Ellenzék, 1937. december (58. évfolyam, 277-302. szám)

1937-12-17 / 291. szám

a Szerkesztőség és k i ftd ó {} i vfl ta 1; Ciu ], Calea Motíior 4, szám. — Telefonszám: n—09 — Levélem: Cluj, postafiók 80. Fióldviixióhivatal és könyvosztily: P. Unici 9. Telefon: 11—99, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente ALAPÍTOTTA BÄRTE A MIKLÓS 840 lej. - M'.-gyarországra: negyedévre io_ félévre 20, évente 43 Felelős szerkesztő: DR. GROIS LÁSZLÓ pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbőzeotél többi, ÉVFOLYAM, 291. SZÁM. PÉNTEK CLUJ-KOLOZSVÁR, 1937 DECEMBER 17. mm is maüonh aKarafa Rohamosan közeledünk december 20-hoz, ■amikor a „történelmi választások“ megkez­dődnek és 500 lej pénzbüntetés terhe alatt a választóknak az urnához kell járulnia, mentői inkább közeledik ez a válságos ha­tárnap, anmál feszültebb lesz a levegő és annál ingerültebbek az idegek. Ez érthető, mivel természetes. Az egyedül1 való ember a saját önkéntelen füzét és ingereit a rna- giíinybatn éli át és e határon béliül véget ér, szinte láthaita'illam, a folyamat A tömeg em­ber azonban egymást súrolva, egymás tiizé tői lassan magasra forr és a szenvedélyeit hangosan, tevékenyen, indulatosan, olykor törvényes rendbe ütközve vezeti le. Már egy hét sir.es a választásokig és ezért senki- sem esodáfikcízhatiik, ha ennyire politizáló területen, ,a pártok ennyire kifent gyűlöl­ködésében, a nagy, sőt veszedelmes jelsza­vak részegségében, itt ott pillanatnyira fel­borulják a szabályt, a rendet, az élet és a vagyon biztosított .nyugalmát. Mláir elköny­veltünk nehány sajnálatos halálesetet, hal­lottunk véres verekedéseik sorozatáról, a mi külön kisebbségi életünk változatos válasz­tási ikajlandjüíit, mint a körzeteit év nívón a- 'ak esetleg kedvezőiben kijelölése, igazoló jegyek hiányossága és talán nehezített meg­szerzése, gyűlés föloszlat ás és képviselője­lölt .rövid ideig való lelartóztaláís’a, elég szó­val? illethetünk. 'Ezt ltulságcslan Mme'6re szív ni“ nem szükséges és hasztalan; csak ne következzenek még bántóbb és törvény­telenebb jelenségek, ne faj aljon el az izga­tott hangulat veszedelmes mértékben, mond­juk mértani haladvány szerint az elkövet­kező napokban. Mi távol vagyunk a kálla­ii októl, Nekü nk csak. a hajós ágo k kall van dolgunk és itt fordítóik szabály a terunléisze- fes: az idő előrehaladásával egyre higgad­tabbaknak és megértőiknek illik lennünk. Mindenesetre érdekes ülne igény most is, mint választások alkalmából általában, hogy a román pártok használják és hasz­nálhatják a magyar röpivék és falragaszok eszközét, amely a szokványos napokon szá­jén okra legalább nem egészen vitathatatlan. Azt ma meni állít hatjuk párhuzamba, hogy a rajtunk ki viii szervezett pártok magyar szónoklatokat is használnak, ami igen ör­vendetes, amikor ezeket románok mondják el. mert síajncs, magyarok is tehetik, hi­szen partoik a dolog terpicsşele szerint él- rek a íéjtokha'á&zás módszerével. Csakhogy ilyenkor fölvethetjük a kérdést, ha jó a magyar támogatás, mért neip kínálnak fel nekünk választási egyezményeket, vagy miért riasztanak el fenyegető módon is, kegy „belekotyogjunk a román családi há- heniskodásba**? Vagy miért minősülik máskor erénynek, hogy a magyarság semle­gesen a miaga kiifen útját1 járja? Érdekes ebből a szempontból a kormánypárt ma. gyárnyeílvii fölsrá’nása, amely nemzeti és párti hiíehagyástra csábit, azon a ebnen, kegy a történelmi pártok nem értik meg a magyar tömegeket, de igen js 3 munkavé­delem vitézei. Ez is mind megengedett esz­köz. Nem is kell kiülömiskép megütöd nr rajt». Roosevelt szerint a béke is álarcos bálra jár. Legnagyobb részt hatástalan az Eyes mi; ab} választások idején nem a ma­gyarság egyenes útját járj», hanem görbe ösvényekre tér ki, az úgy is már eleve és határozottan elszánta magái erre, nincs szüksége, hogy a román pártok oldaláról szóit magyarnyelvű nyomtatványokkal még öszítükéljék a közösség és egység félrelép telére. u Ismételjük., hggjr mindez -— a szenvedé­Enyhüli a feszültség az ^ng®l-§zá$z hatalmak és Japán kőzöH A tokiói kormány bocsánatkérő jegyzéket iüidőit Londonba és Washingtonba. Az angol válaszjegyzék újabb követeléseket tartalmaz, de békülékeny hangú. «* Amerika válaszjegyzékének tartalma még ismeretlen Dsíbos külügymimszteregy Mussolini és Szîoţitdinovîcs szóbeli egyezmény híréi vilié állítólag Prágába 1 rA Japán által megtámadott angol és ameri- I kai hadihajók ügyében keletkezett válság I néég mindig nem tart a megoldásnál, de lát- É hatókig enyhülőben van. A tokiói kormány I “ hivatalos jegyzék utján eljuttatta a történte­kért sajnálkozását és bocsánatkérését Was­hingtonba és Londonba. A londoni (Akóház legnagyobb ellenzéki pártja vezérének, Attlee őrnagynak a kérésére Eden külügymi­niszter fel is olvasta a tokiói kormány jegy­zékét, melyben az angol hajók bombázása miatt bocsánatot kór. A jegyzék közli, hogy a japán kormány minden intézkedést' meg­tett hasonló esetek elkerülésére és gondos­kodni fog arról, hogy a támadásért a bűnö­sök megkapják büntetésüket. Eden azonban egyelőre hallgatott arról, hogy megfelelő elégtételadásnak tekintve a japán kormány jegyzékét. Csak annyit jelentett ki, hogy a londoni kormány még a nap folyamán vála­szol a jegyzékre. Az angol válasz jegyzék te­hát tegnap elment Tokióba. Valószínűnek látszik, hogy ezzel egyidejűleg elment a was­hingtoni kormány válasz jegyzéke is, mert a két hatalom teljes egységben vonul fel Tokióval szemben a legújabb incidensek óta. A késő esti órákban sajtójelentések közöl­ték a londoni kormány válaszjegyzékének tartalmát is. A jegyzék megelégedéssel veszi tudomásul a tokiói kormány bocsánat kéré­sét és ígéretét hasonló esetek megismétlődé­sének megakadályozására, valamint a kárté­rítésre vonatkozólag. Újra felsorolja azonban a támadás részleteit és emlékeztet a Nanking előtt működő japán légierő parancsnokának, I lfarlkoto ezredesnek kijelentésére, hogy az angol és amerikai hajók elleni támadás té­vedés volt ugyan, de a japán repülök valóban parancsot kaptak, hogy a Jangcse folgon ha­ladó minden hajót támadjanak meg, s ez a parancs érvényes martad, minden tiltakozás I ellenére, tovább is. Kifogásolja ezenkívül a válasz jegyzék, hogy a tokiói kormány jegy­zékében nem esik szó a Nanking