Ellenzék, 1938. március (59. évfolyam, 48-74. szám)

1938-03-13 / 59. szám

f 12 / /- LENZ Ü K ] 3 H március 1 3. ă 5Î4. SZ. 314. KereszkszórejtvCnu- L .Z ­Megfejtésül elegendő a vizszintes 1, 7, 21. '18. 69. 76 és a függőleges 1, 3, 10, 12, 29, 51 sűrűk beküldése. \ ;. .s. iith's- •*»r«'A\ I * Nem > cgyo/A ■ l• < llá/iallat, 13 Ideiipel. 15 Amit az esküdt bí­róság ein.-Ke a biz.»nyilasi eljárás végeztével az esküdteknek elmúlni (köz -meri idegei! s,o. fonetikusan1 16 Vonatkozó ne'.vmas boly raggal. 17 1> I szőkíti tenni a bhó. lö Here női név. 21 „,1-îa már Lmksz van, le­gyen tavasz. Éljen a szerelem. Az én szivem*- ixm min esed Rianás,,, ....... A \ ei siszok utolsó sora)., 26 Csökön«y múzsája. 27 Mi­értre felel. 23 YktUásrövidilJés. 30 Ihletett kezektől s: gnnaz k. 32 Szederéről Pl Ady. 33 O-vtiil sok. van e fajion... 34. Mar. látniuk 36 Részesrag. 37 Fehérnemű, de lehet tarka is. 38 Hely rag. 30 Ennek « tulajdon«. 40 ßlösdi növény. 43 Számviteli ‘lényked's. 45 A hold istennője. 46 Az ólet sül is mondja a küllő. ! 7 Rágcsáló. IS Neves magvar pénz­ügyi kapacitás, a Magyar Ált. II IcUiank el­nöke voll, báród rangot is kapott. 50 Ezek­kel hátrább. 52 Bece női név. 53 Alpesi le­gelő. 54. Fém. 56 Wulf—Ferrari operája. 57 Eljár. 58 Rt. franciául. 59 Vadállat. 61 Asz­talra kerül. 63 Telekkönyvi 'rövidítés. 65 Ne­mesi ház. 67 Egy bizonyos zaj. 69 GúbbelS- « Harmadik birodalomban. 71 Bece női név. 72 Hajnali mise. 73 ......... neki! 75 Kor­mányzóság és város BritTndiában. 76 \ ala- mj kolosSzálsan niögas. 78 Kísérteties lé­nyek. 79 Nem valami pedáns. Függőleges sorok: 1 Nagytéliétségü magyar színésznő, az újabb gárdából. 2 Olykor a szemek jelzője. 3 Egy régebbi, de annakide­jén óriási sláger. 4 Sportol. 5 ... Negri. 6 Légből kapott. 7 Fökötü. 8 Von neki, ro­mánul. 9 „A szegény kis gyermek panasza/!“ költőjének monogramja. 10 Claudette Col­bert és Clark Gable hires filmje. 11 Körítés. 12 Jól esik. 14 Egy szellemes francia sze­rint több mint a vétek (ék. fölösleg). 18 Van. amit szívesen megőrzőnk. 20 Táncol a tányér a ]jo: bélymühelyek előtt. 22 Egy I krém márkája. 23 Mi n-t, németül, 24 A do­hányos. 25 Eger németül. 29 Ürmöséről hí­res szlavón ai város. 31 Szenvedély. 33 Már nem nedves. 35 Hires spanyol államférfi, többször volt miniszterelnök. 39 Odajut. 41 Azonos betűk. 42 Megszentel. 43 Sohase jár egyedül. 44 Török liszt. 46 Nem tartják meg az előadást. 48 Segédek nélkül dolgozik. 49 Elrejt. 50 Magas hegység Szibéria és Mon­golország határán (egy j betű közbeszurha- tó;. 51 A bog’árkafélék családjába tartozó mezei virág. 55 Szóra sem érdemes. 56 A nyűgös apróság szokott. 60 Vasut. 62 Ide­gen kirá'y. 64 Az USA elnöke volt (..Ameri­ka az arankáinké*'). 66 Előfordul. 68 Csi­ramentes. 70 Nagy házakban van ilyen sor. 73 Én. latinul (vssza). 74 Leszek, latinuk 76 R e: ijesztő. 