Ellenzék, 1938. március (59. évfolyam, 48-74. szám)

1938-03-08 / 54. szám

E > 2 £2 1 ÄRA 3 LÉJ ­Szerkesztő rég és kiadóhivatal: Cluj, Ca’.oa Motí:or 4. szám. — Telefonszám: 11—09 — Levélem: Cluj, postafiók 80. Fiókkiadóhivatal és könvvosztály: P. Uniri: 9. Telefon: 11—99. MAGYAR POLITIKAI KfApILAP Előfizeted árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente ALAPÍTOTTA BÁR THA MIKLÓS 840 lej. — Magyarországra: negyedévre io, félévre 20, évente 40 Felelős szerkesztő: DR. GRQISLÁSZLÓ pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülör.bözecte! több. 2LÎX ÉVFOLYAM, 5 4. SZÁM. KEDD gaeaM—ga—s—apa—— CLUJ, 1938 MÁRCIUS 8. mnüwmnimnatiBBga •gaijaatiasMs^gaKiragHiagiiw A Hivatalos Lap !5.-i számában megjelent rendelet szerint , Április 1-ig kell benyújtani é mz áiiafDp€»lgáfság®ice1 igazoló okiraiokal h X >1 n £ £ I I I Áverésen mm sail felgyógyult. Készít I a z ii| választási, közigazgatási és sajtó törvény*«Petrescu Comnen külügyi aímmiszíer hazatéri Berlinből Megállapították a kereskedők és iparosok adójának arányszámát BUCUREŞTI, március 7- Lapunk elő* ' ző számaiban jelentettük volt, hogy a kormány az érvényben levő összes törvé­nyeket összhangba igyekszik hozni az uj alkotmánnyal. Ezeknek a munkálatoknak a rendjén elsősorban a közigazgatási tör­vény, a választójogi és sajtótörvényt ké­szítik el. A Calinescu belügyminiszter ál­tal elkészített közigazgatási törvény rend­kívül nagy gondot fordít, többek között a községek háztartására. Cancicov ideig­lenes igazságügyminiszter ismert rendele­té a közvagyon védelme érdekében, biz­tos előjele azoknak a közigazgatási intéz­kedéseknek, melyek az uj közigazgatási törvény keretében várnak megvalósításra s amelyek a megyei, városi és községi pénzkezelésre vonatkoznak. A mult tanúságainak alapján, az uj köz­igazgatási törvény elkészítői arról is gon­doskodtak, hogy a megyék, városok és községek élén állók ne változzanak állan­dóan és a biztonság tudatában dolgozhas­sanak. A megyei, városi és községi pénz­kezelést különleges ellenőrzés alá veszik, hogy megakadályozzák a visszaéléseket és csalásokat. A „Lumea Romaneasca“ egyenesen szenzációt keltőnek nevezi a közigazga­tási reformnak különösen azt a részét, amely a jogi és közigazgatási szervek ha­táskörének megállapításával foglalkozik. Uj választói törvény kező: 35 százalék szeszgyárak, 25 száza­lék gyógyszertárak, 20 százalék tűzifa- raktárak, szikvizgyárak, szőnyeg, óra és ékszerkereskedések, 18 százalék kicsibeni terménykereskedelem, hentesáru gyárak, kő és homoki termelés, 15 százalék korcs­mák, szállodák, vendéglők, drogériák, lesték, fűszeráru, posztó, petróleum, üvegüzlet és kémiai üzemek, 13 száza­lék kőolajfinomitók, 12 százalék mészár­székek, íüszerkereskedések, termény és tűzifa nagykereskedések és kerámia gyá- rak, ii .százalék cukrászdák, 10 százalék élő állat kereskedelem, élelmiszer, vas, j kézimunka, nyomdaipar, textilipar, tégla- j gyár, malom, erdőkitermelés, 8 százalék 1 vállalkozó, építészek, pékek, timárságok, ' nagybani szeszárudák, 5 százalék nagyba­ni gyarmati kereskedések és lisztleraka­tok, 4 