Ellenzék, 1938. március (59. évfolyam, 48-74. szám)

1938-03-08 / 54. szám

Egy csadáíiZos amber, mégcsodálatosabb pálya CLUJ, március 7. A világsajtót bejárta az a hir, hogy a „Berlin Moabiti“ rendkívüli törvényszék héthónapi várfogságra és 2000 márka pénzbüntetésre ítélte Niemöller Mártom lelkészt, az ismert hitszónokot. Mint is­meretes Niemöllert szabadonbocsátották, majd utána ismét őrizetbe vették és most síéíiieá ©lyíhk Weslfáliában született Niemöller Már­ton. Szegény családnak gyermekeként, de hatalmas tehetséggel megáldva jött a vi­lágra. Az akkori idők felfogása szerint természetszerű volt, hogy katonai pá­lyára ment. Tengerész lett. A kiéli ten­gerészet; akadémia hallgatója lett s ami­kor a világháború kitört, minit tiszt ke­rült hajóra. Amikor a tengeralattjáró harcot Németország beindította, vakmerő és elszánj tiszteket1 válogatott ki tenger­alattjárók vezetésére. így került Niemöl- ler Márton, az U. 73 jelzésű búvárba jóra, mint vezető tiszt. A legnagyobb titokban, Angliát megkerülve, a Gibraltáron ke­resztül futott be Niemöller tengeralatf járója a Földközi'tengerre. Itt Malta-szi" gete angol kikötőjének lett a réme. A ki" kötőt aknákkal zárta alá és közben el- siilyesztett egy angol páncélos cirkáló­hajót. A központi hatalmak földközi tengeri cirkálóinak kellemetlen volt a Malta szigete körül okvetetlenkedő német ten' geralattjáró és ezért , üldözőbe fogták az U. 73-at. Az eg}ök ütközet során súlyosam, meg is sérült a hajó, iránytűje elromlott, de Niemöller Márton hadnagy és vitéz le­génysége nem adta meg magát, hanem megcselekedte a lehetetlent1, iránytű nélkül megindul haza, Kiel felé. Németországban nem tudnak az U. 73-ról. Már elveszettnek tekintették. An­nál nagyobb volt az öröm, amikor Nie- möller egy szép este a német partokon kiköt. Ezután a partvédeiemben vállalt part­parancsnoki tisztet. Itt ismerkedik meg azzal a nővel, akit rövidesen feleségül vesz és akitől hat gyermeke születik. ELSŐ ESET, AMIKOR NIEMÖL- LER ALKAPITÁNY MEGTAGAD­JA AZ ENGEDELMESSÉGET A „békés“ családi életet még a háború­ban sem tudta megszeretni Niemöller al- kapitány. Hajóra szállt és az U. 151 bu' várhajó parancsnoka lett. Száz tizenhat napig cirkált egyfolytában az Atlanti- óceán keleti részén, a Földközi-tengeren, afrikai partvidék, Gambia parti részein. Mindenütt, ahol megjelent, — megtette kötelességét. Ezután az U. 67 parancsnokságát vet­te át. Ezen a hajón három utat tett meg. Az elsőn francia hadirepülőgépek tá" madták meg, — sikerült megmenekülnie előlük. A második utján három francia csapatszállilmányt sülyesztett el. Amikor a harmadik útra futott ki, érte a fegy­verkötés szünetének hire. Ekkor kapta azt a parancsot, hogy Scapa-Flowca felé vegye a hajóját. Nem fogadott szót. ..El­ső Ízben tagadtam meg az engedelmessé" get egy felebbvalónak“ — mondotta egy németországi gyűlésen Niemöller. EMBER, AKI KERESI ÖNMAGÁT Békét akart, de mint katona harcolnia kellett. A forradalom után is még egy ideig katonáinak kellett maradnia. Mivel Németország nyugalmát a skartakuz- mozgalom feldúlta, beállt Löwenfeld tá­bornok szabad csapatába. 1923 ban is" mét fegyvert ragadott. Ekkor tört ki a Ruhr-vidéken a kommunizmus, Niemöl- ler benne volt a 250 tisztnek a titkos szövetségben, amely nyugalmat akart teremteni az országban. Keresi önmagát a vitéz és délceg volt ■tengerész. Beiratkozik a münsteri egye" temre és teológiát tanul. Aztán ki. akar vándorolni Délamerikába, hogy pénzt tovább várja sorsának másként; való for' dulását. Niemöller lelkészről csodálatos cikkek­ben számol be a külföldi sajtó. S való­ban csodálatos élet bontakozik ki abból az életpályából, amelyet dahleni Jézus Krisztus templomának lelkésze megfu­tott. faacîseffeg éeiísgerész keressen. Nem sikerül. Elmegy sziikebb hazájába, Wesffáliába, feleségével együtt, ü az egyiken, a felesége, a kapitányné a