77 Megszólítás. VEZETÉKNEVEK KERESTETNEK P. Metro (latim költő) János (magyar költő) Viktor (opeiett-komponista) Ferenc (unitárius egyházfő) Lipót (hegedűművész) Artúr (budapesti színész) Pál (operettkomponista) Endre, (magyar író) Káuoly (álneve: Boz) Balázs (a Székelyföldet ismertette) Frigyes (magyar esztétikus). E keresztnevek megfelelő vezetékneveit ke­ressük meg. Eltalálás esetén ezek kezdőbetűi I felülről lefelé olvasva egy román állammá- I niiisz'ter nevét adják. ' MEGFEJTÉSEK A mult rovatunkban közölt 513. sz. ke- j resztrejtvény megfejtése a következő: Vizszintes sorok: 1 Az én torkom álló ma­lom. 18 Degradál. 19 Pele- — Mele. 20 On. 21 Ólak. 22 Dnl. 24 Kína. 25 Eg. 26 Lel. 28 Pótol. 30 Gay. 31 Ober. 32 KarbateLt. 36 Ernő. 37 Von. 38 Megy. 39 Prag. 41 Adj. 42 And. 43 Era. 44 Tel. 46 Ita. 47 Leu. 48 Ta. 49 Alt. 50 Kezi-k. 52 Ali. 54 Rli. 55 Abo. 56 Kilövet 58 Ató 60 Árkádiában éltem én is 61 Orr. 62 Követek 63 Bsz. 64 Ob. 66 Dúm. 68 Kiken. 69 Bűz. 70 B S. 71 Bei. 73 Mór. 75 VVL. 76 Ere. 77 Váz. 78 LIE 79-A ne. 81 Cruz. 82 Eta. 83 L< gj m berevftk. 87 Broflj. 88 Ae*. 90 i áni. 02 93 Ns. 94 MJkó. 97 Iga. 98 I-ab. 101 li 102 Yarmouth. 105 Moderato. 107 A [>'*.' kai cígánysoron. /• üygőleyo* sorok. 1 A dolovai 11 bob leá nya. 2 Zenebona. 3 Eg. 4 Nro. 5 Talp. 6 Oda 7 Rák. 8 KI 9 Mint a mezőnek virá gai. Hl Lp. )1 Lek. 12 Öli. 13 Merni. 14 Am«. 15 Le. ]6 Oleander. 17 Megy a juhász szamáron. 22 Dob. 23 Lot. 27 Lend. 28 Pry. 29 Lep 30 Gral. 32 Kert. 33 Aga. 34 Tri. 35 Tala 38 Melodram«. 40 Galainbócz. 44 Telaiviv 45 Levétel. 49 A bárd. 50 K bök. 51 Kelen. 53 ítész 55 Akó. 56 Kák. 57 Itk. 59 Onz 65 Belecsap. 67 More. 69 Bruk. 70 Bátorító 72 lles 74 Ri'rri. 76 Erő. 77 Vers. 80 Ebi 81 CVI 85 Eri. 86 Ena. 89 Diós. 91 Eles 94 MMC 95 Kuk. 96 óta. 98 Lón. 99 Ady 100 író 103 Re. 104 Hi. 105 Má. 106 Ai. Szórejtuényelc 1 Kémszervezet. 2. A já­téknak vége 3 Óráról óráro. 4. Primőr. 5. Peres atyafiak. 6. Parányi. Folyók: Szajna — Themse — Rajna — Olt — Majna — Bodrog — Odera — Lajta — Uavad' — Stromboli. * Megfejt ők névsora és a sorsolás eredmé­nye jövő rovatunkban. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben vntv levelezőlapon, A megfejtési levél­re. vagy lapra rá kell ragasztani a rovaszámot. A címzésre ráírandó a REJTVÉNY-ROVAT jelzés, — A megfejtők között két könyvjutalmat sor. »ólunk ki A sorsolásban azok «$ résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését kül­dik be. A ROVATVEZETŐ ÜZENETEI L. B A közölni kívánt keresztrejtvénynek két egyenlően számozott ábrája küldendő be, az egyikbe a megfejtés beírandó. A defini- I diók külön papíron ritka sorokban, a pap r- nak csak egyik oldalán Írandók. Tiszta, pre­cíz munka megkönnyíti az áttekintést és emeli a beküldő respektusát. H. L Igen egyszerűek, nem használha­tom. A Kék Kereszt egyletet annakidején gr. Csáky Albinná és gr. Apponyi Albertnié el­nökletével a mértékletes élet és alkoholelle­nes propaganda érdekében alakították. R. M Az « közmondás helyesen így szól: Egyik tizenkilenc. másik egy híján húsz. nem pedig ahogy ön írja: egy hány húsz. Ilyen értelmetlen ham isi (ásókkal még se volna szaliod a közönségei megtéveszteni. K. Gg Kovács József