Ellenzék, 1937. november (58. évfolyam, 253-276. szám)
1937-11-12 / 261. szám
HP n'LLVNZlK 10 3 7 nuv u mb o r 12. SSiüKÄ Ül 06 Ms* este: 3:1 a szerelem tavára Ábrahám Pál nogvsikc-rU rcvinywivlljo.nia este 1 •_» rds/er szerepel a színház miisorán. Erdélyi Mihály irtn s igy biztos siker a: SÁRG APII V Ki S KÖZLHOú N Y. Hangulatos, humoros, nagyszerű szövege van n: SÁRGÁIM I YKÉS KÖ7XLÜÉNY nek. Zenéje fülbemászó, melodikus, modern, igy tehát sláger a: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. Gróf László rendezésében, nagyszerű szereplőgárdával kerül színre a: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. Kiállítása, táncai, ruhái mind garanciái a: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. várható sikerének. Jegyek csak korlátolt számban kaphatók s igy biztos, zsúfolt házak előtt fog szinrekriilni a: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. PROÖft UA KI N&LUMK SZERENCSÉJÉT ' 1 ' Az ország legszerencsésebb MA ML s o r s j egy-ÍŐelá rusitója : I mW ROMANA - COMERŢ Az állami esztálysorsjátek 14-ik játéka alatí, megint s mill és százezrek t&meséi fizette ki szerencsés nyerőknek!!! Forduljon bizalommal a kolozsvári képviselethez: az A 15-1* iúték «ii ő hu iáse nov. 15-én !! SORSJEGYÁRAK Vi sorsjegy !-. 2100 V.: sorsjegy L 400 V, s rsjegy !.. £00 könyvosztályához, Cluj, P. Unirii. Vidéki megrendeléseket is azonnal intézünk! A Színház műsora: Csütörtök féi 9: 3:1 A SZERELEM JAVARA. (Tizenkettedszer.) Péntek fél 9: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. (Erdélyi Mihály nagysikerű operettujdonsiga nagyszabású, teljesen uj kiállításban. Rendező: Gróf László. Vezényel: Schreiber ^ Alajos. Díszletek: Rajnai Sándor és KudeUsz Ki* roiy. Táncok: Tebán János Főszereplők: Solymos-in Magda, Crmüssv Magda. Sándor Scefi Bizs> Éva, Jenei János, Tompi Sándor Csóka József. Fülöp Sándor, Csengcri Aladár, Homm Pál stb, Premier bérlec 12, -rz.) Szombat délután j: MESEARUHÂZ. (Qlcsó helyárakkal.) Szombat este 9: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. (Rendes bérle; 12 szám.) Vasárnap délután 3: URILÁNY SZOBÁT KERES. (Olcsó helyárak,) Vasárnap délután 6: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. Vasárnap este 9: " SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY P a. Hétfő fél 9: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. Kedd fél 9: SÁRGAPITYKÉS KÖZLEGÉNY. ABomán Opera műsora Péntek, november 12: HÁROM A KISLÁNY. Vasárnap, november 14: (malimé) HÁROM IA KISLÁNY. Hétfő, november 15: Enescu hegedühang- versenye. Szerda, november 17: TATST é<s VALPUR- GI ÉJSZAKÁK (A. Tripoli lenomLsta fellépésével). CAPITOL MOZGÓ: Premier! Rmja minő Gigli, a viliig legnagyobb ienor alájá- iKilk e/ dei Jegm-agyobb fi ni je: ÖFTN- SEGE ÉNT1KI1SF Műsor e <»bt: Uj Párom o unit vé 1 á g hi rad ó, EDISON MOZGÓ: Tündöklő műsor: I. ÉN ÉS A CSÁSZÁRNŐ. Csoda fűim. Charles .Boyer. Li .. .n Harvey II. TÉZKERESZT. iMonumenit-ális f ríni remeik. RrgMie Hor- ney. Wéulív Fichberger. 