százalék bizományi üzletek és ügy­nökségek. Április i=ig kell benyújtani az állam- polgárságot igazoló iratokat? BUCUREŞTI, március 7. ŐfeLsége a király rendelettörvényt irt alá, amely az ^bampolgóri jogok- felülvizsgálására vo­natkozó 169—1928. számú rendelettör­vényt módosítja. A Hivatalos Közlöny 15. számában megjelent rendelettörvény szerint a jogorvoslattal élő fél megbizott utján is képviseltetheti magát és az állam» polgárságot igazoló iratokat 1938 április i-ig lehet benyújtani. C^Bielcov igazságügy Eulgilszleg* icöriraia as: ügyvédi Ikoeiiaráiclioz BUCUREŞTI, március 7. Cancicov igazságügyminiszter megkeresést intézett az összes ügyvédi kamarákhoz, felkérve a dékánokat arra, hogy sürgősen közöljék vele, miszerint 1938 január 22-e után tö­röltek-e vagy függesztettek-e fel ügyvédi működési engedélyeket? Vájjon a kizárás az ügyvédi törvény 22, illetve 199. sza­kasza értelmében történt és közölték-e az érdekelt féllel a hozott határozatot. Az j igazságügyminiszter megkeresése végett annak a reményének ad kifejezést, hogy i a kamarák törvényes szellemben végzik kötelességüket. Ebédet adott a kormány tagjainak tiszteletére a miniszterelnök BLTCURESTI, március 7. Tegnap dél' Keni a pátriárka-miniszterelnök a pátri' árkhátus-palotában ebédet adott a kor­mány tagjainak tiszteletére. Az ebéden elsőnek Vaitoneanu tábornok és állam* miniszter, mint a legrégibb volt minisz­terelnök mondott beszédet, amelyben biztosította dr. Cristea pátriárka-minisz­terelnököt a kormány tagjainak a mi­niszterelnök munkájában való közremii' ködöséről. A román személyzet' elhelyezése BUCUREŞTI, március 7. A román személyzet elhelyezése kérdésének tanul­mányozására hivatott bizottság március 9-cn tartja első ülését. BUCUREŞTI, március 7. A március 2-án kihirdetett királyi dekrétum értel­mében a CER vezérigazgatósága meg­szüntette az összes hatásköre alatt műkö­dő fegyelmi bizottságokat. Hódoló női küldöttség Őfelségénél BUCURESTT, márácius 7. A román nők küldöttsége tegnap megjelent a ki­rályi palotában, ahol az ország nő-társa­dalmának hódolatát és báját tolmácsol­ta Őfelsége, a király előtt az uj alkot­mányban a nők számára biztosított jo­gokért. Ebből az alkalomból a román nők nemzeti szövetségének tanácsa is dísz- ülést tartott. Tegnap temették el a fővárosban nagy részvét mellett N. Bazilescu egyetemi ta­nárt, a jogi kar volt dékánját. FHJCURFSTL március 7. Peirescu Co- men külügyi államtitkár szerdán vagy csütörtökön érkezik vissza Berlinből. BUCUREŞTI, március 7. Áverésen marsall állammíniszler betegségéből tel­jesen felgyógyult. A marsall betegsége óta ma hagyta el először lakását. BUCUREŞTI, március 7- Őfelsége a ki­rály „Károly-renddel“ tüntette ki a be­tegségéből fegyógyult Averescu marsall államminisztert. Szerdán ül össze a kisantant gazda­sági bizottsága BUCUREŞTI, március 7. A kisantant államok gazdasági tanácsa szerdán kon­ferenciára ül össze a fővárosban. A meg­nyitó ülésen Tatarescu államminiszter, ideiglenes külügyminiszter elnököl. A ro­mán küldöttségnek elnöke Teodoreseu, alelnöke pedig N. Tabacovici. A cseh­szlovák küldöttséget