Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-12 / 34. szám

19 38 február 12. ELLE TV Z ÉK S, író az irásró*: Hogyan készül a regény? 15 év alatt 15 regényt irt Szántó György, az Aradon élő vak író ARAD, február ír. Minden évben meglátogatom egyszer Szántó Györgyöt, a mái erdélyi magyar írógárda egyik legtehetségesebb tagját, amikor rövid pár napig a szép marosparti városban lakó rokonaimnál tartózkodom s a kiváló tollú vak író, minden egyes ta= lálkozásunkkor egy-egy. készülő, vagy rö» Hogy lett Íróvá Kérésemre, hogy mesélje el, hogyan, lett Író s hogy milyen ,,jubileumról“ tett em­lítést, a következőket mondja: — Azt már tudod, hogy miután a harctéren elvesztettem egyik szememet, a festői pályára léptem s tárlatot akartam rendezni Becsben, amikor hirtelen a má­sik szememre is megvakultam. Ez ponto* san i s évvel ezelőtt történt s akkor kezd­tem irogatni. Első nyomdafestéket látott irodalmi „müvem“ a „Hajnalórán“ című novellám volt, amely 1922-ben jelent meg az egyik kolozsvári napilapban. Azóta működöm tehát mint iró, az irodalom azonban sokkal régebbi szerelmem. Apám, dr. Szántó Zsigmond, a magyar nyelv és irodalom tanára volt a gimná­ziumban, ahol én is tanultam s egyik leg­jobb tanulója éppen én voltam az osztály­ban. Ö adta meg egész irodalmi munkás­ságom alapját és később vele beszéltem meg regényeimet. Édesapám is több iro­dalomtörténeti munkát irt, Bajza József* ről szóló életrajzát jól ismerték irodalmi körökben. viddel azelőtt befejezett müvéről számol be nekem. — Persze nem tudod, hogy ezúttal ju­bileumi interjút készíthetsz velem —• mondja nevetve Szántó, amikor ezevi, mostani látogatásomkor, modernül es íz­lésesen berendezett lakásának ugyanabban a szobájában kínál meg hellyel, ahol előző interjúimat is készítettem vele. Száníó György akit 29 éves korában szúrtak le egy mu­latóhelyen. Azóta 123 Faust-drámát irtak, mind az ő nyomán. Tiz évvel ezelőtt je­lent meg „A bölcső“, Körösi Csorna Sán­dor életregénye, amelyben ismét revízió alá vettem a magyarság problémáját. 1929-ben irtana „Utolsó hajnal — első hajnal“ cimti regényemet. Ennek hőse a római sas s Cleopatra öt szerelme: Pom= peius, Herodes, Julius Ceasar, Antonius és Augustus Octavianus, 1930-ban két regé­nyem jelent meg a „Stradivari“ és „Az élő mult“. Az előbbiből film és rádió- hangjáték is készült. Az utóbbinak a té­máját egy újságcikkből vettem. A követ­kező évben a „Jazz-band“ cimti müvem hagyta el a sajtót, amelyben kilenc ze­nésznek irtani meg az élettörténetét, akik ugyanabban a zenekarban muzsikálnak. 1932-ben az „Aranyágacska“ cirnii regé­nyemet írtam. Ez ismét a magyarság pro­Hogyan kész blémáiját tárgyalja, Kun László és az utol­só Árpád-házi uralkodó, III. Endre sze­mélyén keresztül. Rákövetkező esztendő­ben a „Fekete éveim“ Önéletrajzom jelent meg, amely írói pályám hü leírása és folytatása a „Sebastianus útja elvégezte- tett“-nek. Ebben vakságom történetét it­tam meg s általában az iró küzdelmeiről szól. 1934-ben a „Sátoros király“ cirnii drámám készült el, amit a budapesti Nemzeti Színházban adtak elő s amely az „Aranyágacska“ problémáinak színpadra- vitele. Főhőse Kun László, akinek lelke felőrlődik a magyarság Kelet és Nyugat között folyó önküzdelmeiben. Két évvel ezelőtt a „Poseidon leánya“ készült el és egyben hozzákezdtem „Meléte“ cimti re­gényemhez. Mindkettőnek ugyanaz a