Ellenzék, 1938. március (59. évfolyam, 48-74. szám)

1938-03-09 / 55. szám

1" Í93S mdftíoa 9. 'rnssmsm n riiimnmmii mu 'BTTCENZtiK msamamsmm I a íb a q c a a 4 i í t t I i Dar'rri minis~terelnök beszéde visszhangjaként llll'li umili WWI II—III1HIMIIIIWIWIIIIIB II IMI II HU IIIIIIII lm lllll HUjlMIIIIIIIII lllll I nin II■ ÍB I II ■ IIIIIHI ...............Ilii A magyar konceniráciés kormány gondolafánaBc íerYéí véli fel a „$ érái újság“ Belép-e a független kisgazdapárt és a kereszténypárt a Darányi-kormányba? Mit ir a külföldi sajtó? BUDAPEST, március S. Darányi magyar miniszterelnök Győrön elhangzott beszéde, a jelek szerint, nem ma­nód belpolitikai következmények nélkül. A Budapesten megjelenő ,,8 órai Újság“ Nem­zeti koncentráció felé cim alatt vezércikkben rtogűékozik a beszéddel s megállapítja hogy politika,i körök véleménye szerint a Győrött elhangzóit beszéd komoly fordulatot jelent a magyar poli­tikai életben. Megállapítja a vezércikk, hogy a polgári pártok valamennyien elismeréssel' fogadták a magyar kormány bejelentett programját, majd kiemeli a beszédnek azt a szakaszát, mely szerint « magyar kormány s\jvesen dolgozik együtt ctzokkal, akik azonosítják magukat célkitűzéséinél s ezeknek a kormánypártba való belépésiét is isziuesen látja. A régóta hangoztatott nemzeti koncentrációs kormány megalaki'básánfak gondolata ilyen módon előtérbe kerülhet — Írja a ,,8 órai Újság“. Jólértesült magyar körökben nem tartják valószánüntek, hogy az egyesült ke- reaztlánypárt, vagy a független ksgtazdeipárt belepne az egysiéges pártba, a Darányi-kor­mányt támogató állásfoglalásuk is a, kormány­zásban valló részvétel viszont egyszerre meg­változtatná a mai politikai helyzetet s jelen­tős mértékben biztosítaná a bejelentett kor- máiRyipirogram megvalósítását. Darányi1 magyar minisztereinök beszéde á külföldi sajtéban is) visszhangra, talált. A né­met lapok közül ö, „Berliner Börzenzc lung“ megállapítja, hogy a beszéd építő programot jelentett l>e s, ennek gazdasági horderejű és politikai célkitűzései nagy figyelmet érdemel­nek. A nyilatkozat sok tekintetben a Magyar- országgal (szomszédos államokhoz és az eu­rópai nagyhatalmakhoz tsizól — Írja a kp’j majd kiemeli Darányi miniszterelnöknek a bol- sevizmus elleni kijelentéseit. A továbbiakban a „Berliner Börzenzétung“ igy ir: „A mai Magyarország szívós erőfe­szítéssel ismét jelentőséget vívott ki magá­nak, ennek felel meg az, mikor további erő­feszítéseket tett honvédelme egyenjogúságá­nak helyreállítása téréin.“ Az olasz „Popota dí Roma“ főleg a ma­gyar fel fegyverkezési programot emeli ki, megálMpitva, hogy csalódtak azok, akik arra vártak, hogy á magyar kormány be fogja jelenteni a tria­noni békeszerződés katonai záradékának felmondását. Hangsúlyozza a lap Darányi kijelentését, hogy Magyarország barátsága Olaszország, Ausztria és Németország iránt a budapesti értekezlet után még jobbon elmélyült. A bécsi1 „Reichspost“ elégedetlen állapítja meg, hogy Magyarország külpolitikai hely­zete minden vonatkozásban kedvező haladást tett. Darányi erre a kedvező helyzetre tiál- itíaszkodva engedhette meg magának, hogy a magyar közvélemény figyelmét elsősor­ban Magyarország belső kérdéseinek meg­oldása felé irányítsa — Írja a lap. A londoni lapok