Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-20 / 41. szám

1938 február 20. ELLENZŐK 1 ’ Héiíay I áM$ — & magánember Aránylag rövid időközökben kétszer egymásután járt nálunk Bókay János, a Megvédtem egy asszonyt, a Szakíts he," lyettem s a Rossz asszony szerzője — hogy csak színdarabjait említsük a ma­gyar irodalmi és színpadi világ egyik leg“ fémjelzettebb márkája nevének. Ma ő Budapest legsikeresebb színpadi szerzője, közhasználatú kifejezéssel azt Írhatnánk róla, hogy divatban van. Bókay régen ir s versesköteten kezdte ő is, mint annyi más tehetség, a különbség csak az, hogy az ő verseit Ady Endre véleménye tette híressé. Aztán az élet változatos utján haladt, jogot végzett, lektora volt az Athenaeumnak, majd újságíró, szerkesztő, sajtó-attasé s Gömbös Gyula magántitká­ra — mig végre elérkezett számára az az idő, mikor író lehet egyedül és csakis iró, mert erre született, mert mint Írónak kel­lett beérkeznie s mert ez a hivatása. Az iris egész embert követel — az újságíró, a szerkesztő s a sajtófőnök csak félórákat lophatott el élete szédítő munkája köze­pette, hogy írhasson egy belső és ellenáll­hatatlan parancsra, ami 'ezt követelte tő­le. Bókay csak most érkezik el ahhoz a teljes szabadsághoz, hogy egészen és vég­érvényesen csak iró legyen. Nagy sikerei vannak — s ő maga, mosolygó, kedves és sugárzóan intelligens lényében ugyanaz a szerény, az a lelkes ember, aki akkor volt, mikor első verseit irta. Még nem láttam embert, akit ennyire nem befolyá­solt sikere és saját értéke tudata. Mester­sége minden külső csillogásán felüláll, mo­solygó bölcsként szelíden és türelmesen nézi a világot és az embereket, akiket sze­ret. Bókay nemcsak jó iró — de jó ember is. Társaságban rendkívül kedves, pompás elbeszélő, változatos karrierje során any- nyit utazott, annyit látott, olyan sok ér­dekes embert ismert meg, hogy csak hall­gatná, hallgatná az ember őt, mint egy modern regőst, aki annyi szép történetet mond el. Ezekből a változatos Bókay- történetekből és mondásokból mesélek el egy párat s igyekszem hűen visszaadni a szavait. Olyan közvetlen-kedvesen úgy­sem tudom, mint ő, aki azt mondta ró­lunk: — Imádom Erdélyt, végtelen sokra be­csülöm az erdélyi embert. Mélyebb, iga- zabb, masabb, mint mi. Büszke lennék, ha erdélyi lehetnék ... * Bókay rengeteget utazik, most Monte Carloba és Cannesba ment, majd kedvenc helyére, a Genua melletti Portofino ha­lászfaluba, mely szerinte a világ legszebb pontja. Ezenfelül Velence szerelmese, azt mondja róla: — Az európai ember nincs is tudatá­ban annak, hogy mi Velence s hogy mit jelent az a számára, hogy neki Velence elérhető. Velencét ezer rossz regény és giccses film sem tudja elkoptatni. Szá­momra Velence a világ lecsodálatosabb városa s ha csak a Szent Márk-téren ülök s nézem a Dozse-palotát, a világ építésze­tének legszebb remekét — ez már a leg­nagyobb élmény. Velence palotái, kanáli­sai és sikátorai a középkort jelentik a mai Európában, egy elmúlt világ ittmaradt le­vegőjét. Boldog lehet Európa, hogy Ve­lence az övé s én boldog vagyok, hogy európai vagyok. Sőt egy kicsit gőgös is, úgyhogy Európán kivül még eddig nem is akartam megismerni más világrészt. Északamerikára például egyáltalán nem vagyok kiváncsi. Délamerikára s Indiára inkább. — Általában sokkal többet tartózko­dom külföldön, mint Budapesten. Persze, túlságosan jól megy nekem — gondolják az emberek. Pedig ha külföldön élek, ak­kor spórolok. Otthon nem lehet spórolni, csak külföldön. Akármennyit