Ellenzék, 1938. január (59. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-16 / 12. szám

1938 iaruár 16. ELLENZÉK eatóssa ÚRI SZEGÉNYEK Nyugdíjas öregur, itisatviselő özvegye, inteítektuel, akinek annyi* fizetése sincs, mint egy értelmes iparoslegénynek vagy bolti alkalmazottnak — ezek az uni sze" gények, akiknek százszor keservesebb az élete, mint annak, akinek nincsenek igényei, aki megszokta a' szegénységét, mint az anyajegyét a bal arcán, s aki — főleg — nem is szégyell*, hogy sze­génynek született, mert azt olyan ter­mészetes állapotnak tartja, mint a haja számét, vagy a sarait az utcán eső után. Az úri szegény azért sajnálatraméltóbb, mert többet mutat, mint amennyije van, keserves erőfeszítéssel takargatja a sze­génységét, amellett lázadozik és vágyai vannak és lépést szeretne tartani ;a jobb körülmények között élő osztályablrekkeli, s ezért adóssá go ['adósságra halmoz, könnyelműségeket követ el, valahol a felszínen próbál maradni, mint a hajó­törött, de az életmentő deszka mindun­talan kicsúszik íi kezéből, lesülyed, ful­doklók, levegőért kapkod, valahogy a felszínre vergődik, s újra kezdi elölről. Például az igazi szegény életnívójához dően lakik. Hárman, négyen összezsú­folódnak, mondjuk egyszoba'konyhába, konyhában főznek és esznek, a szobá- oan lakinak, alszanak, ha ismerősök jön­nek, beviszik őket a szobába; nem szé­gyellik, hogy két-három alvó alkalma- osság is van ott, mert e.z náluk termé- zetes, azt se szégyellik, ha a vendég atefelé, amikor látogatást tesz, beleszip- ant a levegőbe és megállapítja, hogy áposzta volt ebédre. Télen bizony nem zellőztetnek, ki bánja az ételszagot, ’m engedik ki a jó meleget, majd meg- jlondultak, pont. Ezzel szemben az jri szegény ott kezdi a könnyelműségek jrozatát, amely föoka annak, hogy .nyagilag soha helyre nem billen — iOgy nagyobb lakást vesz ki, minit amek* korát fizetni tud, mert Istenem, dr. kovácsnak, a volt iskolatársamnak is nárom szobája van, pedig csak ketten /annak. Mi hárman vagyunk, tehát két /óba a minimum. Nyáron még fizeti valahogy a lakbért a dr. Kovács iskolatársa. De télen meg­öli ® fa. Hiába van két szobája, most már a maró hideg egy szobába zsúfolja be őket. Persze ezt gondosan titkolják, ba vendéget hivnak, mind a két szobát befütik, a; részletre vásáröBl rádió (amely talán azért recseg úgy, mert nincs s talán nem is lesz kifizetve) ba­rátságosan bömböl, ég a villany a szo­bákban, előszobában, fény és meleg árad az ízléses otthonban), amelynek régi1 bútordarabjait modern, csillogó, sima bútorokra cserélték ki s amellyel úgy érezték, tartóznak az idők követeimé' nyeinek és dr. Kova» sóknál is modern bútorok vannak, kombinált szobák, ami sokkal praktikusabb, mint a háló-ebédlő és többet is mutat. Dr. Kovács iskolatársa velndéget vár. Ünnepek után vannak, aprósütemény van a háznál és maradt egy kicsi a sonkából is, a tea, az nem kerül pénz­be, meleg vitz, legfeljebb a rum számit, meg a cukor. A vendég délután hatra jelentette be magát, a két szoba kifütve, kivilágítva várja. Egy kis friss vajat és zsurkenyeret vettek mindössze. Hat óra után küldönc jön és levelet hoz, amely­ben a vendég mély sajnálkozással beje- lenti, hogy hirtelen influenzát kapott, s igy legnagyobb sajhálatára-, nem mehet el, nó, de majd legközelebb és addig is csókolgatja a háziasszony és a házikis­asszony kezét. Mire a házikisasszony igy szól a küldönc távozása