szintén, részlelesen szá­molnak lie a beszédről, melynek kiemelik azt a kitételét, hogy Angi a magatartása uj reményeket nyújt az európai kiengesztelő- désre. A „Times“ méltatja a mintegy negyvenmillió fontnyi önszegre tervezett magyar befektetési prog­ramot. A francia lapok közül a „Petit Párisién“ főleg Magyarország katonai helyzetével fog­lalkozik s megái Javítja, hogy Magyarország ebben a tekintetben már régóta igyekszik megegyezésre jutni a kis- ! antant- ál I am okkal. Errevotnöitkozó kívánságát már 1933 máju­sában közölte, Qz 1935. évi strézel érlekez- ! létén pedig a kérdés ismét napirendre került és ekkor a középeurópaii államoknak a nagy- hatoímök azt tanácsolták, hogy Ausztriával, Bulgáriával és Magyarországgal közösen megvitatott egyezményt kössenek. Ezt a meg­egyezést nem sikerült megvalósítani s ilyen előzmények után — írja a ,,Petit Párisién“ — nem lehet csodálkozni rajta, hogy Német­ország zavartalan felfegyverkezése után Ma­gyarország a jelenlegi körülmények között 1 követi ezt a példát. í&í* s • „ ;^%sN- ;**• \ ' * Ik #dÍiÉlÍ SELECT MOZGÓ MA, KEDDEN MUTATJA BE Gaál Franciska első Hollywoodban készült filmjét: Kalózhi§a$§ionij Cecil B. De Miile Rendezte: Főszerepekben: FREDERIC MARCH és BASIL RATHBORN. A ®iis|áiéllré eiiíl adnak számét ® fIi€SS-Bl!€t BíIiriS CSClCMCfâtiîffi A Transsylvania Bank közgyűlése CLUJ, március 8. A társadalmi, közgazdasági és közéleti előkelőségei v nagy érdeklődése mellett tartották meg a Transsylvania Bank R. T. 67. közgyűlését, amelyen dr. Apáthy Árpád nyugalmazott vármegyei főügyész református gondnok elnökölt. A közgyű­lésen, a nagyszámú részvényesen kívül, ott láttuk dr. Vékás Lajos vezérigazgatót, dr. Boga Alajos kanonokot, dr. Bogdan De­meter, dr. Gabányi Imre ügyvédeket, Tóth Balázst, dr. Szila gyi Györgyöt és több más előkelőséget. A részvényesek egyhangúlag elfogadták az igazgatóság je­lentését, amely a pénzintézet eredményes munkásságáról számol be és nagy lelkese­déssel fogadták azt a bejelentést, hogy a betétek összege ismét növekedett, ami a közönségnek a bizalmát jelenti a kitünően vezetett intézettel szemben. A felügyelő bizottság jelentését, amelyet ugyancsak egyhangúlag fogadtak el, Csorna József terjesztette elő. Végül Apáthy elnök me­leg szavakkal fejezte ki köszönetét az ügybuzgó és eredményes munkáért úgy László Endre vezérigazgatónak, mint az igazgatóságnak és végrehajtó bizottságnak, valamint a kitűnő tisztviselői karnak. A közgyűlést társas ebéd követte, amelyen Vásárhelyi János református püspök is megjelent. A püspök magasztos szárnya­lása imát mondott, melynek befejeztével Apáthy Árpád elnök, László Endre ve­zérigazgató és dr. Szász Ferenc mondot­tak pohárköszöntőt. — ■—aaaflBBEI ai—■« Argentinjábanis van @Jág ©árt BUENOS-AIRES, március 8. A vasárnap megtartott részleges választá­sokon)', rrtalyek hatvanöt hely betöltésére folytak, ötvennégy párt iveit részt’. Megkezdődő!! a baciui anyós­gyilkos cipész vizsg Jóbirói kihallgatása CLUJ, március 8. Tegnap kezdődött meg a közelmúltban Baciu községben lejátszódott anyósgyókosság tanuíná'k kihallgatása a helybeli törvényszék 111. szánni vizsgálóba ói kabinetje előtt. Mi­ként ismeretes-, Balázs Sándor buszonnégy- osztendős cijpiísia egy heves összeszóla-lkozás során, kaptafával