Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-13 / 35. szám

IE L LENZ ÉK 19 3 fi február I 3 í 12 Mi ram HM 510. 32. 510. Kcrcszf-szúfl'cilvfrlll — Fgo. — \'i: s.:inte\ sorok: 1 IJíiijó rés/«' névelővel. 2 Verstani fogalom. N Tivi-t i k. 1 ;t S/|tHniiióv. Ki Idlé/et ogv i-merl Vrany balladából. 17 I” :iz. ««vígén1 IS A v'iVm’.U «'Dnyben Ttwmjének keresztneve. 19 Hv<'ii ingás is van a fiilbaillibkiin. 21 Aki nők megvan. hamar kész a megfej­téssel. 2A Turtle». 25 Női név. 26 Van ilyen kender. 27 Jól csak ilyen not látnom. 30 Ide kerül a l)im- telles. 31 ldös/aküKiz. 32 Exotiikus vada Illái. 33 1 háromság. .”>6 11 :*<!/» rag. 37 Monet. 38 A nyers petró­leumból nyerik. 30 Francia szó. 41 Sok üzlet hirdeti, 42 .lobb a« ilyen helyzetei elkerülni. 43 Hóbortos játszóknál. 44 Lom ikerszawu. 45 Recsegve szól; mégs szaladnak utíV- íKi. 46 Mindennek von. 50 Visszafe­lé mentnek. 51 Függöny. 52 Az ál­lóhelyen — gól. 54 Látón 'érték. 57 Török rang. 58 A budatpestó rádió ham otz asszonyok tanácsiad ója. 60 Bojtos eledel. 62 Francia segédige. 63 Magyarul: táncok 64 Lelkipász­tor a háborúban. 67 Német tanács. 68 Tizenöt nap múlva itó lesz. 69 Székely falusi leánynév. 70 Előnyös jelző. 72 Ilyen a cserépedény 73 Gyászol. 74 Régi miagy ar név. 75 Franciául: ironi. 7S Futásáról hires. 80 összeeszkábál/t. 81 Borítókra Ír­juk. 83 Idegen törvény. 84 Hires magyar festőművész egyik neve. 87 SJvéd női név (fon.). 88 Német író­nő (Goethével kapcsolatban lelt hi­res). 91 Haj — franciául. 93 Kontra ellenkezője. 94 Arab fá utónév 95 Évszak. 96 Fii mszín észnő. Függőleges sorok: 1 Jákob egyik fia. 2 Petőfi-idézet. 3 Francia re­gényíró 4 Ijeszt. 5 Kis csapat. 6 Jam. 7 Szerzetesek. 8 Bota ike'sza- va. 9 Idegen férfinév. 10 Minden ség. 11 Latin adatok. 12 Olasz női n'élv. 13 A szívről is mondják. 14 Két szó: 1 görög prepozíció; 2 re- gáti diófái. 15 Misszionárius teszi. 20 Idegen rakpart. 22 Hires sízép királyné volt. 23 Ragod. 24 Amiről a hölgyek nem szívesen beszélnek. 28 Ide terelik az átlótokat (ék. pót­landó). 29 Diszes helyiségek. 31 Hm — költői nyelven. 33 Befed. 34 Görög törzs. 35 A lovagi fegy­verzethez tartozott. 37 Megkülön­böztetésre szolgál. 39 A postán roncs értéke. 40 Pápai koronát 43 Német névelő. 46 Odajut. 47 Ebfa'j tárgy- 'Oggal. 48 Régi udvari: tisztség. 49 Br. Eöt­vös Lóránd fizikai ta Iáimén yu. 53 Angol számnév. 54 .......et sainguinem. 55 Ékszer is (régi helyesírással). 56 Vallást! szokás. 56/a Leghívebb emberem. 59 Magyar Író. 60 Elküld valamiért. 61 Degover keresztne­ve. 65 A bor' roáfcrümmvegyüléte. 66 Ameri­kai költő. 71 Fleltner találmánya, névelő­Megfejtésül elegendő a vtSzsziintes 16, 41, 45, 64, 68, 78 és a függőleges 2, 7, 10, 22, 49, 76 sorok beküldése. vei. 73 Só — látómul. 75 Teljes abc első há­rom betűje, de fordított sorrendien 76 Gyó­gyító hatása is van. 77 Pénzért megkopható. 79 Római történetiró 81 Verői ........ 82 Unokaöcsém beceneve. 85 Növény része. 86 Lendület. 88 'Klasszikus művészet. 89 Római szám 1500-on alul. 90 Irtani kell. 92 Az utolsó betű. . SZŐREITVÉNYEK- R. N. ötletei — 2. 