cse­lekménye. A regény tulajdonképen egy színész életéről szól, a színész lelki analí­zise. „Poseidon leánya“ rövidesen szinrekc­rül a kolozsvári színházban, a „Meléte“ pedig Budapesten a „Révai“, Koldizsváron pedig a Szépmives Céh ki­adásában jelenik meg ugyancsak rövi­desen. A „P o; s e i d 0 n 1 c á irt y a“ elő* adása és ai „Meléte“ megjelenése alkal­mából most fogom megünnepelni írói működésem 15 éves évfordulóját; ez lesz tehát az a „jubileum“, amiről az előbb teltem említést, — mondja Szántó, il a regény? Beszámoló 13 évi írói munkásságáról — Melyek azok a regények, amiket neked köszönhet az erdélyi magyar iro­dalom s milyen sorrendben születtek azok? — Látásom elvesztése után Aradra köl­töztünk s itt irtani meg első regényemet, a „Sebastianus útja elvégeztetett“ cimüt, amely 1923-ban jelent meg. Ez egy ön­életrajz-regény, amelyben festői pályámat írtam meg s azt, hogy egy uj festői irá­nyokat képviselő piktor, hogyan küzd az akadémikus, régi és elmaradt irányokkal. 1924-ben két könyvem jelent meg, egyik­nek címe „SchumannaJ a carnevalban“, amely egy versciklus s a nagy zeneszerző „Carneval“ cirnii zenei képei hatása alatt irtana. Érdekessége ennek a műnek, hogy csak 100 számozott példányban jelent meg. Kora Nándor kézzel színezett réz­karcaival. A második ebben az évben megjelent könyvem „A kék lovas“ cirnii első novellás gyűjteményem volt. 1925- ben a „Babeltomya“ cirnii történelmi re­gényem hagyta el a sajtót. Ez volt az első történelmi regény, amely az impérium át­vétele után Erdélyben megjelent. A tatár­járás koráról szól és a magyarságnak a sorsdöntő problémáját veti fel. A tatáro­kat a bosszúálló Kelet küldte a nyugathoz pártolt magyarok ellen — állapítottam meg ebben a müvemben. A következő esztendőben „Az ötszinii ember“ cirnii regényemet írtam. Ez a marxizmus küz­delméről szól s nyomtatásban még a mai napig sem jelent meg, kéziratban fekszik íróasztalom fiókjában. Kiadót nem kap­tam reá, politikai okból egyik sem merte kinyomtatni. Megirtam benne, hogy a marxizmusnak Európában el kell buknia. Ugyancsak 1926-ban ittam „Mata Hari“ cimü regényemet, amely a hires táncos­nőről és kémnőről szói. A következő év­ben „A földgömb“ cirnii regényem jelent meg, amely a Shakespeare „Globe“ szín­házáról szól s regénydráma formájában van megírva. A főhőse az angol Chris­toper Marlowe, az első Faust-dráma írója, — Hogyan születik a regény? — te­szem fel az érdekes kérdést a kiváló Írónak. — Egy regény születése százféle lehet. Tény az, hogy nem az iró keresi n té' mát, hanem a téma jön el az íróért. Előfordul például, hogy van 2—3 sürge­tő témái is raktáron a/ agyamban s ak­kor váratlanul megjelenik a negyedik s elnyomja az előbbi hármat. Lehet a té­ma egy e,gész rövid újsághír követkéz" ménye, lehet gyermekkori emlék, lehet egy uj élmény, die lehet teljesen megma­gyarázhatatlan eredetű is. Sokszor úgy ir az iró, mintha valaki diktálná és ő csak hangszer lenne an­nak az ismeretlennek a kezében. Sokszor viszont vergődik és megszen­ved mlln.den egyes sorért és oldalért. Az öntudatos miivész és az öntudat alatt élő emberlélek küzdelme sokszor med' dő. Ebből a vajúdásból azonban meg- születhetik a termának és tartalomnak egy olyan harmóniája, almely vigaszt je­lenthet az írónak és olvasónak egyaránt. — Amikor elkészül ai regény, meg- vanve elégedve az iró?