nagyhírű budapesti sebészipírofesszornak volt az a szokása, hogy operálás előtt némelyik betegét jól pofon vágta, nem durvaságból, hanem azért, mert így megfélemlítette és fölöslegessé vált az ártalmas e'altatás s a beteg nem mert meg­moccanni. Ezt nevezték, „magyar narkózís“- nak.. G. D. Magánlevél megy. FÖLDI MIHÁLY: A VISZONY Vászonkötésben több mint 400 oldalon 187 lej. Régr-blK'ii megjelent Fö’di könyvek: A század asszonya, fűzve 132. kötve 158 lej. A házaspár, kötve 178 lej. Kaphatók az EL­LENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Pia­ţa Uniói. SZÓREJTVÉNYEK 1. 2. 3. Staía jó jobb leajobb Fogliámsz 4. 5. 6 5 R . • sevelt - J Máté sí mus * fm fi 8 /1 mus - Jr~sL cs m ::s £23ő55 RÉGI IÓ IDŐKBŐL A crasnai iőszo.gabíró Irta: DÓZSA ENDRE Minél többet meritek a régi jó idők­ből. mintha annál több volna a meríteni való. A sivár és különösen kedélytelen je­lenből menekülve, az emlékezés szárnya­in filmszerűi eg tolulnak fel azok az ala­kok, azok a különben jelentéktelen ese­mények és esetek, amelyek mégis egy már letűnt kor életmüvészetének hangu­latát varázsolják elénk. Egyik előkelő román barátom, ki már a magyar im- périum alatt magasabb közigazgatási tisztviselővé emelkedett, fiatal, szinte gyerekember korában a crasnai főszolga­bírónál, Nagy Domokosnál kezdte meg karrierjét. - E karrier már a magyar érá­ban magasra lendült, <a román impérium alatt még sokkal magasabbra emelke­dett. Ahogy ez a román nagy ur régi principálisáról beszélt, a megemlékezés varázslatos biborszinében tárja fel azt a meleg, bensőséges baráti viszonyt, mely az öregedő magyar urat az ö patriarchá­lis jov miit ásóban a fiatal, modern gon­dolkozása képzett román urfival össze­kapcsolta. Mintha « lelke mélyéből tá­madnának azok a kedves megemlékezé­sek, amelyek Nagy Domokost a crasnai járás, főszolgabiróját elénk varázsolják. Menjünk vele az ósdi patriarchális, ősi kúriába, ahol a bolthaitásos szobák nyáron virágillatos hűvösséggel, télen pattogó tüzek mellett családias meleg légkört teremtettek, ahol minden nap húsz-harminc személyre terített asztal várta aj udvar másik részéről, a föszot- gabirói irodából behívott vendégeket. A hivatalos tárgyalások ugyanis pontban délben, vagy este 7 órakor megszakad­tak, a főszolgabíró kiverte hosszuszáru pipáját és az egész frekvenciát, kör­jegyzőt, birtokost, zsidó rabbit, papokat, mestereket mind becsőditette, fehltet t asz­talához. Kisasszony szép leányai inter­pellálták a szemrevaló szolgabirót, hogy legalább félórával előbb küldjön egy bil­let dust arról, hogy ötön, vagy húszán marasztaltatnak ellentmondást nem tű­rő főszolgabírói rendelettel ebédre, vagy vacsorára. De hát ez a mozaik pillanat- ról-pillanatra változott, mint a halfogás­ban, hol igen sok, hol igen kevés akadt a hálóba. Szigorú parancs volt. hogy aki csak urféle átment Crasnán, az a fő­szolgabíró vendége volt. Azalatt a Sim- leut-Silvaniei-i fiákkeresek egytől-egyig ott etették, itatták lovaikat, szénát, za­bot mindenik kapott s akadt mindenik- nek