3. s Jz asszony ingatag" 1 WF & © poö f 4. 5. 6 & anp 2 0 0 SZt ü 3 4 5 % Operák Arţ az, ál, bá. c, do, g, g, I, lo, mi, n, n, no, os, ra, ra, ro. sa, t, tu, vá, z. E szótagokból és betűkből úgy kell öt operának a elmét összeál Litanii. hogy a kez­dőbetűk egy beolvasva egy hatodik oipera cí­mét adják. MEGFEJTÉSEK A múlt rovatunkban közölt 509. számú keresztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 A hölgyek paradicso­ma. 18 Serenade. 19Bizisten. 20 Zs. 21 Poke. 22 Baj. 24 Bécs. 25 Ga. 26 Epe. 28 Mozog. 30 MIL. 31 Kell. 32 Szabályos. 36 Half. 37 Erő. 38 Éter. 39 Ubaih. 41 Ha. 42 Lik. 43 Lit. 44 Mam. 46 Ali. 47 Seb. 48 Ys. 49 Fel. 50 Lakik. 52 Adó 54 Té. 55 Kit. 56 Megszab. 58 Apa. 60 Kél a hold oiz éj lovagje. 61 Miia. 62 Komárom. 63 Apó. 64 Rb. 66 Mlu. 68 Raziill. 69 Ita\ 70 Pa. 71 Def. 73 Ara. 75 Tbo. 76 Alá. 77 Man 78 Era. 79 Le-le. 81 .v's bins. 82 Kill' 83 Lil«.. 84 Ki János Hl Gumó 88 Ybl 00 D ága 92 VI. 03 B< H Aero 07 Éva 08 Méla 101 Ly. 102 I" próba 105 Kaiéval«. 107 Ninon mosolyogj felém Függőleges sorok: 1 A székelyek I <1 < ! bem. 2 He«peri.st 3 ör. 4 Irap 5 Gnorn 6 Yak. 7 Ede. 8 Ke. 0 A hazának száz ha jávuiÜ 10 Ab. 11 Dib 12 l/i L 13 Lie0. 1 1 Ss,s 15 Ol 16 Megillet. J 17 Anal la hél;i tan­f O'l yam. 22 Bob. 23 . Jól. 27 1 lé,). 28 Mar. 29 Gyű 30 Mák . 32 SM I. 31 } y.< \ 34 Óla. 35 Saldi. 38 Élet 1 m Iái 40 II d U'Vil IhS k 44 Ma­gai nat. 4 5 M./.ói k a, 4i 1 Ek 1! IIJ 50 1 a-dől .. 51 'Kaijol 5: 3 6, aapn. 55 K l'm . 56 Mik. 57 B:m 59 Ago 65 Beri béri. 67 Ura k. 69 Hm 70 Fa.' mellé . 72 Fali 71 Ali 76 Adó 77 N ■leim. 80 Esd. 81 Ina 85 ? í' é. 86 Aga 89 1 lenn. 91 Alef. 94 Apó. 95 1 lóm 96 Oho 98 Mag. 99 Élj. 100 A ve. 103 Ön . 10 4 Ás. 105 Ko. 106 AI Szórejtvéngek: 1 Jósokéra. 2 Napóra 3 Következetes' 4 Teliibela'ál 5 Erdő melleit 6 Véreb. Két ravasz kérdés: \ Nordensk jöld hires svéd sarki utazó volt 2 Id. Andrássy Gyula gróf már nem élt 1804-ben, tehát nem le­heteti jeleni a Kossuth Lajos temeléun * Megfejtők névsora és a sorsolás eredmé nye jövő rova tunk bani TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben. v.'Sv levelezőlapon. A megfejtés’ levél­re, vagy lapra rá kell ragasztani a rovaszámot. A címzésre rá’randó a REJTVÉNY-ROVAT jelzés. — A megfejtők között két könyvjutalmat sor­solunk ki A sorsolásban azok is részt vesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését kül­dik be. ROVATVEZETŐ ÜZENETET G. Gg. Tartalmatlan, vérszegény munka, technikaija ellen nincs kifogásom, de csupa apró szovak miatt nem használhatom. W. L Van köztük néhány eredeté is. Kép­re jtvi'nyeket mostanában nem adunk Egyéb­ként o Vigoperai (egy középen ekágotl vi­pera. melynek vágott szélein egy g és egy o betű látható) régi slágere a képrejtvény köl­tészetinek. B M A tétel nem tanítás, az igát nem mindnyájon huzzuk, nem viharos a. mai idők jelzője, nem /’hat, hanem ihatik, más a köhögés és más a krákogá's. Az ötösre al­kalmazott ..hires ikrek“ defim/iciójáért iga- zán ötöst érdemel. Abszurdum, hogy ige el'd névelőt (a teheti) tesz. Sjabó József.né írja: Ez alkatommal meg­köszönöm a részemre juttatott