Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-22 / 115. szám

19 3 S május 2 2. ELLENZÉK 15 VADÁSZAT Rovatvezető: KERNER AURÉL Őz-problémák II. rész Előző közleményünkben már jeleztük, hogy vannak évek, amikor a gidózás olyan gyengén üt ki, hogy a laikusabb vadászok érthetetlennek tartják és ha- mar készek odanyilatkozni, hogy sok a „meddő“ suta. Amint azt már akkor ki­jelentettük, ezúttal újból hangsúlyoznunk kell. Nem lehetünk elég vigyazatosak en­nek a kérdésnek a megítélésénél. A való­ban meddő suta a prakszisban rendkívül ritka jelenség és ezek rendszerint olyan öreg egyedek, foguk már annyira tönkre ment, hogy az első komolyabb tél végez velük. Ellenben azok a vadászok akik nem­csak esetlegesen, a bakra vadászás közben látják a sutákat, oanem védelmi gondos­ságból épp olyan figyelemmel kisérik őket, mint a lőhető bakkokat, azok tudni fogják, hogy hány suta és hol járt ki terhesen, hogy háti/ tényleg világrahozott gidó tűnik el nyomtalanul, hogy hány jól­ismert] suta szinte rendszeresen elveszti gi= daját, tehát rövidesen már nem „vezet“, mégkevésbé nevei; fel ezeket A felületes szemlélő aztán kijelenti, hogy „ezt a sutát már X éve min: meddőt ismerem“. Pe­dig az okoknak olyan nagy -’ariációja le­hetséges, hogy ah’g hinnők. Mert pl. az a suta, melyet évente jó terhesen láttak és mégis hiányzik mellőle a gidó, esetleg csak különösebb „személyes pech“ áldo­zata, vagy — ami egyre megy — különö­sen ostoba és ügyetlen anya. Ennek oka lehet az is, hogy a tartózkodási helye em­berektől, kutyáktól zavart helyen van. Mert városon és falun vannak, akik a gi- dóhust többre becsülik a leggyengébb bá­ránynál. Ezek a gazemberek nagyon ha­mar elfogják a kis, buta. gyámoltalan gi- dókat s igy juivus-julfus felé már sok „meddő sutát“ fogunk találni. Más suták 'igen gyávák, hogy megvédjék kicsinyü­ket, pl. a rókáktól. Az meg egyenesen 1 osszantó, ha látni, hogy esős, hideg idő­ben, a tocsogós, északi fekvésű helyekre ellik némely suta, ahelyett, hogy kedve­zőbb fekvésű, mety minden erdőben ta­lálható, helyeket keresne megának. Ilyen esetekben a gidóknak tönkre kell menniök, mert az őzgidónak pl. összehasonlíthatat­lanul előnytelenebb a ,hőekonómiája“, mint az ugyanoivan idős szarvasborjué. Ez is egy lényeges pontja a két vad közti különbségnek. A „Beigmann-szabály“ mindezt lényegesen igazolja és megma­gyarázza, hogy ugyan az az állatfaj, zor­don, hideg éghajlat mellett miért fejlődik nagyobbra, mint a mérsékeh vagy meleg vidékeken. Kiseobcdő testnél — a „fűtő­testhez“ viszonyítva — növekszik a me­leget kisugárzó felület, mig nagyobb test­nél csökken és ezáltal az elgémberedés, a meghagyás veszélye is kisrbbedik. Ezért aztán már a középhegységekben is aránylag sokkal biztositottabb a szarva­sok szaporulata, mint bárhol az őzekéi, noha a szarvas rendszerint csak egyet borjúzik, mig az őztől joggal várhatunk és kapunk két gidót. De nem kell a hegyvidéket tanulmá­nyoznunk ahhoz, bogy lássuk, hogy egy- egy hosszú, nélkülözésekkel teli tél után, hideg, nedves téluraó, vagy túl esős má- jus-junius után n gi Jók halandósága mennyire megnövekedik. A sutáknak nem lesz elég tejük, a kicsik igen korán és mind több zöldtáplálékra lesznek utal­va. Kezdetben erősnek Ígérkező gidók ha­marosan bélhurutry kannak és elpusztul­nak, ha csak melegebb és főleg szárazabb idő nem jön. Szegénykék maradványait ragadozó madarak, rókák portája körül fogjuk_ megtalálni és lesznek ismét oko­sak, kik megfogjuk állapítani, hogy ez utóbbiak valóságos gidóspecialisták. A rossz idő, -bélhurut és bélgiliszta olyan károkat okozhat, hogy esetenként csak minden ötödik vagy tizedik suta fog „vezethetni“, ill. ,IZ ellett g>idóját bár a nyár végéig^ ne/eihetni. Ez azt jelenti, hogy i:i aranynál az állomány csak egy- tizeddel vagy egy húszaddal emelkedett. Minthogy az öreg őzek közül is pusztul­nak el — a téli ti dkülözé'Sek szomorú be- fejezéseképen -• praktikus szaporulat általában nem állott be és hamar szomorú eredményeket hozna, ha a kilövési tervet csak a tényleges téli veszteségekhez és a várt tavaszi szapo­rulathoz viszonyítva keszkenők el. És mindezt meg is koronázhatjuk azzal, hegy a felületes megítélés alapján, éppen a legjobb anyaallatoKaí, melyek igazán nem tehetnek róla, rmot „meddőket“ kilőj,ük. A meddőséggel kapcsolatos, ill. rokon probléma az elvetélés kérdése. Tudjuk, hogy a fenti okokon kívül is előfordul, hogy bepárzott suták nem ellenek és egész éven át gidótlanok maradnak. Hogy az elvetélés jelensége mikor és milyen té­nyezők közbejöttével lép fel, arra nézve csak találgatások vannak. Feltehető azon­ban — az ember és a háziállatok pél­dájából hinduivá —, hogy a legkellemet­lenebb tél, vagy éhezés is inkább az anya­állatok elpusztulását okozhatja, mint sem létre hozná — szükségszerűen az elveté­lést. Statisztikai tény, hogy a háború utáni ínséges időkben született gyerme­kek normális súlyúak voltak, de azok ko­rai és nagyobb halálozási számát az anyák vérszegénysége, tejhiánya, stb. okozták. A gidótlanságot, illetve annak egyeden­kénti eltolódását azonban, amint láttuk, a kiima is befolyásolhatja. Elidegebb, főleg hegyvidéki területeken gyakran előfordul, hogy a fiatal suta első gidóját nem a má­sodik, hanem a harmadik életévében hoz­za világra: Ez a késés azonban nemcsak időbeli eltolódást okozhat, hanem más kellemetlenséget is szerzehet, t. i. a há­roméves suta medencéje annyira meg­csontosodik, hogy nehéz szülések, sokszor az anyára is halálos kimenetelűek adód­hatnak. Ezeken a területeken aztán pláne ritka jelenség lesz a különben rendes iker- gidózás (második és utána következő el- lésnél). Ott, ahol az utóbbi jelenség zavartala­nul bekövetkezhet és hála a kedvező vé­delmi rendszabályoknak és nem utolsó sorban a rendszeres téli etetéseknek, a gi­dók rendesen föl is nőhetnek és ott, de csakis ott számolhatunk az évi egyhar- maddal való szaporodással. A kilövési terv megszerkesztésénél az illető terület vad- sűrűségét is figyelembe kell venni, illetve, hogy ez milyen arányban van a táplálko­zási lehetőségekkel. így egy mező-erdő és vegyes területen kedvező feltételek mel­lett három hektáronként egy őzet szá­míthatunk. Tisztán lomberdőben 5 hek­tár körülbelül az a terület, mely egy őz zavartalan megélhetését biztosítja egész éven át. Hegyvidéken, fenyőerdőkben már 10 hektáron is sok lehet egy őz, ha­csak oly mértékben nem tudjuk télen etetni őket, hogy keserves nélkülözések­nek ne legyenek kitéve. Ez viszont ren­geteg fáradságot és sok-sok szeretetet, ál­dozatot követel. Sokszor méteres hóban, •sítalpakon kell azt a köteg szénát, háti­zsák egyéb takarmányt fclkinlódni. És minthogy e magasabb régiókban a szarvas a fővad, az etetés is főleg hozzájuk alkal­mazkodik. Itt pedig alapvető hibák tör­ténhetnek, melyek e két rokon, de szo­kásaikban, életkörülményeikben sokban eltérő fajban lelik magyarázatukat. Téved ugyanis az, aki azt: hiszi, hogy a szarvasok etetésével az őzek téli Ínségét is megoldotta. Az őz, ha össze is verődik télen csoportokba), mégsem lesz csorda­állat és nemigen fogja elhagyni tartózko­dási helyét, hogy tapasztalt vezető után, távoleső etetőhelyekre vonuljon. Nem is igen keveredik a szarvasok közé és ha­mar otthagyja; a szarvas-etetőket és in­kább nélkülöz. Ezért aztán fontos, hogy az etetők idejekorán, az ismert őz-tar­tózkodási helyeken és szakszerűen (13— 15; cm. bordaköz) legyenek felállítva. így biztosíthatjuk, hogy