után, akinek húsz lejt volt kénytelen adna1, mert nem volt apróbb pénze, s az a nyomorult (már mint a vendég) ne gondolja, hogy nálunk a küldöncöt nem honorálják, pe­dig az ilyen küldöncöt nem is kellett vol­na, aki csak üzenetet hoz. — Ördögöt influenzás^, nincs atnnak semmi baja, Szilveszterkor is hazudott, most is hazudik, biztosan Szaniszlóék- hoz ment el, miiint akkor, az kell az ilyen agglegénynek, fényes nagy lakás, re­mek konyha), százféle ital, őnagyságán valódi brilliánsok, autó, ez imponál ne" ki, ott érzi jól magát, nagy vacsorák s egy vasába sem kerül, mig ha idejön, az kötele/, valamire, ha elvisz a színházba, ő fizeti a jegyet, de ha Szaniszlóékkal megy muiata^ « férj fizet, mert az nem látja, ha udtvaroit az elegáns feleségé­nek ez a hülye (már mint a vendég), sőt büszke rá. Aztán. Szaniszlónénak ud­varolni nem jár felelősséggel, azt nem kell elvenni feleségül, de engem azt hi­szi., igen, pedig nem mennék hozzá, ba egyedül lenne e földön, egy ilyen em_ berliez, aki csak a külsőségeket nézi és nem veszi észre a lelki, értékeket. Téved, ba azt hiszi,, hogy hozzámennék. (Nem téved, hozzámenne. A házikisasszony mamája igy foly­tatja: — Engem csak az bosszant, hogy ha már bejelenti magát, mért inem jön el, nem az bánt, hogy nincs itt, törődöm is én vele, nekem az csak fáradtság, ott ül­ni, s különben is unalmas egy alak, nem tudom mit találnak banne Szaniszlóék. Engem csak az bosszant, hogy befütöt- tem n nagy szobát, elégettem hiába egy mázsa fát, csináltam husz. kis sonkás" kenyeret, apád vett vajat is, itt égetjük a villanyit az udvaron is hiába, hogy öurnságia ki ne törje ia nyakát, szépen kitakarítottam ma reggel és a végén nem jön el. Az apa nem szól1. Az apa hallgat. Csak fizeti a fát, a vajat, a villanyszámláit s a lakbért Feltéve, ha van miből. Más örö­me úgysincs, színházba nem jár, merit erkélyjegyre telnék csak, de dr. Kovács, az iskolatársa zsö Ily ében pöffeszkedik s meglátja, ö oda nem mehet. Moziba se megy. Olvas a kölcsönkönyvtárból, ez minden öröme a világon. S most, ha jól esik, megeheti a busz sonkáskenyeret, amit a Szaniszlóéknál dőzsölő vendég részére készítettek. Marton Lili. THURY L/JÓS Â teknősbéka és a nyal i^azi meséje Annakidején valamikor az oroszlán­nak udvari kengyelfutóra volt szüksége, hogy ha sürgős üzenete van valahová a szomszéd uralkodóhoz, a képzelhető leg­nagyobb gyorsasággal száguld fon a pos­ta. Az oroszlán úgy gondolta, hogy egy­szerűen kinevezi udvari kengyel futóvá a nyulat, amelyet általában a leggyorsabb futónak ismertek birodalmúban. Agárku­tyák akkoriban nem is voltak még, azo­kat csak sokkal később tenyésztette ki az ember, a rövidlábu, félszegen ugrándozó egykori kutyák pedig nem is gondolhat­tak arra, hogy a nyúltál versenyre kelje­nek. Az oroszlán azért nem jól gondolta a dolgot, az udvarnagyok meg is ma­gyarázták, hogy fontos állásokat nem lehet pályázati hirdetmény és próbatétel nélkül betölteni. így azután meghirdet­ték a pályázatot, pontosan az összes fel­tételekkel, hogy jár a kengyelfutónak hónaponként száz kókuszdió, bizonyos mennyiségű szárított fü és gyümölcs, la­kás, fűtés, a vadonban tetszés szerint. Meg volt az is, hányadik hely a kengyel­futó a sorban nagy udvari fogadásokon, hová kell ültetni diszebédek alkalmával és milyen megszólítás jár neki szolgálat­ban, milyen szolgálaton kívül. A határidő letelte előtt általános meg­lepetésre