keresek, so­ha sincs pénzem, mert privátembernek fogalma sincs róla, mit jelent Írónak len­ni. Hogy hány ember él az emberből, hogy mennyi a reprezentációs költség, hogy mennyit kell adni jótékonycélra, hogy hány előadásom jövedelmét kell bizonyos célokra átengednem. Pedig nincs semmi költséges passzióm, mindössze a taxi és cigarettaköltségem magas, autót se vet­tem, mint irótársaim. Azonfelül mint mindennek az életben, nekem is áram van, e pillanatban meglehetősen magas áram. Nem dolgozhatom pillanatnyi ár­folyamomnál kevesebb összegért. Sokszor hát inkább ingyen dolgozom. Mondok \ egy példát. Karosszék című regényemet j filmre akarták dolgoztatni velem. A ho­noráriumban nem tudtunk a filmember­rel megegyezni. Erre odaadták a regényt egy fiatalembernek, aki egészen kezdő. Olyan filmszcenáriumot irt a regényem­ből, hogy én, mintsem ilyen formában kerüljön regényem a közönség elé, megit­tam nekik a szcenáriumot ingyen. Bókay húszéves orvostanhallgató fia közbeszól: — Elfelejtkeztél a kiadókról... Bókay: — Persze, elfelejtkeztem a kiadókról, akikkel mindig baj van. Hát szóval, cso­da, ha a rengeteg kiadás elől külföldre megyek spórolni. Meg tudok élni Pesten napi ötven lírából s méghozzá remekül? És hagynak Pesten olyan nyugodtan dol­gozni? Aztán reggel, ha kinyitom az ab­lakom, szembe néz velem a tenger . .. Ezért vagyok olyan sokat külföldön. * Mint Gömbös titkára Rómában Mus­solini vendégei voltak, a miniszterelnök és Bókay. Egy vacsorám, a Duce Bókái­hoz fordult s szokott határozott modorá- b a n megkérdez te: — Először van Rómában? — Nem, már többször voltam itt. — Vannak barátai? — Vannak, eccelenza. — S kik azok? — kérdezte Mussolini. — Michelangelo és Leonardo da Vin­ci — válaszolta Bókay. A nagy, történelmi nevű figurák kö­zül Mussolinii és Pilsudszky teile Bókay- ra ia legnagyobb hatást. A hires marsall! igy jellemzi.: — Volt benne valamit fékezhetetlen, vad és elszánt. Csupa lobogó tűz, vitali­tás, temperamentum, kirobbanó erő, len­dület- Felejthetetleni volt. Bókayéknak volt egy Manci nevű szo­balányuk. Egyszer, mikor bevásárlás után hazament, megkérdezte: — Tessék már mondani, mivel foglal­kozik tulajdonképen a nagyságos ur? — író. — Nahát! Kérdezik tőlem a mészá­rosnál, hogy ott lakom-e annál a hires ítrónál, akinek a Vígszínházban adják a darabját? — mondom, én nem tudom. Hát nem ifjú Bókay Jánosnak hívják a nagyságos urát? Dehogynem, — mon­dom, — úgy hivják, — de hogy iró len­ne, arról nem tudok . .. így élt Manci, egy lakásban, amely tele van fényképekkel, babérkoszorúkkal s ahol egymásnak adják a kilincset a pesti iró- és művészvilág ismert alakjai. Az angyali tájékozatlansága Manóinak fo­galma sem volt, hogy kinél lakik, ö csak azt látta, hogy a nagyságos ur nem tehet egészen rendes ember, merthát nem megy hivatalba Annál tájékozattabb és modernebb Manci utóda, aki a múltkor megkérdezte: — Mii a,z nagyságos ur, talán összetett- szettek veszni az Elmávat, hogy mosta­nában nem volt itten? Nemcsoda, ha reklamálja a lány „az Etmát.