Julius Friedman, a jugoszláv küldöttséget pedig dr. S. Pre­dict vezeti. A jugoszláv küldöttség már meg is érkezett a fővárosba. BUCUREŞTI, március 7. Az uj alkot­mány 98. szakasza értelmében rövidesen sor kerül uj választási törvény alkotására is, amely megszabja, hogy hogyan vesz­nek a szavazásban részt a választói töme­gek. Az eddigi választójogi névjegyzéket megsemmisítik, uj névjegyzéket készíte­nek, amelyikbe az összes 30 évet betöltött állampolgárokat, a választójogi törvény­ben előirt feltételek mellett, felvesznek. Tekintve, hogy az uj alkotmány a nők­nek is parlamenti és szenátusi választói jo­got ad, az uj választójogi törvény részle­tesen előírja, hogy a nők milyen módon vesznek részt a szavazásban. A spanyol nemzetiek nevű sorhaiólit elsülyesztette egy köztársasági torpedóromboló Angol hajók mentették meg a lángban álló spanyol nemzet! páncélos legénységét Sajtóreform BUCUREŞTI, március 7. Az uj sajtó- törvény nagy figyelmet szentel a lapok pénzalapjai szigorú ellenőrzésének. A fővárosi lapok szerint mind-e refor­mokat három héten belül megvalósítják. Uj adókivetési kulcs BUCUREŞTI, március 7. A pénzügy­minisztérium rendeletben közölte az egyes pénzügyigazgatóságokkal azt az arányszámot, melynek alapján, a kereske­dők és iparosok 1938—39. évi adóját megállapítják. Az arányszám a „cifra de afcceri“ összegéhez viszonyítva a követ­BARCELONÁ, március 7. Spanyol köztársasági részről hivatalos jelentés közli, hogy a Paíos-foktól het­ven kilométernyire tegnap hajnalban a köztársasági hajóraj összeütközött a spanyol nemzeti hajórajjal, melynek élén három sorhajó, a „Canarias“, a „Baleares“ és az „Amirante Cervera“ ál­lott. A harc közben „Mantuo“ köztársa­sági torpedóromboló egyik torpedója cl' találta a nemzeti hajóhad egyik sorha­jóját, a „Canarias“-1,.vagy a „Baleares“ !. Pontosan nem leheteti; megállapítani, hogy a keltő közül melyiket, , Napkelte után köztársasági repülőgépek utasítást kaptak, hogy induljanak a csata szinhe- lyére és figyeljék meg az eredményeket. Kiderült, hogy a torpedóromboló állal eltalált nemzeti hadihajó lángban áll és más. hadihajók által van körülvéve. A repülőgépek még bombákat dobtak le, melyek a lángban álló hadihajó melleit estek a vízbe. BARCELONA, március 7. A Pálos-fok­tól hetven, kilométernyire lefolyt tengeri ütközet alkalmával torpedótól elta­lált és kigyulladt „Baleares,, spanyol nemzeti hadihajó., legénységének se' gitségére sietett két angol hadihajó, a „Kempenfeit“ és a „Boreas“ cirkálók, melyek a nyom egyezmény értelmében a körzeten teljesítettek ellenőrző szolgála­tot. Bár rádiógrammban figyelmeztették őket, hogy a köztársasági repülőgépek bombázni fogják a nemzeti hajókat, te­hát ne közeledjenek hozzájuk, az angol hadihajók mégis fedélzetükre vették és átszállították más nemzeti hajókra a „Baleares“ számos hajótöröttjét. Mialatt a mentés munkája folyt, kilenc köztár" sági repülőgép bombázta a nemzeti ha­dihajókat. A bombák egyike a „Boreas“ angol hajó egy matrózát megölte, másik hármat megsebesített, az angol hajókat azonban nem érte sérülés.

Next

/
Thumbnails
Contents