értékes, nye­remény könyvet, melynek nagyon örvendek és azt háláival fogadom 8 hét alatt 3-k. kiadását érte el! Croii" n í Resté, a kapu alatt Ez a könyv hónapok óta d nem mu:ó izgalmat keltett nemcsak Angliában, hanem mindenütt, ahol s könyv fordításban megjelent, de nem az­ért kell elolvasni, hanem, mert jó könyv Művé­szi és emberséges könyv Orvosokról szól és nem. c<?ak az ideálisan felfogott orvosi hivatásnak, har nem általában, az igazi emberségnek 's valóságos evangéliuma Ára kartonálvj 1S5 —. vászonkö- tésben 238.- lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZ­TÁLYÁBAN, Cluj-Kolozsvár. Vidékre utánvét­tel is azonnal küldjük Kérjen könyvujdonság- jegyzéket. KOZMETIKA Hogyan éljünk helyesen? (Harmadik közleméng.) Egyetlen 'életűinkéi a korai öregedés és be­tegség ralbsiágától csak úgy védhetjük meg, ha é'letfoly tatásunk, ösztöneink zabolátlan szabadságát még továbbit, de okos korlátok közé szorítjuk. Az egészséges, hosszú élet nem vé'etle ősegeken mul'iik, nem ingyen ad­ják. Apró káros örömeinek feláldozásából születik az a. miaigy örömünk, hogy az ötve­nes éveket még fiatalos erőben, a hatvanas éheket még munkaképesen, a hetvenes éve­ket derűs nyugalomban. tudjuk tölteni. Mai közleményünk arra bánót ki, milyen ésszerű és hasznos szórakozásisail töltsük el napunk legszebb nyolc óráját és milyen sportok azok, melyek a kiegyenlítő izommozgásra és egész testünk izomerejének megtartására di­ke lm as ak. A munka-.piheinlés-szórakozás hármas üte­mében éppen a szórakozás a legtágabb ér­telmezésű ténykedés. Ha s=z ősze ríni vesszük,. 0 szórakozás mozit, cukrászdát, kártyazsurt, férfiaknál kaszinóziásl, kávéházat. sorházait jelent. Ha a szórakozásinak nemesebb értei ii..'z/--i adunk, a regényolvasás'. kéz''munkai, sz «ház is szórakozás. Mi oizifc a luxust nem engedhetjük meg magúinknak, hogy azt az értékes 8 órái alkalomszerű, könnyű időtöl­tésre pazaroljuk. Ezt az időt nagyon is tervszerűen kell felosztanunk. Juthat belőle a gondbaOaln szórakozásnak is, de 'időnk leg­nagyobb részét fordítsuk olyan kiegészítő cselekvésire, mely élet ritmus unkát teljessé teszi. Az olvasó emlékezhetik cikksoroza­tunk első közleményére, melyben az életrit­mus mibenlétét meghatároztuk. E ritmust a testi és szellemi' munka egyenletes változása adja.. E ritmus egyénenként, foglalkozásón­ként változik. A kiegyenlítő életbeosztás1 miás a testi és más a szellemi munkásnál, de mindkettőre vonatkozik az a szabály, hogy a testó munka kiegészítője o szellemi munka és fordítva. Életritmusunk hiányzó elemét a szónak ozásra, szánt időből szerezzük be. A testi munká'smek az a legjobb szórako­zás, mely egyúttal számára hasznot is je­lent. A mesterségbeli, kereskedelmi, nyelvűi, általános műveliődésbel 1 továbbképzés, szo­ciológia, irodalmi olvasmányok, zene aján­latosak. A testi munkánál legfeljebb a figye­lem fárad ki, de az agysejtek frissek és al­kalmasak uj benyomások rögzítésére. Az így önképzett munkás társadalmi és anyagi helyzetének javítását érheti el. Jobb anyagi lehetőségek között pedig mindenki több időt, erőt, pénzt áldozhat