az állomány viszony­lagosan jól kiteleljen. De még igy is szá­molni kell azzal ai természeti ténnyel', hogy minden őzállomány átlag s—6 éven­ként egyszer a felére lesülyed. Már most, ha az etetést nem szakszerűen csináljuk és már maga az évi veszteség is nagy, az említett pariodusokban az egytizedésr is lesülyedhet az állomány. A lehető leglelkiismeretesebb vadszám­lálás után kéne az aprobálásokat kérni és lelövést keresztülvinni. Persze ide lelki- ismeretes vadászok kellenének, akik szi­vükön viselik a területük sorsát és akik, ha kell, le is tudnak mondani egy-két aggancsról. Hozzászólásokat a fenti problémákhoz bárkitől szívesen fogadunk és ha arra ér­demesek, leközöljük. Hiszen vadászköz­érdek volna azoknak minél sikeresebb megoldása. Kollega sir, a határátlépő Igaz mese vadász bácsik számára Nagyobb városokban nem úgy van, mint vidéken. Itt nem mindenki ismeri a másikat. Vadászegyesület is több van s bizony sokszor előfordul, hogy maguk a tagok is csak egy év vagy még nagyobb idő után kerülnek össze egy-egy hajtóva­dászat alkalmával. Az ember hall róla, hogy ez meg ez lépett! be a társaságba, de hogy az illető hogy néz ki, milyen ember, cimbora, az sokszor csak véletle­nül sül ki, amint az az alábbiakból is látható. Történt egyszer, hogy egy kerékpáros vadász indult X. község felé. Útközben egy defekttel kínlódó kövérkés urat ta­lált, aki, amint az árokparton heverő hátizsák és puska) tanúsította, szintén Nimród fiának vallotta) magát. Előbbi megáll, segíteni akar, hiszen kolléga. Be­mutatkoznak. Most már tudjuk, hogy az előbbi Majorosi ur, mig a kis pocakos Kovácsnak nevezi meg magát. Közös erő­vel a defekt is hamar rendbe jön. Beszél­getnek, cigarettáznak. Hogy miről fo­lyik az érdekfeszitő diskurzus, azt nem nehéz kitalálni. Közben az is kisül, hogy voltaképen egy helyre igyekeznek. Együtt folytatják az utat s mi sem természete­sebb, hogy a falu korcsmájában ürített „poroldó“ sör után két meghitt barát szemében csillogtatja a reményt, amikor arra a bizonyos, titokzatos, de mégis való igaz „nagy bak“-rai terelődik a szó. Végül is közeleg az esti les ideje s barátaink nagy egyetértésben indulnak az erdő felé. Aki a helyi viszonyokkal nem ismerős, annak el kell árulnunk, hogy az említett falu határa, a városbeli két egymással folyton rivalizáló vadásztársulat! bérlemé­nye. Nevezzük ezeket: „Fülemile" és „Kakuk“ társaságoknak. Kettőjük közt egy ösvény a határ. Jobbra ettől húzódik a „Kakukosok“ titokzatos, szép nagy szálerdeje, mig balra, két nagy katlant érünk, mely gyönyörű, hároméves vágott; benne nagyszerű „hochstand“ makkfák csalogatják a vadászt. Ez a két katlan va­lóságos fészke az őzeknek. Évtizedek óta itt esett mindig a legtöbb bak és innen várják a jószerencsét a „Kakukosok“ is, akik a szálas szélén üldögélnek a fákon, mint holmi szarkák. Barátaink el is érik az említett határ­ösvényt. Majorosi ur úgy határoz, hogy ő a felső katlan peremére áll. Kovács ur­nák is csillog a szeme de ebbe talán a söröcskének is része van. Izgatottan kér­di: „Édes egy kollégám, nem kéne meg­próbálni beljebb, a két) katlan közötti ponkon; onnan nagyszerűen lehetne lőni mind a kettőbe? A vonat már bizonyára megjött, ugylátszik nem jön már senki, hogy megzavarjon.“ — „Kérlek, bará­tom. állj, ahová tetszik, én már csak itt maradok, mert az én fegyveremmel nem tudok akkora területet befogni.“ Na, ez se fog bakot lőni, ha ennyire izgul, gon­dolja Majorosi, miközben a helyére megy. Alig telik el egy óra, látja, amint Ko­vács ur sietve mászik le a ponkon levő fáról s nagy csörtetve ereszkedik le, majd lihegve kapaszkodik fel a katlan másik oldalán. Mondom, hogy tisztára bolond ez az ember, véli magában Majorosi. Ba­rátság ide, barátság oda, de ez mégis csak sok, igy zavarni a legszebb lesidőt! „De kedves kolléga ur, mi jut eszébe, ilyen­kor mászkálni?