halába sújtotta anyósát, Codan Nostasiát, majd önként jelentkezett a cluji ügyészségen. A gyilkos suszler az ügyészség1! fogházban várja a vizsgálat befe­jezését. CLUJ, március 8. A Micss-testvérek bőrkercskedésének hurokra került betörőit, Palinszky Sím­éit és Tabak Perlt tegnap délelőtt Cam- pian rendőrigazgató vezetésével erős rendőri fedezettel kisértek át az ügyész­ségre, ahol dr. Stoilov Grigore ügyész és dr. Danicel Grigor vizsgálóbíró azonnal megkezdték kihallgatásukat. EREDETI KÖZLEMÉNY Gyomor és hétbefeg&éff- hen szenvedőknek! ©. K. uriTimss&ara L K&vetke Sev®3®8 árja nekünk : Kérem, szíveskedjenek címemre még kén üveg Gastro D-c utánvét mellett küldeni-. Az első üvegaa feleségem vette híteználaifbc és igen jól é-nz-i magát. Évek óta bé-lbánUaflm.aV voltak és tnióta Ga-stro D-t szed;, semmi fájdümrit nem érez. Én az év elején egy gyomoroperác ón men­tem keresztül és szeretnék egy Gacitiro D kúrát csináíni. mert néha még érzek báncaHmafkar a gyomromban.. . Hálálkodó, • köszönőlevelek tömege igsizoija, hogy rövid Gastro D. kur’dwil a legm-akacsÁb gyomor-, bél-', epe-, vese. és májmegbetegedéseknél, vala­mint) görcsös széikrekedés, ideges a xnatölanság. hányinger eseteiben v,állósággá meglepően kitűnő eredményeket értek el. Orvosok is ajánlják. Gastro D kopható gyógyszertárakban cs dro­gériákban, vagy postán megrendelhető 13 3 lej utánvét mellett Császár E. gyógyszeriárábcln. Bu­cureşti, Ccfle-a. Victoriei 124. A betörők elmondották, hogy a betö­rés elkövetése előtt két nappal érkeztek meg Bucurestiből városunkba és feltűnt nekik, hogy a Regina Maria-utca 23. szá­mú ház kapuja állandóan nyitva van, va­lamint a pinceajtó is, amely önkénytelc- niil felhívta a figyelmüket a könnyű pré­dára. Ismeretes, hogy a chisinaui rendőr­ség annak idején csempészett áruk után kutatva, a betörők bőröndjeiben nagy- mennyiségű aprópénzt talált. Palinszky igazolni próbálta a pénz eredetét és sikerült félrevezetnie a nyomozó köze­geket Franciaországból állítólagos fele­ségétől származó levelezéssel, amelyben többek között nagyobb bankkülde­ményről is szó esik. Közben megérkezett a cluji rendőrség kö­rözése, melynek alapján a gyanúsította­kat városunkba szállították. Eleinte tagadni igyekeztek és csak a helyszíni szemle alkalmával kezdgtt egyikük vallani. Palinszky ragaszkodott ahhoz, hogy nem hárman, hanem csak ketten, ő és Tabak követték el a betörést. Később azonban Tabak bevallotta, hogy a betörés elkö­vetésénél Sapia Lusky volt a harmadik bűntárs, aki velük együtt érkezett Clujra. A betörők mögött különben „szép“ mult áll. Palinszky, mint már megírtuk, ausztráliai állampolgár és Kid Kan néven lelentős szerepet játszott Amerika gang­szter társadalmában is és sorra megjárta Ohio, New-Jersey és Mexikó börtöneit. Európába hajózva, valamennyi útba eső országban, gyakorolta mesterségét. Köz­ben véletlenül Romániába is elvetődött és Chisinauban akadt össze Tabak Perllel. A tagadásban levő gangszter a helyszíni szemle és a bűntény rekonstruálásánál, nem is akart megjelenni, hogy ne szolgál­tasson — úgymond — látványosságot a nagyközönségnek, Tabak azonban meg­tört és mindent bevallott. A két veszedelmes betörőt a rendőrség állandó erős őrizet alatt tartja, Palinszky és Tabak egyébként az ügyészségi kihall­gatás során mindketten megerősítették a rendőrségen tett vallomásukat. Dr, Gsengery István képei hozott CLUJ, március 8. Ä vármegyeház üvegtermében szokatlan érdekes művész szokatlanul érdekes képei kerülnek kiál­lításra. A művész: dr. Csengenj István, aktív urlovas, rengeteg lovasverseny győztese, a Leipziger Illustrierte és a bu­dapesti, Szt. György lovassport lapok sportrajzolója. A képek: lovak, tüzes versenyparipák, vadászatra ügető lovak, lovak a gémes-kut mellett, szikrázó sző­rű, ragyogó fajlovak és dolgozó falusi lovak, békésen állva, de főleg mozgás közben, remegő inakkal rohanva, gát és patak fölött ugorva, ágaskodva, galopp" ban, hosszan emyult testtel, vagy kényel­mesebb trappban. Dr. Csengery, ak­tiv urlovas, ennek a gyönyörű sportnak szerelmese, úgy ismer] és úgy rögzíti meg a lovat, ezt a legnemesebb állatot, ahogy csak az az ember tudhatja, aki (gazdája, ura és szeretettel megfigyelője egyszerre lovainak. Ö maga mondja: — Az én kezemből sosem kerül ki a lovaglópálca. Legfeljebb órákra néha, amikor ecsetté változik át. Ez az ecset bámulatosan gyorsan dől" gozik. Az a képe, amelyet a leghosszabb idő alatt festett, 4 óra alatt készült el. De témái olyanok, hogy meg is kívánják ezt a gyors, lerögzítő munkatechnikát. Mert, hogy születik meg egy*egy képe? Például egy ragyogóan napsütéses kép, melyen vadászok, lovak, kutyák szalad­nak a friss reggelen. A művész* benne volt e képben, mikor témáját dolgozmi kezdte. Lován hátrafordult, agyába véste a napsütötte, mozgalmas látványt s pár óra alatt készen állt a kép. Anyagjai: tempera és akvarell. Színei ragyogók s ló-nrodelljei minden testré­szén látszik, hogy festőjük alaposan is­meri az állati testek anatómiáját. Más festő önarcképe: a művész mun" kaközben. Csengery családi porlréja: a család lovon, ő Éva lován, a szalma­szőke Juci leánya, meg a fia vágtatás közben, saját trenirozásu lovaikon. Rendkívül érdekesek Csengerynek a lovaséletből volt karrikaturái. Csengery dr. egyébként Csengery, volt cluji egyetemi tanár fia, ő maga itt jo- gászkodott a mi városunkban és sok ér­dekes, színes emléke van a város mult" jából. — Sok kedves emlékem van jogászko- romból, — meséli — sokat hálóztam ak­koriban. A legliiresebb báli szépségek a Dózsa-lányok voltak akkoriban. — Sportélményeiről meséljen valamit. — A nagy verseny lovaglások Jucul de Jósban voltak akkor, de nem a mostani pályán, hanem fenn a hegyekben. Gróf Teleki Artur, gróf Béldi Kálmán s báró Wesselényi Béla voltak leghÍresebb lo­vaspartnereim. Az a Wesselényi a nyereg ben halt meg. — A nyeregben? — Azt hiszem, erről sokan hallottak, de az újabb generáció kedvéért elmon­dom. A báró már idős ember volt, szen­vedélyes urlovas, akiit a nyeregben ért a halál; egy vadászaton, mint a katonát a csatatéren. Ö vezette a csoportot, ő volt a master s holttestét egy darabig még vitte a lova,, aztán lezuhant róla. A ku- tyafalka, amely máskor ügyet se vöt. ha egy vadász leesik a lováról, odaszaladt a halott masterhez s vésztjósló csöndben körülfogták a holttestet. — Nagyon érdekes. Még egy kérdést, doktor ur. Hol tanult festeni? — Nagyon rövid ideig elsőéves jogász koromban, itt. Az érdekes művészi kiállítás ma n . i! meg a nagyközönség számára. ('—n.)

Next

/
Thumbnails
Contents