csak egy versenytárs jelentke­zett. Nem az őz, nem is a farkas volt a pályázó, amelyekről még elképzelhető volt, hogy kiállják az összehasonlítást, hanem a teknősbéka. Eleinte mindenki csodálkozott rajta, a teknősbéka azon­ban sorra vizitelt az udvarnagyoknál és ékes szavakkal magyarázta meg minde­nütt, miért próbálkozik. Tulajdonképen maga sem hiszi, hogy az igazán gyorslá­bú, kiválóan futó nyalat legyőzheti, de megpóbál helyt állni egész családjáért, a teknősbe fűnkért, amelyeket bizonyos te­kintetben félreismer a társadalom. A tek­nős héjj.u családban is vannak képességek és ő éppen a család becsületéért fut. A teknősbéka az ékes szavakon kívül egész banánúgakat vitt az elefántnak, illatos lépesmézet a főudvarmester a medve fe­leségének, válogatott száraz páfrány füvet az orrszarvúnak és mindenütt nagyon tetszett szerény modorával, csinos meg­jelenésével. A teknős erre az alkalomra fényesre csiszoltatta a páncélját, rend be­hozat rózsaszín körmeit, mindenki elis­merte róla, hogy válóban ápolt, elegáns külseje van, általában sajnálták, hogy nem sokra mehet a szélnél is sebesebb nyúl ellen. A próbatétel napján összegyűltek egy szép tisztáson minden udvarnagy, mö­göttük tisztes távolban a közrendül nép­ségek. Az oroszlán méltóságteljesen tró­nolt egy füves kis domb tetején, mögöt­te a medve, az udvarmester, mellette a vén tigris, a kipróbált, hatalmas hadve­zér. A két versenytárs felvonult a start helyére. A nyúl csak úgy egyszerűen odaszaladt és bámészkodva állott a vo­nat előtt, a ieknősbéke azonban barátsá­gos üdvözletét intett mindenkinek, rámo- solygolt a hölgyekre, bókolt az uraknak, végül lovagiasan üdvözölte ellenfelét is — Isten segítsen, kedves öcsém — mondta barátságosan. — örülök, hogy veled mérkőzöm, mert ilyen kiváló baj­noktól kikapni sem szégyen. Remélem, szép versenyt futunk. A nyúl nem felelt semmit, csak türel­metlenül álldogált, nagyon kevés érzéke voit a finomabb társalgási tónushoz. Sze­gény nyúl kevés iskolát végzett, afféle erdei állat volt, faragatlan, csiszolatlan lélek. Annál hangosabb volt a tetszés a nézőtéren. — Mélyen szépen, vidáman beszél — mondta maekóné nagy elismeréssel. — És milyen rózsaszínűek a körmei — tette hozzá a viziló hitvese, miközben csüggedt pillantást vetett saját, remény­telenül szürke patáira. — Igazi jó modorú fickó — véleke­dett az elefánt, azután magasra emelt orrmányával megadta a trombitajelt az indulásra, a teknősbéka nyomban útnak eredt, a nyúl még bámészkodott egy da­rabig, hogy igazán futha-e már. A tek­nős közben eldöcögött a nézősereg előtt és indult tovább a kijelölt vonalon egy nagy, sürü bozót felé, amelyet meg kel­lett kerülniük. A nyúl végre futni kez­dett, két-három nagy ugrással utolérte és élébe vágott, a bozóthoz érve már messze-messze elhagyta Q teknősbékát, ezért azután kezdte bántani a lelkiisme­ret. — Milyen kedves, barátságos ur — gondolta magában — és milyen müveit, jóalkaratu. Szerencsét kívánt nekem az indulásnál, én meg most szégyenben ha­gyom, hogy ilyen sokkal leverem. Nem lehetek ilyen udvariatlan; most megmu­tatom, hogy bennem is van egy kis lelki finomság. Ezzel megfordult. visszaszaladt a tek­nősbékához és kezdte biztatni szívélye­sen. Csak bátran, nagyságos ur. nyújtsa ki a lábát, nagyokat lépjen, vegyen jó mélyen lélegzetet. Úgy, látja, hiszen megy ez, ne féljen semmit, nem hagyom el sokhrfl, itt maradok maga