a helyes életmód és ennek utján a testi szépség és egészséges élet érdekében. Hangoztatni kívánjuk, hogy a testi munkás a szellemi önképzés mellett a isiportot sem hanyagolbatjja el Ebben az ellentmondás csak látszólogos. A kenyiérke- reső fizikai munka — sajnos., — olyan ter­mészetű, hogy az a test csőik egy bizonyos izomcsoportját foglalkoztatja. Tehát egyol­dalú, korlátolt. A test többi izmai ilyenfor­mán rászorulnak olyan kiegyenl ítő mozgás­ra. amely az izmokat egyensúlyba hozza. E kiegyensúlyozást a sport 'biztosítja'. A testi munkás részére a legejánlatosa.bb a rend­szerbe foglalt torna, úszás1, labdarúgás, sza­badtéri játékok de más vegyes sport is meg­felel. A szellemi munkások okos szórakozása és helyes mozgásia általában könnyebben beil­leszthető az életvonalba, mint a kétkezi munkásé. így pl. 01 hivatalnok embereknél. Viszont 0 szabadfoglalkozású szellemi mun­kás orvos, ügyvéd, mérnök, már nehezen jut a maga nyugodt és pontosam beosztott napi nyolc órájához, hogy testi 'épsége ér­dekében sportoljon, szórakozzék. Megfigye­lésünk azonban', hogy szellemi társadalmunk aisszoniyai, férfiéi még akkor sem élnek elő­nyükkel, ha idejüket szabadabbon oszthat­ják be. Vagy., ha be iis osztják, helytelenül osztják be. Olvasóink bizonyára igazat ad­nak megállopitásunkniak, hOígy szellemi tár- sadoíimunk 35 évein felüli tagjai mondhatni, semmiféle sportot nem űznek.. Kevesen házi' tornát, még kevesebben sűisportot, nyáron ‘ termoszt. Kérdés nélkül mBndiinyâjaai tudjuk, I hogy uritársada lmunk férfija gjaán a k legna­gyobb része a rendelkezésre álra szabad idő nagyobbik részét — igaz — lélek p heute lő, ártatlan römiivel, kaszán ázással, de füstös levegőjű, zárt teremben tölti. Asszonyaink szobád ideje a család, társadalmi kötelezel 1- ségek, mozi, színház, kevés klubélet közöli szóródik szét. Olvasóinkkal szeretném meg­értetni ez életmód helytelenségét. A lustaság tói tétlen izomkötegek közé zsír rakódik s ez az izomsejleiket lassanként elsorvasztja. A test általános elp uh olását követi a korai öre­gedés minden réme: Férfiaknál pocak, ko­paszság, rokkant járás, ráncos arc. Nőknél: szélesedő csípő, toka, őszülő hajzat és ran cok, ráncok. Az egész nő egyetlen szomorú beolvadás. — Mi a tennivaló? Mi a gyógy­szere, mi a védelme, hogy a korai öregedést megelőzzük? Az eddigieken kívül: tervszerű, az izmokat erőteljesen igénybevevő sport. Azt kell mondanunk, hogy minden sport jó. Lovaglás, úszás. torna', tenműsz, vivás, tánc. Elp uhuit társadalmunkban már annyi erő sincsen, hogy a kaszinók mellé tornatermet építsen, ahol a 'nyújtó, korlát, ugródeszka, bordásfal lefaraghatja a fölössé vált zsírki ló­kat. Addig, míg társadalmunk e hibájára és hiányára ráeszmél, a 'korai öregedés élőt! álló negyven éveseknek 1 zenem, hogy van­nak Kolozsvárion képzett vezetés' alatt álló mozgó smü'vésze ti és tonna iskolák, ahol o zsír fogyasztó és izomerősitő szerszámok is meg vámnak és ahol a lélek és testfr ssf'• Ier­na jobban elűzi a'z öregedés rémé!, mii:! kártyaasztal. Dr. Herényi Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents