Ellenzék, 1938. március (59. évfolyam, 48-74. szám)
1938-03-22 / 66. szám
ÁRA 3 LEJ Szerkesztő rég és kiadóhivatal: Cluj, Calea Motíor 4, szám. — Telefonszám: 11—09 — Levélem: Cluj, postafiók 80. Fiókkitdóhivatal és könyvosztály: P. Uníre 9. Telefon: 11—99. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS Felelős szerkesztő: DR. GROIS LÁSZLÓ Előfizetési 840 lej. — pengő. A árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, éveata- Magyarországra: negyedévre io, félévre 20, évente 40 többi külföldi államokba csak a portókülör.bczettel több. LIX ÉVFOLYAM, 66. SZÁM. KEDD CLUJ, 1938 MÁRCIUS 2 2. Lengyelország az ultimátum elfogadása után is hatvanezer katonát és száz repülőgépet tart a litván határon „Az ultimátum elfogadása jogilag nem jelent annyit, hogy Litvánia lemond Vilnáról és vidékéről“. — A litván külügyminisztérium szóvivőjének nyilatkozata a Reuter- ügynökség számára. — Baloldali tüntetések Chamberlain ellen Angliában Az angol cs francia toraim Közösen llflakozett Barcelona tonsitóiása ellen gyelországgal nem jelenti egyúttal azt is, hogy jogilag lemond Vilnáról és vidékéről. A fenti kijelentés alighanem újabb nehézségeket fog okozni annál is inkább, mert amint Varsóból jelentik, a litván határ felé mozgósított lengyel katonaság a vitás kérdések végleges rendezéséig a határon marad. Ez a haderő pedig mintegy hatvanezer főre tehető, száz katonai repülőgéppel. A varsói kormány elégület- lensége esetén a lengyel—litván határon parázsló veszedelmes tűz így még mindig föllobbanhat. Európának ezt a viharsarkát, a sok más viharsarok mellett, az ul- timátumos vita megoldása után sem szabad tehátszem elől eltéveszteni. Varsóban, legújabb hirek szerint, elégedettek a lengyel—litván konfliktus eredményével. Litvániában viszont, ahol az ultimátumnak teljes egészében történt elfogadása a „Vil- na nélkül nem tárgyalunk“ elvhez igazodó eddigi litván külpolitika föladását jelenti, mély elkeseredést váltott ki a közvéleményben. Meglehet, hogy ennek az elkeseredésnek belpolitikai következményei is lesznek, ami az eddigi kormányzat megrendülésében nyilatkozik meg. Chamberlain szerdán ki az angol kormány külpolitikai álláspontiát Külpolitikai események az utóbbi időben olyan gyorsan követték egymást, hogy alig ébredt a közönség egyik esemény szenzációjára, mikor már újabb súlyos esemény kötötte le az érdeklődését. Rendesen a hét vége volt a veszedelmes időpont, mikor szinte csalatkozhatatlanul külpolitikai szenzációra lehetett várni. Az utolsó hétvég azonban aránylag csendesen folyt le s a legfontosabb esemény is inkább a béke fenntartását, mint az általános feszültség fokozását segítette elő. Szombaton a litván kormány elfogadta Lengyelország ultimátumát. Ezzel megszűnt az Északeurópában fenyegető háborús veszély, mely épp olyan súlyos következményekkel volt terhes, mint a középeurópai események és alapjukat Vesztették ezzel a kombinációk, melyeket Lengyelország Litvánia elleni föllépéséhez fűztek. Nyugati diplomáciai körökben komolyan féltek ugyanis attól, hogy lengyel részről Litvánia katonai megszállására készülnek, ami alighanem azzal a következménnyel járt volna, hogy Szovjet- croszország is közbelép s a szovjet-közbelépés természetesen más közbelépéseket is vont volna maga után. Az ultimátum elfogadása minden ilyen lehetőségnek- elejét vette. Természetesen nem jelenti egyúttal azt is, hogy a két ország közötti feszültség szintén megszűnt, miután a kaunasi kormány „az erőszaknak engedve“, elfogadta Varsó követeléseit. Beck lengyel j külügyminiszter azonban az ultimátum elfogadása után határozottan kijelentette, hogy Lengyelország tiszteletben akarja tartani a litván állam szuverénitását. Nemzetközi szempontból ez a lényeges, a két állam között tovább is fönnálló ellentét inkább helyi jellegű dolog mindaddig, amíg az ellentét újabb kirobbanása nem teszi azt újra nemzetközi veszedelemmé. A litván külügyminisztérium egyik vezetője tegnap magyarázatképen nyilatkozatot adott a Reuter-ügynökség tudósítójának. Livánia — mondja a nyilatkozat — a vele szemben baráti álláspontot elfoglaló államok tanácsának engedve fogadta el a lengyel ultimátumot. Ez nem jelent annyit, hogy Vilnára vonatkozó igényéről lemondott volna. Vilna kérdésével szembeni állásfoglalását a litván nemzet ezután más módon igyekszik kifejezésre juttatni. A litván kormány mindenesetre értesíteni fogja a Népszövetséget és a nagyhatalmakat arról, hogy diplomáciai kapcsolatainak fölvétele LenA német hatalom keleti előnyomulásával kapcsolatos külpolitikai bonyodalommal kapcsolatban jelentős eseményről az utóbbi két napon nem adnak hirt. A viták előterében még mindig Csehszlovákia sorsa áll, melyet úgy Parisban, mint Londonban fenyegetettnek éreznek. Az angol politikusok egyrésze szeretne ezzel kapcsolatban a ki nem hivott támadásokkal szembeni általános kötelezettségeken túlmenő nyilatkozatot elérni