogy ott nincs más, csak fel­hőkarcoló, expresszlift, mozik 6000 néző­re. Holott még a Park Avenuen is van­nak régi házak, minden lift nélkül s a Broadwayn egész sereg mozit találunk, melyek egyáltalában nem múlják felül az európai méreteket és ezer, meg ezer em­bert Iáhatunk, akik gyalog tesznek meg nagy távolságokat. Vannak áruházak is, melyek ha felépítésükben nagyobbszabá- suak is az európaiaknál, ugyanúgy van­nak megszervezve. Van azonban Newyorkban egy áruház, amilyen Európában nincs: Az önkiszol­gálás háza. „A rajtam látható ruhát a második emeleten találja“ Az Union Squareon fekszik ez az óriási háztömb, nem éppen eilegáns, nem is na­gyon modern és „mindössze is“ csak tíz­emeletes, de ismeri az Egyesült-Államok minden asszonya: Kline, a kiszolgálás nél­küli áruház. Női ruhák áruháza, ahová egész nap özönlik a négy nagy bejáró ajtón a min­denkori! fiatal, öreg és a fehér és szines asszonyok tömege. Minden kirakatban, akárcsak a Fifth Avenue legelegánsabb szalonjainak kirakataiban, csak egy pár ruha van, de a nézők úgy megszállják ezeket a kirakatokat, hogy alig lehet hoz­zájuk férkőzni. A kirakatban kitett ruhákon árjelzés nincs. Osak cédula a bábukon: „A rajtam látható ruhát a második emeleten találja“. Vagy: „Ezt a típust 14—20 nagyságban a nyugati harmadik emeleti középfolyosón találja meg“. Menjünk be a forgókapun a központi házba. A bejáratnál mogorva ur. Kalap­ja a nyakáig huzva, felöltője nyitva és uj­S az asszonyok kereső újakkal kutat­nak a fehér, fekete vagy szines, a köny- nyü és a nehéz ruhák közt. Jól treníro­zott szemük pillanat alatt átfut a nem megfelelőkön, megtalálja az igazit: az ol­csót és az egyéniségéhez illőt. „Vegyél meg és szebbé teszem mo­solyodat“ Hogy mi minden van egy ilyen ruha­néző asszony pillantásában! Mindent úgy néznek, mintha addig soha sem lett volna rajtuk ruha s most először volna alkal­muk feiékesiteni magukat. Álmodozók, hipnotizáltak a tekintetek. És ezekben a termekben bárki elájulna, ha pánik tá­madna, az asszonyok akkor vennék észre, ha valaki a felpróbálásra kiválasztott ru­hát leszakítaná a karjukról. Hiszen ezek a ruhák nemcsak jobb anyagból raffinál- tan szabott ruhák — hanem eszközök a sikerre. A biztonság, a nyugodt mosoly, a fesztelen fellépés zálogai. Főleg a mo­solyé. Mert nem hiába hirdeti egy fog­krém reklámja a földalatti vasúton: „Ta­ke me, thiswill improve your smiling“. (Vegyél meg és szebbé teszem mosolyo­dat.) A mosolyt, a fellépést biztosabbá tenni, ez a ruhák feladata is. Egy dollárért, két dollárért, ötvenért kapni itt ruhákat, melyek egy hónappal előbb még exkluziv divat voltak. Egy hó- naippal ezelőtt készült hasonló ruha a Fifth Avenue legdrágább szalónjában, a Central Park West valamelyik elegáns asszonya számára s ma már Kline próba­termeiben Mis Smith felpróbálhatja a tü­kör előtt s megveheti egynapi keresetéért. A próbaterem dísztelen, akár egy tor­nacsarnok. Egyetlen szék, egyetlen asztal nincs, ahova a hölgy a saját ruháját lete­ltemé. Amit levet, ai földön hever, mint az elvámolásnál. És ebben .az összevissza­ságban jönnek és távoznak az asszonyok. Első percekben valami fürdőintézetben képzelhetnénk magunkat. De aztán lát­juk, mint állanak az .asszonyok a ruhák­tól csaknem elfedett tükrök elé, hogy for­golódnak, járnak, kelnek a tökrök előtt, nézik magukat s egyszerre csak egyikük megkérdezi tőlünk: — How du yon like it? (Tetszik?) A ruháját érti, természetesen. — Egészen jól áll! — feleljük, mire a hölgy bólint s a legközelebbi mellette ál­lóhoz fordul: — I am not pairticulary crairy about. (Nem vagyok túlságosan elragadtatva.) gyujfógyertya 1 rcHlíőreor b«vélt a versenyeken At* mindennapi használatban. A leghíresebb versenyzők értékelik a BOSCH gyuftá- gyertyát. Az ön motorja is jobban fog működni, ha minden 15.000 km. után uj BOSCH gyertyákat szereibe, i LEONiDA & Co „Darling“ sagot olvas. Azaz csak teszi, hogy olvas, voltaképen