körül meg­támadott angol kereskedelmi hajókról. Ez a támadás szintén megengedhetetlen sérelmet jelent Anglia részére. A londoni kormány ez­ért biztosítékot kért a japán kormánytól a kereskedelmi hajók ölteni támadások meg­akadályozásába] kapcsolatban is. A jegyzék még felsorolja a háború megkezdése óta An­gináit ért sérelmeket és azt a reményét fejezi ki, hogy a tokiói kormány feltétlenül meg­teszi a ’Szükségeseket a sérelmek ismétlődésé­5 tyek fokozódó lép es őzeiének az eredménye I — tömegeink «agyrészét nem érinti: ez ön­magába fordul vissza, csak a testvéri oldal­hoz támaszkodik szorosan és félre téve min­den egyéb elgondolást, elvet, világnézleÜ árnyalatot, érzékenységet, sérelmet, birétla- tot, megy azokután hunyt szemmel, akik már régóta nz élen menetelnek és abban »z irányban meg utón, amely 18 éven ke. 1 fesztül létrejött és kiszétesedetf. igen, g yjb nek megakadályozásába. Az angol jegyzék tehát nem tartalmaz el­fogadhatatlannak látszó követeléseket Ja­pánnal szemben. Miután a bocsánat kér és már megtörtént, valószínűnek látszik, hogy a to­kiói kormány Anglia további követelésével szemben is meg fogja Halál!,ni a megoldás út­ját. Most az a kérdés, hogy az amerikai jegy- zéJc szintén ilyen, aránylag könnyű lehetősé­geket hagy a megoldásra. Az Egyesült Álla­mokat, melynek egy kisebb hadihajóját el is süllyesztették a japánok, ezúttal ugyanis sú­lyosabb sérelem áite, mint Angliát, japán részről azonban mindent megtesznek Was­hington kiengesztelésére. Tegnap például többszáz japán leányból és asszonyból álló küldöttség jelent meg a tokiói amerikai nagy- követségen és sajnálkozását fejezte ki 0 tör­téntek miatt és Tokióban ugyanakkor gyűj­tést indítottak, melynek eredményéből a ,,Panaif‘-lioz hasonló ágyunaszádot akarnak vásárolni az Egyesült Államok számára. — Washington egyelőre meglehetősen szófukar a japán közeledéssel szemben. Valószínűnek látszik, hogy végleges állásfoglalás előtt vá­laszt vár Roosepelirtek a Mikádóhoz intézett levelére, mely a japán uralkodótól kíván ál­lítólag biztosítékot hasonló esetek megakadá­lyozására. A helyzet feszültségére jellemző, hogy Washingtonban kétszáz parlamenti tag aláírásával tegnap indítványt nyújtottak be, hogy az Egyesült Államok hadizenetét ezután mindég népszavazás előzze meg Hull kül­ügyi államtitkár tiltakozott az indítvány el­len, mely minthogy aikotmánymódositó jel­legű, csak a parlament kétharmad szótöbb­ségével fogadható el, amit előreláthatólag nem tudnak összehozni az indítvány aláírói. D&lbos francig külügyminiszter, aki teg­nap délelőtt erezett Prágába, megkezdte tár­gyalásait a csehszlovák vezető körökkel Tu­lajdonképpeni vitás kérdések Franciaország és Csehszlovákia között nincsenek. A francia külügyminiszter azonban minden jel szerint bizonyos kívánságokat hoz magával a lon­doni francia—angol minis-ierközl értekezlet­ről', melyek a kisebbségi kérdésre vonatkoz­nak. Elsősorban a csehszlovákiai német ki­sebbség helyzetére vonatkozhatnak ezek a kívánságok, de kétségtelenül kihatásún] lehet­nek a Puna-iád éki többi kisebbségi kérdésére is. Krofta csehszlovák külügyminiszter .alig­hanem szintén ezekkel a tárgyalásokkal kap­1 csapatban tartotta szükségesnek megtenni kö­...... lasztássa] egy üt!.iá réi akadályozásokat, fogá­sokat, szabálytalanságokat, fondorlatokat — miután a nagy szenvedélyektől távol va­gyunk — nyugodtan eilfelejthetjük, csak ne suljtsaoaP.c, sokkal súlyosabb lehetőségek A fődolog, hogy a választások napján bármily fáradság és áldozat árán a magyarság él­hessen alkotmányos1 jogaival és> országos viszonylatban az eddig általános négy-öt —százalékos eredgyényt elérje, hamár a meg­Velkezd kijelentéseit: — Azok a megbeszélések, amelyek a kö­zelmúltban a kísantant államok és Magyar- ország között megkezdődtek, megelégedéssel talál kozták úgy nálunk, mint a magyar közvéleményben. A késedelem nem jelenÜ azt, hogy kapcsolataink javulásának kilátá­sai kevésbé kedvezőbbek tennének, annál is inkább, mivel az ügynek igen nagy' jelentő­sége van az egész Duna-medencére. Legfon­tosabb a duna-völgyi kérdésben & népek és államok függeltenségének összeegyeztetése a legközelebbi szomszédok jogos igényeivel. Ez éppen olyan fontos a középeurópai poli­tikában, mint a nyiigateurópai politikában. Prágában és Budapesten egyaránt bíznak abba«, hogy' az ilyen megoldás tehetséges és valósággá válik. A londoni ,,United Press“ hírügynök­ség különben azt jdenti, hogy Delbos Belgpádból francia és csehszlovák szem­pontból nem a legkedvezőbb híreket vit­te magéival Prágába. A francia külügy­miniszter ugyanis közölte a hirügynök- ség szerint Csehszlovákia vezetőivel, hogy Mussolini és Sztojadinovics között szó­beli egyezmény jött létre, mélynek rész­leteit nem ismeri ugyan, de melyeket kedvezőtleneknek tekint a kísantant szá­mára. A hirt Prágáiból természetesen nem erősítik meg. TOKIO, december 16. 'A Domej-ügynökség szerint <a Nanikéngból ik'tvo-mrit kiiinaii osa piait óikat Ainlkue-j-liartainánv fővárosa, Anikóiig és Fengpu körül ÖS9Z- poor l obi jálk. Tito szerint a kínaiak uj erős el len állási vanialLaß é pitiének Anlking és Cselktomg közönt, a Yamgcse-folyamot pedig Anlkrng és Kimikíiiamg között torlaszotokat és aiknúkkaE. e! alkarfjáik zánná. BUDAPEST, december 16. •Defsbos fraincjto Ikülőigymiilnósz'ter tjegnnip. reggel 6 óra 5 perckor érkezett meg a ini- dap&sdi iKeäletli-pálya udvarral, ahamnan 25 porc muüiv-a ‘Indult tovább. A pályaudvaron Kánya magyar külügyminiszter képviseli' lében Apor br. meghatelmazoit miniszter üdvözölte a francia külügyminisztert. A fn ghidlliarJásmá'i jetim vo’.lj a budapesti román és jugoszláv köveit! is D-eJibois Ikiülügymémsz10r. vonatainak ai p'állyaud varon valló fari óz ko­dás a ideje ai'MIfi, a Ke leüti -pá.lyud var minis?- terá csarnokában aílbeisizélgetelít Apor br.-vat. illető 7—8 százalékra nem is tehet szert és 'gy legalább inegközeliíhetően hatásos tör vémyliozási képviseletre tehessen szert. En­nek természetesen van egy másik oldala b: önmagunk akarata, elhatározás» és elszán! ®»ga Erről azonban már nem kell sok szó! ejtenij, ez egy politiUaTag öntudatos és uo > szervezett kisebbségi népűét természetes és ha nincs meg, az utolsó percben aligha csi­holható elé.

Next

/
Thumbnails
Contents