“ Bulla hires a könnyelműségé­ről, fogalma sincs arról, mi a pénz, fe­jedelmi borravalókat osztogat s ha egy taxiban 1.20-at1 mutat a taxaméter s ná la véletlenül csak tizpengős van. odaadja a tízest a sofőrnek s nem várja meg, hogy visszaadjon. * Bókay Mezey Máriát tartja a mai pes­ti szünpad egyik legnagyobb zsenijének. Mezey mindent meg tud csinálni a szín­padon, amit akar mondja róla. Egy­szer egy Bókay darab valamelyik elő­adásán Mezey nem volt egészen formá­ban. A szerző bement! az öltözőjébe, ezt megmondta neki, összeveszett vele, fel­bosszantotta. Mezey tig.risdühvel dobál­ta szét az öltözőjében található összes tárgyakat — s az eredmény az lett, hogy a következő jelenetében brilliáns volt Senki sem tud olyan angyalian undok lenni, mint Mária — mondja Bókay. Az iró fia,, a Bókay dinasztia negyedik vagy ötödik Jánosa, a legifjabb Bókay a nagy orvosnemzedék tradícióihoz híven, ugyancsak az orvosi pályát választotta. Amellett persze minden pesti hires szí­nészt és irót ismer s csak bohém társa­ságban érzi jól magát. Sokat utazó édes­apja gyakran viszi magával. legutóbb Bécsbe vitte, most lehozta Erdélybe. Kér­dem a kis Bókayt, hogy a Riviérára is elkíséri az édesapját? — Nem, — feleli — néha-néha mégis kell tanulni! a.z embernek. Kérdezem, jó-e iró fiának lenni? Az édesapja felel: — A lehető legrosszabb. Jankó meg­szokta máris a magunkfajta ember ren­detlen életét, bohémségiét, különcségeit. Soha se fogja jól érezni magát a polgári társadalomban s a nem közénk tartozó embert unalmasnak fogja találni . .. így hát mégis jobb privát ember iró fiának lenni, mint negyedik Bókay Já­nos, mint iróember privát fiának, mint ötödik Bókay János, az orvostanhallgató. Marton Lili. Van-e arany a „Sugó“-bar!angban? Mesék, legendák a régmúlt időkből, amit egy község egész lakossága vall, magáénak Gheorgheni-Qyergyósizentmikiós, feb­ruár hó. Tekerőpatak határában a Vas­láb-patak völgyében 1100 m. magasság­ban feleszik az úgynevezett „Sugó-bar- lang“} amely terület az ottani közbirto­kosság tulajdonát képezi. Több évtizedes feltevés és hiedelem szerint, ezen a környéken különböző ér­tékes kövületek, ólom és arany is talál­hatók. Éppen ezért soha sem szűntek meg a titkos aranykutatások, amivel va­lósággal feltúrták az egész környéket. A közbirtokosság jelenlegi igazgatósá­ga Bányai János tudós geológus tanárt hivla meg szakértőként, aki az egész környék geológiai alkatáról részletes, írásbeli szakvéleményt adott. Bányai és a kíséretében levő dr. Csiby Andor iró, — akiket valósággal elbűvölt a vidék szépsége — azt ajánlották a közbirto­kosságnak, hogy minden geológiai kuta­tástól eltekintve, tárja fel a barlangot, tegye bejárhatóvá s egy, a mai turisz­tikai ízlésnek megfelelő menedékház fel­építésével állítsa be a már fejlett gyér" 1 gyószentmiklósi. idegenforgalomba. Munkában a közbirtokosság A felvetett eszmét örömmel telte ma­gáévá az igazgatóság s nagy előrelátás és helyes üzleti érzékről tett tanúságot, mikor elhatározták, hogy a menedék­ház felépítését még ez év tavaszán meg­kezdik, amely építkezéssel egy érdekes turista háromszöget létesítenek. Ugyanis a közbirtokosságnak van még egy turis­taháza. A Súgó-barlangtól 8 kilométerre, ez­előtt pár évvel, egy igen erős borviz-for­rásra bukkantak, ahol szintén menedék- házait épitettek, melyben külön turista- szobát rendeztek be és állandó felügyelet alatt tartják. Nem messzi van innen, az Egyeskö és Balánbánya is, melyeknek egyenes vo* nalába esik a most tervbe vett menedék­ház, ai turistáknak ezen a környéken a legszebb és legérdemesebb találkozó helye. A- Ősik felől érkező turistáink részére tehát vagy ez az útvonal: Súgó-barlang, Szánduj menedékház, Egyeskö, Bálán bánya, Gyilkos-tó, Gyergyószentmiklós, vagy pedig tovább haladva, á Szánduj-i meinedékháznál, Egyeskö, Balánbánya és tovább utazás akár a tekerőpataki, esetleg a csikszentdomokosi állomások ról A Súgó-barlang és ar/. ott felépítendő turista-háznak még az a helyzeti előnye is megvan, hogy