“ De Kovács ur izgatottan töröli verejtékező homlokát: „Kolléga ur, kollégái ur, a távcsövemmel láttam, hogy a késéssel befutó vonatról három vadász szállt le. Egyenesen ide tartanak. Megismertem őket. Fülemilések.“ „Na és aztán? Nem tilthatjuk meg nekik, hogy idejöjjenek“ — vél Majorosi. „De kollé­ga ur az Istenért, hát nem tudja milyen szörnyű baj lesz belőle, ha a fülemilések megfognak itt a saját területükön?“ Ah: hát igy állunk, világosodik fel hirtelen Majorosi agya s hidegen mondja: „Hál. ha igy áll. aj dolog, tényleg jó lesz innen elpárologni a — kolléga urnák.“ „De . . . de hát maga nem jön, nem fél, hogy meg­fogják?“ „Nem, kedves kakukos kolléga mert én is — fülemilés vagyok.“ Bará­tunk arcát látni kellett volna, mert azt az ijedelmet, aggodalmat, ami azon tükrö­ződött, leírni úgy sem lehet. „Szervusz Majorosi, te már itt vagy? Mi bizony kissé megkéstünk, de ki volt az a pasi, akivel az imént beszélgettél?“ kérdik az újonnan érkezettek. „Hát . . . egy barátom, egy „kakukos“ együtt jöt­tünk“ — felelt kissé bizonytalanul Majo­rosi, akii nem adhatta) ki „barátját“, a derék kis kakukost, aki bizony pont a fülemile fészkébe akart tojni. Mulatságos tárgyalás Kings Benchben ' LONDON, május hó. Csengő kacagás varázsolt derűt a na­pokban Londonban a Kings Bench bíró­sági épületének tárgyalótermében. Egy szép, fiatal szinésznő és kabaréénekesnő,' Audrey Ball, a magánéletben Mrs. So­phia Clara Dunkley, a neki 1936-ban tett házassági ígéret megszegéséért panaszolta be a fiatal szinházvállalkozót és lírikust, Mr. William Howard Mannt. Audrey Ball 1936 elején vált el első fér­jétől, akkor mikor a Wight-szigeten egy kabaréban énekelt, melyet a bepanaszolt vezetett. Azonnal észrevette, hogy Mr. William Howard Mann beléiszeretett. Ho­ward a kabaréénekesnőt többizben Lon­donba is meghívta, ahol bevezette barátai körébe. Egyizben az egyik londoni bár­ban, ahol folyt a tánc, Mann néhány szót irt egy papírra, melyet egy tömbből té­pett ki s egy pincérrel odaküldte Audrey, Bálinak. Az énekesnő tudta, hogy Mann nőkkel szemben nagyon félénk, emiatt sokat is nevetett rajta, de éppen ezért csak még többre becsülte. A levél igy hangzott: „Szeretett drága Audrey! Azt akarom, hogy a feleségem legyen. Megtisztel-e ve­le, hogy elfogadja ajánlatomat? Határoz­zon meg egy napot, amely alkalmas ön­nek a házasság megkötésére. Ajánlatom komoly“. Mikor az énekesnő előadásában idáig jutott, a bíró hamiskásan hunyoritott s, félbeszakította: — Várjon egy pillanatra — mondta. — fel fo gom mutatni ezt a levelet. Kis cédulát vett elő és körbenyujtotta. S a jelenlevők nagy mulatságára kiderült, hogy a levelet Mann egy üzleti cégpapír­ra irta, amelyen alól nyomtatva ez állott: „Semmiféle ajánlat, amely ezen a papí­ron írva van, nem lehet törvényes köve­telés alapja“. A biró megvárta, mig elült a nevetés 5 akkor az énekesnőhöz fordult: — Nem hiszem, hogy Mr. Mann szánt- szándékkal irta ajánlatát ilyen papirra és ez alapon nem is akarom felmenteni, de mindenesetre meg akarom jegyezni, hogy ez a megkérés nagyon szokatlan. A panaszos, aki közben egy másik nőt vett el feleségül, előadta, hogy az el jegy­zést Miss Ball, vagyis Mrs. Dunkle bele­egyezésével bontotta fel. A tárgyalást elnapolták. Biztos azon­ban, hogy a kupléköltők és a bohózat­gyárosok hálásak lesznek Audrey Bálinak és Mr. Mannak, hogy uj anyagot adtik nekik. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a ieg­választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék köny vosztályábas .Juj, Piala Unirii.

Next

/
Thumbnails
Contents