a másikon uradalmi cseléd lesz. Itt hoz­ta össze sorsa földijével, Bodelschwingh Ferdinánd lelkipásztorral, aki később Németország első birodalmi püspökké lett. Összekerült a két papi ember, meg­szerették egymást, barátok lettek. Még mielőtt teológia], tanulmányait be­fejezte volna, hogy kenyeret keressen, vasúti pályamunkás lett. Természetes is, hogy ezek után amolyan munkás apos­tollá vált és egy kis westfáliai községbe került. Az uj papnak hírneve gyorsam szárnyalt egész Németországban. Nem csoda tehát, hogy nehány évvel később Berliin-Dahelen, a birodalom leggazda' gabb és legelőkelőbb községe hívta meg Jézus Krisztus templomának papjává. NIEMÖLLER — A RÉGI MARAD, HAJTHATATLAN Amikor Rust dr., porosz kultuszmi­niszter biztost nevezett ki Poroszország összes egyházai fölé és barátja, Bodel- schwingh birodalmi püspök ennek kö' vetkeztében lemondott, Niemöller lett az ellenzék vezére. Mint ellenzéki vezér ter­mészetes, hogy szembekerült mind olyan intézkedésekéül, amelyeket egyházára den szaküzletben díjta­lanul rendelkezésére ált­nézve sérelmeseknek tartott. Niemöller nem engedett. Kétségbe vonta a porosz világi hatóságoknak azt a jogát, hogy egyházi dolgokba beleavatkozzanak. Ek­kor Niemöllert felfüggesztették állásából, perbe fogták, majd letartóztatták. Perének letárgyalását ez év február 7-én kezdették meg Berlinben, a moabiti törvényszéken. Hoepfer országos tör' vényszéki elnök vezette a tárgyalást. Niemöllert az úgynevezett „alattomos­sági törvénybe“ ütköző cselekedetekkel, a templomi szószékről való visszaélés­sel és a nyilvános gyűlésekről szóló tör­vényrendelet megszegésével vádolja az ügyészség. Az alattomossági törvény, amelynek megsértése volt a fővádpont, olyan büntetendő cselekedetekre vonatko­zik, amelyek, ha látszólag ártalmatla­nok is, a vádlott számára tudatosan azt a célt szolgálták, hogy a kormányzat el­len ellenséges hangulatot szítsanak. Olasz lennhaióség mait HaiSe Szelasszie négus álíitólag vissza kapja uralmát Abesszínia léiéit LONDON, március 7. A „Daily Herald“ néhány nap előtti hire szerint Mussolininek állítólag az lenne a szándéka, hogy Haile Szefasiszie volt négus- nak felajánlja az uralmat Etiópiái egyrésze felett. A hirt tegnapi számiában feleleveníti a „Sunday Chronicle“, mely azt is tudni 'véli, hogy Halifax lord közvetítő szerepet játszik a volt négus' és a Duce között, aki a lalp szer*bt az angol—olasz! megbeszélések kez­dete előtt véglegesen meg akarja oldani az aibesisizin kérdést. Olaszország ajánlatát a hir szerint Hali­fax lord a közte és a volt négus között múlt héten lefolyt megbeszélés alkalmával közölte volna Haile Szelassziéüal, akii Abessüzinia negyedrészével egyenlő nagysá­gú királyság trónjára ültetnének. Haile Szelasszie addisz-obebai palotájában ■lakna s évi tízezer font összeget kapna Olasz­országtól. Az uj királyság megszervezése csaknem teljesen azonos lenne a Nagybritan- niától függ indiai fejedelemségekéivel. A lap megjegyzi, hogy miután Mussolininak nem sikerült megtörnie az abesszin harcosokat, akik meglepetésszerűen támadják az olasz katonákat és pusztítják a vetéseket, most ugy véli', hogy ha trónra ülteti &■ volt négnst, teljes bókét teremthet Etiópiában. Egyelőre — állapítja meg végül a „Sunday Chronicle“ —- a négus semmilyen irányban sem hatá­rozott. Agyonverte úrnőjét egy szerelmes masági Inas szó­Ä tett elkövetése u ári a közeli erdő egyik fájára felakasztotta magát nap reggel holtan találta úrnőjét a bábán. A nyomozás megindult és rövid­del a borzalmas cselekedet elkövetése után a közeli község erdő egyik fájára felakasztva találták Scheffer Antalt, aki nyilvánvaló, hogy öngyilkosságot köve­tett el. BAJA, március 7. Schmiedt Józsefné bácsteréti földbirto­kos hálószobájában belopódzott tegnap éjszaka Scheffer Antal urasági inas. Az éjszaka folyamán úrnőjével erőszakoskod­ni kezdett, majd fejszével szétverte úrnő­je fejét és megszökött. A személyzet más­lüelséz laare©!