valami enni való is az öreg nemesi kúriákon. A járásban azonban szigorú rend ural­kodott. Törvény, szabályrendelet, ami a fiatal főszolgabírónak m!,ind a kisujjá­ban volt, a főszolgabíró mélységesen le­nézte. Minek az? Többet ér annál a nép ismerete, a főszolgabírói tekintély és a 'ózon ész. Fenmaradt eayik rendelete, amit egy cédulára irt a crasnai főszolga­bíró a falusi bírónak: „Te Pali, a du­cea felé vezető utón, mindjárt a szőlők alatt, a hídnak karfája betörött. Mire visszajövök, meg legyen csinálva, mert ha nem, fene megcszenH A rendelet alatt pontosan sajátkezű írása a főszol­gabírónak ,,megtörtént/- Az utókor ugyan most sincs tisztában, mi történt meg, hogy a hid karfája lett megcsinál­va, vagy a bírót ette meg a fene. De ez ma már úgyis mindegy. Egy alkalommal újságolja a fiatal szolgabirónak: „Elcsaplam N. N. köz­jegyzőt.‘‘ A fiatal szolgabiró hümgetett, csóválta a fejét, felütötte a törvény köny­vet: „Nem lehet ám a közjegyzőt, ked­ves bátyám, csak úgy fegyelmi eljárás nélkül elcsapüi; fegyelmivel is csak az alispánnak, a bizottságnak és a minisz­ternek.“ Süsd meg a •törvényedet, mi az a fegyelem? Alit fegyelem? Hogy fegye­lem? Hozzányúlt a falu kasszájához, alaposan belemarkolt. Én is tettem jegy­zőnek, hát én el is csaphatom, különben sok gyermeke van. Kifizetem helyette a hiányt, de menjen a járásomból. Vala­hogy az alispánnak, aki dacára, hogy sógora volt a főszolgabírónak, nem tűr­te a? ilyen hatalmaskodást, mégis kigya- lulódott a dolog, önként kérte más hely­re választását, persze csak apróbb sza­bálytalanságokról volt szó, a pénzes ré­sze az ügynek rendezve volt. A főszolgabírói tekintélyt, amely sze­rinte az ipazaatásnak talpköve volt s olyan szentségnek tartotta, amit sem nagy urnák, sem kisebbnek, sem pa­rasztnak érinteni egyáltalán nem szaba­dott. Nagy Domokos nemcsak a várme­gyében, hanem egész Ardealban közsze­retetben állott. A nép édesatyját, az urak, magyarok, románok egyaránt egyikét is­merték azoknak a kivételesen kedves magyar uraknak, akiknek nem állásuk adott díszt, tekintélyt, de egyéniségük adott díszt és tekintélyt állásuknak. — Ezek a magyar urak, nagy lelki és testi emóciók nélkül, mint a medrében csendesen folydogáló patak, az élete. Az ő kedélyviláguk derűsen árasztották el környezetüket. Nem csoda, hogy emlé­kezetük újra meg újra jóleső érzéssel tölti meg lelkét mindazoknak, kiket ve­le az élet összehozott. Ebben a csilinge­lő, zakatoló, lármóis világban, ezek kö zött az egymás mellett elnyargaló em­bertömegek között szinte jól esik egy pillanatra belemélyedni azoknak az igaz életmüvészeknek életfolyamába, akik nem siettek, nem küzködfek, mégis min­denüvé elérkeztek, akik amilyen mosoly gással érkeztek a bölcsőbe, éppoly mo­solygással haladtak át az életen, egé­szen a koporsóig. PAPÍRSZALVÉTÁKAT minden színben és minőségben az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Plata Unirii kap ható. Egy próbavásárlás meggyyőzi Ön! áraik utolérhetetlen olcsó voltáról J

Next

/
Thumbnails
Contents