mellett. Barátságosan beszélgetve, együtt ke­rülték meg a bozótot, együtt értek a tisz­tás szélére, még ott is együtt haladtak egy darabig fej-fej mellett. A végén az­tán nekiiramodott a nyúl, egy két ugrás­sal benn voR a célba, de nem sokkal utána beérkezett a teknősbéka is. Udva­rias morgáis fogadta a győztest, kitörő üvöltés a másodikat. — Megnyitom az udvari tanácsot — ordított az oroszlán és bozontos farkával nagyot csapott a gyepes földön. — Mac­kó, mi a véleményed? — A nyúl győzött — dörmögte a med­ve kedvetlenül —, de a teknős is nagyon szépen futott. Alig maradt el a nyúl mö­gött. A zsiráf a következőket fejtetite ki: — A nyúl jól fut, de nem tud az ud­vari etikettnek megfelelően viselkedni. Ebben a tekintetben a teknősbéka sokkal jobb nála. — A dolog nem ilyen egyszerű — fi­lozofált az elefánt. — A futás tulajdon­képpen két lényeges momentumra bont­ható: egy külső testi és egy belső, lelki momentumra. Külsőleg a nyúl mintha előbb lett volna, a futás belső lényegé­hez azonban a teknősbékának több érzé­ke van. Az orrszarvú mérgesen körülnézett, hogy ki mer neki ellentmondani, nem szólt senki, de esetileg szólhatott volna és ezért az orrszarvú felháborodottan kiabált. — Az én véleményem az, hogy a tek­nősbéka nagyon derék fiú. így kell futni a közönségnek, ez az igazi népszerű fu­tás, ahogy ő fut, nemcsak rohanni to­rony irányában, mint a bolond. A tek­nősbéka nekem jobban tetszik. — Mi a véleményed, tigrisf — kér­dezte az oroszlán az öreg harcost. rA tig­ris mérges volt„ mert rendszerint mérges volt, meg azért is, mert ennyi szamársá­got kell meghallgatnia. Elhatározta, hogy gyilkos iróniával kigungolja az egész társaságot és röviden csak annyit felelt: — A teknősbéka győzött. Sokkal job­ban futott. Helyeslő morgás, bőgés, trombitálás támadt a válasz nyomán, csak a medve szólt közbe, mint szabálytudós, hogy ha a teknősbékának juttatják az állást, azt is meg kell állapítani, hogy ő győzött. Mindjárt el is rendelték a szavazást, amely egyhangú volt: az udvari tanács kimondotta, hogy a teknősbéka győzött, ő az udvari kengyel futó. A teknősbéka tartózkodóan és komo­lyan, de nagyon barátságosan köszönte meg a döntést mindenkinek. Látszott raj­ta, hogy szívből hálás a jóindulatért, de már vigyáz uj állásának méltóságára is. A nyulhoz meghatóan kedves volt. ő magyarázta meg neki a döntést, mert szegény feje semmit sem értett az ün­nepélyes beszédekből és szavazásból. Biz­tosította, hogy nagyon szépen, könnye­dén futott, a vereség ne csüggessze el, csak tanuljon tovább és bízzon a siker­ben. Ezek után elfoglalta kijelölt helyét az ünnepi diszlakomán. Azon túl ment minden szépen, hiba nélkül az oroszlán udvarában. A teknős- béka úri módon, kedvesen reprezentált, kellemes házat tartott, asztalánál szíve­sen látott minde'rddt udvarnagytól felfe­lé. Amikor sürgős üzenetet kellett vinni valahová, elvitte a nyúl egy kis száraz fűért, két-három kókuszdióért, mindig nagyon örült szegény, ha némi kereset­hez jutott. .4 teknősbéka élete fogytáig kegyes pártfogója maradt, mikor pedig végül elpusztult, egy nagy vágtatás után. meg is könnyezte. — Derék fiú volt — állapította meg részvétteljesen — és tehetséges futó. mondhatnám a legjobb tanítványom volt. Kár, hogy társadalmilag nem lehe­tett elfogadhatóvá tenni, kicsit félszeg volt szegény. No mindegy, én igazán mindent me.gtettem érte, amit lehetett.

Next

/
Thumbnails
Contents