« az arai» terroristáKkal PalesziiiiáJkaira JERUZSÁLEM, március 7. Két nép óta egész Palesztinában nehéz harcok folynak a terroristákkal. Je min ben megöltek negyven arabot, köztük Aóeh Ah­med sejket is. akinek fejére ötszáz font díj volt kitűzve. Húsz arabot foglyul eRettet. Ezeket jövő héten Haiffában katonai bíró­ság elé állítják. Északpalesztinában szintén véres küzdelmek folynak. Akoban <1 harcnak mindkét részről számos halottja és sebesiilt- je van. Jeruzsálemben ismeretlen merénylők ■több lövést adtak le a házra, melybn az an­co1 föbiztc" Lpvnv A HÁRY JÁNOS próbáján CLUJ, március 7. Szokatlan darab ez, amit ott próbálnak, színpadon, egyelőre kosztümök nélkül, utca ruhában, de máris körülvéve valami izes> va­rázzsal, ami beragyogja az arcát a legkisebb névtelen szereplőnek is. Nem csoda. Mesevi lág ez, Hatsányi, Paulini—Kodály játékoi mesevilága és melyik felnőtt az, aki1 neu szereti a mesét? A szöveg, a mese köntösé ben s a zene, Kodály áradó, forró, modern magyaros világhíres muzsikája. Szinte érez ni, hogy ez az> előadás nemcsak színházi est de ünnep számba is megy. Soha nem láttunk közönséges próbán ilyen boldog és láza1, munkaikedvet. Mi lesz itt a főpróbán s a pre miié re n? Van valami hallatlanul bűbájos abban ahogy elénk tárul egy jelenetben' Háry János a zseniális hazudozó világának királyi ud vara-., Mátra Lujzával, udvari nép stéggel 3 magával Háryval, aki ebben: a pillanatban fehér rendezői köpenyt visel még, ugy sza­ladgál színpad és nézőtér között. Gróf László vagy <a- sötét nézőtérről dirigálja az előadást, vagy ha jelenése van, felszalad a színpadra, a nézőteret a színpaddal összekötő kis hídon Majdnem heroikus', amit csinál ebben a da rabban, ekörül a darab körül. Rendez, tán cokat tanított be, játszik, énekel, az ő kézé ben futnak össze az egész nagy apparátus szála)'. Hűséges munkatársa, Stefanidesz Jó zsef, a karmesteri emelvényen: dolgozik, meg áMitja a kórust, javít, vérbeli zenész muzika­litásával s a Kodály-zene iránti, hűséggel ét. tisztelettel. A nézőtérre vezető ajtók zárva, 'vannak és mégis sok érdeklődő fgyeli a próbát, biz­tosan ugy jöttek le a színpad on át, lábujj- hegyen, hogy ne zavarják a munkát. Előt­tem Szeghö Júlia ül, « nagyszerű énekesnő, aki most jött haza Budapestről, nagy hang­verseny- és rádiósókereí után itt figyeli Ko d'áilyi). a kének egyik legkitűnőbb interpretá- 1 ój-a. Kemény János báró, a színház elnök- igazgatója és dr. Kádár Imre igazgató van­nak mlég a nézőtéren s újságírók, színészek. Fenn a színpadon az egészi ensemble énekel, V. Hegyi Lili magas, csengő szopránjával az élen. Most bevonulnak az udvari emberek, statiszták, ok'k ezt a bevonulást is ezerszer elpróbálták már, de a minden apró nüatnsz- ra gondosan ügyelő főrendező most sincs velük megelégedve, visszaküldi őket. Közben ■a nézőtéren valaki egy kedves dolgot mesél el. oz egyik statiszta mondta a Háry-pró- bákkat kapcsolatban. A sok ismételt masiro- zás után ez -a statiszta panaszkodva meg­jegyezte : — Kérem, ez borzasztó, nekem az orvosom megtiltotta a gyaloglást. . . A színpadon most Hegyi Lili és Urmössy Magda dialógusa folyik. Minden más színpa­di d ialógusnál kedvsebb ez 'tt: császárné és Mária Lujza- azon a nyelven beszélnek, ahogy Háry János elképzeli a királyi felségek dis­kurzusát. Azt mondja például a császárné Hárynak: — Üljön le lelkem, aztán egyék. Máma ugyan csak gyenge ebéd lesz, mert nagymo­sás van éppen . . . Ilyen a szöveg, ilyen naiv és édesen pa raszti. Sólymosán Magda örzse szerepében csupa szív s öröm látni Végre Grófot is szí­nésznek, nekivaló nagy feladatban. (M. L. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a !■'.? választékosabb kivitelig legolcsóbb ' az Ellenzék könyvosztályában Cin Uiatfl I Ip!«->1

Next

/
Thumbnails
Contents