Chamberlain miniszterelnöknél. Az angol kormányfő azonban ragaszkodik ahhoz, hogy elhatározását csak alapos megfontolás után és az események fejlődésének megfelelő stádiumában hozza nyilvánosságra. Chamberlin különben valószinüleg a hét közepén nagy- külpolitikai beszédet fog tartani, amely iránt nemcsak Angliában, hanem világszerte rendkívüli érdeklődés nyilvánul meg. Az angol politikai helyzet további alakulása és a kormány sorsa is minden jel szerint ennek a beszédnek kijelentéseitől függ. A kormányválságról szóló híreket cáfolják, határozottan cáfolta ezt MacDonald dominiumi miniszter is, akit az elégületlenek között emlegetnek. Minden cáfolat ellenére azonban kétséget sem szenved, hogy külpolitikai kérdésekkel kapcsolatban rendkívüli izgalom uralkodik az angol politikai életben és hogy ennek az izgalomnak lecsillapításától függ a Cbamberlain-kormány további sorsa is. Winston Churchill, akinek Páris- i Az Anglia és Olaszország közötti tárgyalások, amint a londoni „Observer“ jelenti, legjobb mederben haladnak előre. Azt hiszik, hogy a megegyezést nehánv ba utazását már napok előtt jelentették', legújabb jelentések szerint elhalasztotta párisi útját Chamberlain miniszterelnöknek valószinüleg szerdán tartandó beszéde utánra. Churchill belépéséről a kormányba, továbbra is szó van. Lloyd George viszont Parisban már tárgyalt Eíerriot kamarai elnökkel, Blum miniszterelnökkel és Boncour külügyminiszterrel. Angliában tegnap nagy baloldali tüntetések voltak Chamberlain külpolitikája ellen. Az angol parlamenti viták központjában álló kérdéssel áll kapcsolatban Krofta csehszlovák külügyminiszternek egyik párisi rádió számára adott nyilatkozata is. Csehszlovákia — mondotta Krofta külügyminiszter — el van határozva, hogy valamennyi szomszédjával jóviszonyban éljen. Ennek érdekében semmit sem fog elhanyagolni és jóakaratának egyedüli határát csak az ország szuverenitásának és szabadságának tiszteletbentartása képezi. Ennek a kettőnek férfias megvédésére azonban az ország minden lakosa el van tökélve. Ez az elhatározás — folytatta kijelentéseit Krofta — bizonyára megegyezik Csehszlovákia barátainak és szövetségeseinek elhatározásával és a világ erkölcsi lelkiismeretével. Ä világot meg kell kímélni egy háború katasztrófájától végezte kijelentéseit a csehszlovák külügyminiszter, aki még hozzátette, hogy bizalommal van Franciaországnak a békét biztositó küldetése iránt. héten belül létrehozhatják. Végleges meg» egyezésről még nem lehet beszélni, de a tárgyalások az Anglia és Olaszország között fönnálló összes Földközi-tengeri és közelkeleti kérdésekre kiterjedtek. Szó volt a tárgyalásokon olyan kényes kérdésekről is, mint az angol Ciprus és az olasz Pantclíaria .szigetének megerősítése és a líbiai olasz csapatok számának meghatározása. Teljes megegyezésről nem lehet beszélni, de a tárgyalások, amint egy Londonból érkezett távirat jelenti, a megegyezés felé orientálódnak. Kedvező jelnek tekintik azt is, hogy a római tárgyalásokon résztvevő angol közelkeleti szakértő rövidesen visszaérkezik Londonba. A teljes megegyezéshez természetesen szükség lesz arra is, hogy a spanyolországi olasz önkéntesek visszahívásának kérdésében megegyezés jöjjön létre. Ez nehéz do« log, de teljesen megvalósithatatlannak nem tartják. A spanyol kérdéssel áll kapcsolatban, a spanyol városok bombázására vonatkozó angol—francra közös jegyzék is. Az angol és a francia kormány Barcelonának spanyol nemzeti repülőgépek állal legutóbb történt bombázásával kapcsolatban jegyzékeit intézett a nemzeti kormányhoz. A jegyzék elitélőleg nyilatkozik a város bombázásáról, megállapítva, hogy a polgári lakosság elleni hasonló támadások ellentétben állanak a nemzetközi jog elveivel. Szombaton délben r órakor halálos csendben ült össze a litván képviselőház. Stanisauskas ideiglenes miniszterelnök halálos csendben olvasta fel a lengyel ultimátumot, majd igy folytatta: — Ezeket a követeléseket — mondotta — a litvánellenes izgatások és tüntetések nyugtalan légkörében nyújtották át nekünk. Ezeknek a tüntetéseknek az az incidens volt az ürügye, amelynek során március n-én megöltek egy lengyel katonát, aki átlépte a határt és tüzelt egy litván vámőrre. Ismételten megállapítottam —: és ezt a vizsgálat is bebizonyította —, hogy a mi vámőrünk az érvényben levő litván és nemzetközi jog szerint járt el. A miniszterelnök emlékeztetett ezután a litván kormánynak az incidens békés elintézésére irányuló kísérleteire, majd a következőket mondotta: — Tekintettel arra a súlyos veszélyre, amely Litvániát fenyegette, valamint a két ország közötti nemzetközi kapcsolatok példanélküli rendezetlenségére, a litván kormány haladéktalanul a nagyhataU mák kormányaihoz fordult, hogy felhívja figyelmüket a békét fenyegető veszélyre és kérje, hogy politikai befolyásukkal siessenek segítségükre. (Folyt, a S. oldal.'; Jól haladnak az angol-o tárgyalások