figyel. Ez az ur detektív. De az asszonyok már nem látják, ők csak 1a1 ruhákat látják . . . Hosszú ruhaállványok előtt állanak a teremben az asszonyok és válogatnak. A padló csikorgó fiai, a falak szürkére fes­tettek, akár az iskolákban, szék sehol, ké­nyelem semmi, de az asszonyok ezzel nem törődnek. Ők csak turkálnak, válo­gatnak a ruhacö'megben. A vásárlóláz ra­bul ejtette őket. „i6-os nagyság“ — „18-as nagyság“ — ilyen jelző felirások állanak a többi tu­catnyi vas ruhaállványsorok fölött. És az egész termen áthúzódó óriási plakát inti az asszonyokat: „Ne tedd családodat szerencsétlenné! Légy becsületes!“ öt nyelven inti a közönséget a. plakát és pedig az áruház valamennyi termében. És kép is magyarázza: Egy asszony a börtön rácsa mögött s otthon két síró gyermek. Ez a plakat és ez a kép helyettesíti a kiszolgálást. Mert az elv: szolgáld ki ma­gad, mi megkönnyitjük. Mindenfajta és minden ártipusu ruhának külön terme van. Vannak estélyi ruhatermek, nyári ruhatermek, gyermekruha>=termek, utcai ruhatermek, stb. És van olcsóbb és drá­gább osztály. Csak a feliratokat kell néz­ni s keresni az Útmutatásuk szerint. Az emeletre vaslépcső vezet és a lép­csőkiszélesedéseken kis kutak szolgáltat­ják a vizet szomjúság ellen. A levegő tele van púderrel, parfümmel. A ventilátorok szüntelenül forognak. Az aisszonyok nem érzik sem a hőséget, sem az éhséget. Csak a ruhákat látják, a siker zászlóit és próbálnak rendületlenül. Néha egy-egy felvigyázó idősebb hölgy bedugja a fejét a próbaterem függönye mellett. Körútját csinálja. Tíz, húsz ilyen terem áll a felügyelete alatt. Néha taná­csát kérik. Felelete rövid, egy-két szó. A tanácsadás, a segítés nem feladata. Csak felügyelnie kell. Néha egy-egy asszony uj, még nem véglegesen kiválasztott ruhájában kiszalad a próbateremből, a válogatók osztályába, hogy férjével beszéljen, aki valamelyik szögletben újságját olvasva, türelmesen várakozik: — Készen vagy, darling? — kiált a férj eléje. —_ Még nem, darling, meg akarom kér­dezni, tetszik-e neked is? ^A férjnek tetszik. Az amerikaiak becs­vágya, hogy jó férjnek tartsák. Az is. — Vagy melyik másik országban venné ma* gára a férfi a konyhamunkát, tolni a gye­rekkocsit, minden feleségéhez intézett mondatot „darlinggal“ fejezve be? Szóval a férj beleegyezik, hogy az asz- szony megvegye a ruhát. Felesége pedig újra levetkőzik, felöltözik régi ruhájába, karjára veszi az újat, a főpénztárhoz megy vele, fizet és kap egy nagy barna papirost, amibe maga csomagolja be ru­háját s boldogan hagyja el vágyainak pac radicsomát. Egyórai nézelődés után, kimerülve a ventilált púder, parfüm, hőség és a vágyak atmoszférájából, egy másik olvasó detek­tív mellett átmegyünk a legközelebbi Drungstoreba (droguistaüzlet, amelyben fagylalt is kapható). A pincér látja, hon­nan jövünk és nevet. Megkérdezi, vol- tunk-e a tetőn is? Fent a tetőn ugyanis tizenöt év óta egy férfi ül s messzelátó- val kutatja az utcát. A hellyel ismerős asszonyok gyakran surrannak ki valame­lyik vészkijáraton s pár háztömbbel odább előhúzzák köpenyük alól a lopott holmit. A háztetőn figyelő detektív ilyen kor alarmiroz — s a törvény megindul a maga kérlelhetetlen utján . . . Ezofán a nraalafdügpüs^cl fogtál kiadni a mester- €s mnnkakOnpekeí BUCUREŞTI, május 24. Az elmúlt héten a) munkaügyi felügye­lők értekezleteit tartottak a fővárosban. Az értekezleten az Iparosságot igen kö­zelről érintő problémák megvitatására is sor került, amelyről Muliitura munkaügyi felügyelő a következő felvilágosításokat nyújtotta: — Az iparos szervezetek kérésére, amelyek kifogásolták, hogy az iparenge­délyek és munkakönyvek becserélése na­gyon lassan halad előre, elhatároztuk, hogy az ipartörvényfc módosíttatni fogjuk olyképen, hogy az iparengedélyek és mun. kakönyvek becserélését a munkaügyi ins - pektlorátus fogja végezni, nem pedig a vizsgáztató bizottságok, amelyek eddig alig ültek