-— Némelyik regényemet nem szere­tem, mert küzdelem nélkül született, másokat viszont éppen ezért. Némelyik' regényemet elavultnak és elkopottnak érzem. Tizenöt esztendő távlatából is másokat élőnek és eleven harcolónak tartok. Ki ttudmai erre magyarázatot adni ? Legjobban sikerült müvemnek talán a „StradwQii“-t tartom. Ez a legnagyobb regényem, amely d legtöbb készültséget és tudást igényelte. Eddigi 40 ezer példányban kelt el s ez saját magamat lepte meg legjobban, inert szerkezetileg is és minden tekin- t&lbemi legnehezebb regényemnek tartom. Más, könnyebb és érdekesebb tárgyú re' gényem iránt néha semmi érdeklődés sem mutatkozott. —Valamit az olvasóról és a kritikus­ról .. . ? ‘ — Az olvasó nagyon kiismerhetetlen s éppen az előző mondatban elmondot­tak miaitt is. Aki a kegyeit keresi, nem iró és nem ember. A komoly kritikáira nagy szükség vol­na s a komoly lektorra is, mert ezek annyit jelentenek az iró számára, mint az edző az atlétának. Az irót munkájában állandóan ellen' őrizni kellene, éles szemmel, kellő bűz- igái ómmal és szakértelemmel. Sajnos azonban, a komoly kritikus és lektor egyre ritkább, a dramaturgok pedig egy­re elavultabb nézőpontból ítélik meg az irók drámai alkotásait. Van egynéhány örvendetes kivétel is és igyekszem eze­ket a magam részére értékesitteni'. Ta­nulni tudok és akarok mindenkitől. So" hasem felejtem el. hogy amikor festő- koromban moziplakátokat: készítettem egy litográfiában, Vadász Miklós, Eu­rópa legbrarvurosabb rajzolója mindéit inastól megkérdezte, hogy tetszik'e neki ez, vagy az a szili a plakátján és figye­lembe vette megjegyzéseiket. Tőle akkor sokat tanultam — fejezi be több. mint két óráig tartó nyilatkozatát Szár, tó György, aki mig ki kísér az ajtóig, el­mondja, hogy rövidesen Kolozsvárra I utazik, hogy résztvegyen a „Poseidon leánya ‘ próbáin. Babuczay György. Hatalmas viharok pusztítanak az amerikai partokon Babiis Mihály &8szegyii$f8tÉ miJvei Uj, remek, nagyalakú, bibliofil kiadás. Most megjelent kötete: Tímár Virgil fia és Kártyavár regények egy hatalmas dí­szes kötetben 396 lej. Postán utánvéttel küldi Lepage. Kérjen teljes jegyzéket Lepage tói, LONDON, febnuálp 11. A Reuter távirati irodai jelentése szerint Észak - Ame nik á.niak a Csendes-óceán, Dél1- Ameniikámlak pedig «uz Atlanti-óceán felül eső paint vidékén lmlaüimias viharok daliak. Saln.-fr0nci1.skói- jelentésiek szerint rendiki- iviil heves orkán seperte végiig Káli fon nia partvidékét és a p;ar trnentén ötven kilomé­ter hosszúságban' és háromszáz kilométer mélységben; leírhatatlan pusztítást, végzett. Az eddigi jelentések öt hat-olírói: és számos suttyós> sebesültről számolnak be. Az orkán megrongálta a közelmultbain 35 millió dol- lár'nsii'j felépített hatalmas san-Lötncískói hi­dat is. Rio de .Tanéiróból érkezett táviratok sze­rint o brazilian portok mentén is hatalmas orkán vonult 'végig- amelynek tizenhárom halálos és húsz súlyos sebesült áldozata vau. A vihar több házat megrongált;, wf—i*i« 1 ■ —i 11 iiwnii iwflaw—M—>M— Megrándult? Biztos szer, ameiy azonnali enyhülést szerez ! I /’enje be enyhén Sloan’s - szál. Ne dörzsölje. K Azonnal érezni fog javulást. Sloan’s a vér­keringést élér.kiti — tiszta és friss vér tör utat az fájó izomszövetek felé, enyhíti ezzel fájdal­mát és hc-lyreállitja egészségét. Vásároljon még ma egy üveget. Kapható minden drogériában és gyógyszertár­ban. Nagy üveg