közel fekszik a tekerő pataki határban a gyergyószentmiklósi Turista Egylet által épített skugrósánc- hp'z és a mellette levő melegedőhöz, mi­által a súgói turistaház alkalmas bősz szabb időn is a sí pályán gyakorló, vagv si-versenyre odaérkező turisták részére. A két „szárazlyuk“, vagyis hon­nan ered a Sugó-bariang legen­dája? A oeméppen száraznak mondható bar- langszerii nyílásokon belül olyan csapa­dék észlelhető, melyet esőnek is nevez hetünk. A lyukak szabályos kidolgozása kincskeresők munkájára vall Magasság;.' másfél méter lehet, bennebb azonban úgy összeszorul, hogy csak hasoncsusz- va lehel tovább hatolni Hossza nem is­meretes, mivel részint a> nagy sötétség, részint pedig a nagy nedvesség és ősz szeszíikülés miatt idáig senkisem hatol- hallott be végig s éppen ezért senki sem tudja, csak sejtik, találgatják a vélt kincseket. A nép ezért arany lyuknak Is nevezi. Ivi tudja hány .évszázaddal vagy év­ezreddel ezelőtt alkotta a természet a Sugó-barlangoí? Egyesek szerint a* bejá­rattól mintegy 300 méterre kristálytiszta vizű tó van, melynek szélessége 8—10 ni., hosszúsága 10—15 m. lehet. A köz ség lakosai szerint a tavat még senki nem úszta, át, mivel vize kibírhatatlan hideg. Azt is beszélik, hogy létrák van­nak benne, jeléül a sok próbálkozások­nak. Ferencz Béla, a Csík vár megye mo­nográfiájának iű^ója sz(?rint a létrákon 8—9 méterre felmenve, oly szép látni­való tárul a szemlélő elé, mely bármely világváros látnivalóival felveszi a ver­senyt. Ugyancsak Ferencz Béla szerint, a barlang a> tónál tégla és terméskőből, bolthajtásszeriileg van kirakva, ami már rendes kuRurmunkára vall. De vannak néhol 10 m magas, egymástól elágazó labirintusok, egyes helyen akkora üre­gekkel, ahol 80—100 ember családostól elférhet. Innen eredhet az a nem éppen hihetet­len hagyomány, hogy a tatárbetörések idején, Tekerőpatak lakossága ezekbe a barlangokba menekült, mig egy talár észrevéve a lakosság menedékhelyét, székelyruhába öltözött s az öl*tálló szé­kelyt igy megtévesztve, az odamenekült lakosságot mind leöldösték. És mit mesél a nép? A* falubeli öregek egyike, özv. Farkas- né még az édesanyjától hallotta, hogy a 80-as években két idegen ur jött a Sugó" barlamghoz, akiket egy erdőszentgyörgyi fuvaros szállított a helyszínére. Mikor az urak a barlangból visszatértek, fuvardí­ját egy ökölnagyságu „sárgás“ kővel fi­zették ki, .aki aztán, egy marosvásárhelyi ,,patikás“hoz vitte megbecsülés végett a követ. A patikás pedig annyi apró pénzt adott érte, hogy sokáig nyugodtan élde­gélt belőle. Csobotár Gergely már a barlangban levő lóig is eljutott, ahol a tó körüli sziklafalakon roppant sok turista név- felirást látott különböző évekből. Köz. lük még aiz 1700-as évekből is. Ha ez igaz, akkor ez azt bizonyítja, hogy már évszázadok óta izgatja az emberek, fan­táziáját a Súgó-barlangba temetett arany. A 81 éves Fórika Sándor szerint ő már Bucuresti-i mérnököket is kalauzolt a barlangnál s biztosan tudja, hogy Fó- rika Hajdú József tekerőpataki lakos „sokáig pénzelt“ a súgói titkos kincsek­ből. Molnár Ignác 1848-ban több földijé­vel egy lengyelországi főúri kastélyban volt beszállásolva. A kastély ura mikor megtudta, hogy hová valók, a székelyek legnagyobb ámulatára, a Súgó-barlang­ról kezdett beszélni s figyelmeztette őket, hogy, ott arany van . . . Történészeink és régészeinkre vár a j feladat, hogy a barlang feltárásával — I esetleg — uj lendületei adjanak a Szé kelyföld őstörténelmének. Csiby Laios.

Next

/
Thumbnails
Contents