össze. — A munkaügydi inspektorátus mellett áls fog egy háromtagú bizoítság működni, ha azonban a bizottság tagjai nem gyűl­nek össze, aiZi inspektornak egyedül is jo­gában áll az átcserélést eszközölni. Az uj iparengedélyek nyomtatványai egyéb­ként teljesen elkészülitek. Münden iparos két ipajrengedélyt fog kapni, egy zsebben hordozhatót és egylet, amit a műhely fa­lára függeszt ki. — Az összetett rokoniparok, ihletve az iparok felparcellázásának sokait vitatott kérdésében úgy határoztunk, hogy egy központ] és több YidŞîjihreglibnâlis bizott­ságot létesítenek, amelyek teljes hatás­körrel döntenek afelől), hogy milyen ro­konszakmák tartóznák egyetlen ipar gyűjtőfogalma alá. iAi mester, és segéd­vizsgák rendjét és programját országo­san szabályozni fogják. — Törvény készül valószínűleg a ta- noncok számának a korlátozásáról is. Felmerült az a terv is, hogy törvény ut­ján kötelezővé teszik az álltam] munka­közvetítői hivatal áltlail ajánlott munká­sok alkalmazását, abban az esetben, ha a munkahelyen üresedés következik be. Vagyis a munkaadó, ha munkásra lesz szüksége, köteles lesz bejelenteni az álla­mi munkaközvetítői hivatalnál és ugyan­csak köteles lesz elfogadni a hivatal által 'ajánlatit munkást. Ez a kötelezettség azonban csak a szakmunkásokra vonat­kozik. MA 38 ÉVE 1900 május 2.4-e körül az osztrák-magyar delegáció tagjait erősen foglalkoztatja, hogy Spdun br, tengernagy már a közös költségvetés megszavazása előtt elrendelte 3 nagy, hadihajó építésiét 48 millió koroitfl értékben. Nagyban folyik még az angol— biir háború. Komoly hire jár, hogy aţ öreg király végre fölhagyott hosszú ellem kérésével és engedélyt adott Ferenc Fér- dinánd főherceg trónörökösnek a Chotek Zsófia grófnővel kötendő morgatnatikit* házasságra. Lapunk a jégfelhök ágyúzás* sál való el kerget éáének divatos kísérletei* ről ir éis azt állítja, hogy az eredmény ki* tűnő: mindamellett a „viharágyuk‘‘ hama­rosan letűntek a szereplés teréről. Megle­petést kelt a budapesti Tattersalban szoká­sos csikóárverés eredménye; Szemere Mik­lós 20 ezer koronát ad egy betöretlen lo­vacskáért. Érdekes hogy egy délafrikai bányász 24 majmot fogott be munkára; az állatok szorgalmasan és becsületesen dol­goznak (és 7 aranybányászt pótólnak. .4: egyetem tanárjelöltjei majálist rendeznek és janovics Jenőt választották meg elnök­nek. A Teleki Blanka Kör 2000 koronaw tanulmányi ösztöndíjra pályázatot hirdet tanítónőknek; a nyertes egy évig Parisban, köteles hallgatni egyetemi tanárokat. Mély részvétet keltett Végh Bertalan szabadság- harci ezredes nagy társadalmi szerepet játszó feleségének halála. Óriásarányu te­metése volt a város egyik agg polgárán1 /,. Rirmiajer Kdrolynak, az iparos aggmenhá: megalapítójának és a: ipartestület tiszte­letbeli 'elnökének, aki 90 éves kovában halt meg. Fölavatták Losonezy János ta­nácsos síremlékét; a beszédet Szabó Gyük* dr. tanácsos mondta A színházban Sla- mansky Nadina orosz énektársulal\a sze­repelt zsúfolt ház előtt. ..Ebből az a ta­nulság. hogy minden nemzet fiáiban vm élelmesség, cs-ctk bennünk nincsic. Az utób­bi napok újdonsága volt a Kis szökevény című operett, melyben Bükéi Irén. Kom- lóssy Emma H. Novak Irén, Miklósi. Leö- vey. Kassai, Váradi játszták. P. Márka Emília megkezdte vendégszerepléseit; 'Pom­pa, Dezséri Szakács, B. Búkéi Margit a társai. ,,Az idő nemigen kedvez a színház rtak, azaz hogy kedvez is. nem is, ahogy vesszük. Kedvez, hogy a téli színházba;>? játszhassanak, nem kedvez, hogy kiköl­tözzenek a nyáriba.“ PAPÍRSZALVÉTA GYÁRI AROn7~ 100 drb. fehér zsurszalvéca Lei iţ,—, 50 drb nagyalakú fehér cakicos szalvéta Lei 12.— drb. nagyalakú rózsaszín cakkos szalvéta Le: 14.—, vendéglőknek, cukrárzdáknak 500 drb. fe­hér negyede.) szalvéta Lei 25.—, ugyanaz ick« drb. Lei 45.—. Myntás zsurszalvéták 100 drb Lei 29.—. Kaphatók ez ELLENZÉK KÖNYVOSZ TÁLYÁBAN, Cluj. Piát* Unirii. 1 —

Next

/
Thumbnails
Contents