GO, kis üveg 35 lei. Sloan’s Liniment megszünteti a fájdalmakat! A szatmári cigánysoron nagy a sirás rivás CLUJ—KOLOZSVÁR, február 11. Mii;:t minden városnak, úgy Szalmáinak is megvan az úgynevezett cigány problémája, A cigányok országszerte minden városban, néhány éh-tiizeddel ezelőtt, máig n város szi­lén ütötték fel sátorfájukat és ott édes sem­mi tevésben gondtalaiuail 1 öltötték el napjai­kat. De amíg föléltük megállóit az idő, az élet tovább rohant), a városok lakossága sza­porodott, területük egyre terjedt és .ágy tör­tént meg aztán az, hogy most a legtöbb vá­roskán nem a város szélén luknak a cígár nyok, hanem n város belterületén, inert idő­közben' űi? uj, kicsiny házak körülfogták a c gánykolóniákaf Is. így van ez Kolozsváron is. ahol a Tan it ók háza mögött még a múlt századból ottmaradt egy egész cigány ne­gyed és o ivá’osi lanácsnak a lapos gondot ad az fiiak óknak a ki leid?-: lése. Hasoirtló gondjaii voltak Szatmárinak A és a városi tanács, hogy mego dja a go'dlus* csomót, uj városrészt jelölt ki részükre. \ tanács, hogy a város területén fakó cigá­ny oka 1 egy helyen koncentrálja., tóját tulaj­donát képező ingatlanát bocsátotta a cigá­nyok rcndelkezéisére. Szerződést is kötött velük, melynek egyik pontja kimondja, hogy a bérleti viszony háromhenapi előzetes fel­mondás utján megszüntethető,' a cigányok gyors egymásutánban építették fel e területen vályogkunyhóikat. Egy uj c'gánynegyed ke­letkezeit, ez persze kel"emelten volt «. ne* gyed közelében levő há" tulajdonosoknak, mert n cigánytelepem állandó vo't a civsrko* dás és a laoi-konyháik, a Tfaesuró bűze át­szivárgóit a szomsiziádos területekre is. De meg a közbiztonság ás meggyöngült, mert — ha igaz — ia cigánytelep ‘szu! koskazü artany- ifjusága nem igen tett különbséget a tulaj­donjog fölött. ilyen körülmények közölt azték* azok «6 városa polgárok, cvk'ik a c'gánynegyed köze­lében laktak, megfellebbezték a városi ta­nácsnak a cigánytelep felállítására vonatkozó határozatát. B panaszolták a kolozsvári köz- igazgatási tábla elült, hogy a telepen negy­ven kalyiba épült fel, a cigánytelep* lük ói nem tartják be 0 rendet, veszélyeztetik a környék egészségét és ezért nr-a kérték n közigazgatási táblát, kötelezze a vörös ianá- i csál, hogy a eigánynegyed részére máshol j jelöl jön ki helyet. Ezt a panaszt a. közigaz- I gatás''; 'tábla tegnap tárgyalta és úgy határo­zott. hogy a helyszíniét le közállha állapit ja meg a> panaszok alaposságét s csak azután fog döntené az ügyben. Belső-kölcsönköívények húzása Ezo'.i lejt nyertek a következő szamok: 782.801—820 788.001—020 793.981-79-1.000 794.901— 920 80S.501—520 823.101—120 8Ő9.601 —620 879.641—652 888.341—360 901.481—500 914.161—180 915.721—740 940.361—380 990.761—780 1.010.322-340 1«,026.101- 1.038.121 140 1,053.201-220 1.072.901- 90S 1.082. í 13-420 0097.381-400 796.001—020 813.321—840 833.241—260 871.841—860 879.654—660 889.261— 2S0 90S.581—600 914.681—700 925.141—160 954.401—420 995.261— 280 1.022.761-780 120 1031.981- 1.048.921-922 1,054.161-180 1.072.910-920 1.084.941-960 1.099.021-040 (Folytatjuk.) S06.421—440 S16.741—760 842.001— 020 873.821—840 881,361—380 898.081—100 909.4SI— 500 915.001— 020 1.024.501*520 1.032.000 1.04S.924-940 1.061.001 -020 1,0S2.401*411 1.093.441-460 1.103.4-01-420 933.981—934,000 962.SOI—S20 99S.341—360

Next

/
Thumbnails
Contents