111 TJ HÍRADÓ. MUNKÁS-MOZGÓ: Ma 3, 6 és 9: I. RÉGINK Társadalmi dráma. Fősz. Adolph Wohlbriick és Olga Tschechow«. II. BENGAL TIGRIS. TŐ6Z. Bánion Mac fijane. III JOURNAL. ROYAL MOZGÓ: A MOSOLY VARÁZSA Maurice Clicvalier. a nők kedvencének legújabb vágjálékü. SELECT-MOZGÓ: NYILVÁNOSSÁG KIZÁRVA. Érdek fesz ítő f i m a modern fiataléiig c etéből, Fősz. Sabine Peters (a Negyven éves asszony sztárjai, Petrovich ívun és Olga Tschechowa. URANIA MOZGÓ: A FRANCIÁK SZOLGÁLATÁBAN Izgalmas kémfilm, főszerepekben: Ldwige Febrilere és Erich v. Stroheim. APÁS-VtTEl I ELADÓ szép nagy kcnc'a pálma. Megrí" I kinthetfl: $tr, M rzctcu No. 17. G. iSc7 [ HÁLÓBERENDEZÉS modern, politúros dió íurniros. cbdó. Ucrkovic* asztalos Str Emi- nescu 2. Ko. 905 ARANYÉREMMEL kitüntetett cnyedi or szágoshirü pr'mj gyümölcsfákból, tejes orgonákból választék. Grigcr. C Regele C r I II. 39. _________________ Ko. 789 KÖRTEFA küiönlegc ségek és birsalmák be érkeztek. Grigcr. Cal Regele Carol II. 39. ' Ko. 795 \Uí\U\M\S I KERESEK oly:«i egyedül; ló. egészséges, jobb családból való nőt. aki főzést, mosást egyedül vá'leű ja. Fzetés: 1000 lej havonta. Ugyanott megbízható szobalány L kerestetik. Cím a- kiadóban. Gy, 1067 EGY FÉNYKÉPÉSZ SEGÉDET ÉS EGY SEGÉDNÖT november 15-i belépésre, állandó alkalmazásra keresünk. Ajánlatok az eddigi gyakorlat, nyelvtudás és fizetési igényei megjelölésével Foío »STUDIO« Csiszár, Braşov, Strada Regele Carol No. 16., küldendők. — Alkalmazás esetén az útiköltség megtéríttetik. Ml ÂST- «ERES TANÁRJELÖLT német órákat 2d. vagy bármely középiskola tárgyhó e'őkészit olcsón. Érdek) ' S 1 B ■- Őrt, 12. G. i8có TANÍTÓNŐ elmenne gyermekek mellé vagy tárta.kodónőnek Cimekc; ,,Szerény“ jeligére könyvosztálybi kér. Gy. 1060, Itadsffaii-itt’tás KIADÓ rnodc-n szoba, konyhai. Értekező1 délután j-ig Hameii 95a. Ko. 909 Kiadó 2 szoba irodának, műteremnek, szalonnak igen alkalmas. — Értekezni lehet: Reg. Ferdinand t8, Tel. 11-86. 6?j£i§n&lc$£Keleft és nym- íöKléfteh A táplálkozás mint természetes gyógyté- r.yező! Ára 50 lej az Ellenzék könyv-osztályában, Kolozsvár, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállitjuk. • • • e ÜTAZAS A KOPONYÁM KORUL FANTASZTIKUS REGÉNY 9 ÍRJA: KARINTHY FRIGYES (10-ik közlemény) Vizesen, köhécselve szákiunk ki « josef- stadti ház előtt ebből a furcsa bécsi taxiból, ami podagrásun recseg és ráz s magas tetejével különben is olyan, mint egy kopott, divatjamúlt gavallér, kürtös kalapban. Önagyeága H-óknál lakik, ideges, intelligens •asszony, emógnámis környezetben, századeleji tipus, Intellektuálisan finom, tanult, az i'ro- daJ'Omkedvelő, régi pesti világból. Ura kitűnő orvosa, a legjobb bécsi idegklimkáknak, egy hónappal ezelőtt, ludatos etmezavairbun, hurokkal egy szók lábához kötözte és a földön megfojtotta magát. Soha nem ismertem, nagyon: sajnálom szegényt, özvegyét is, szereim? házasság volt. üni gerinces ebédelünk a közeli tipikus kóskocsmíá’bajv Elég jó hang újaiban vagyok. SzóbakerüL hogy a bécsi Ravag-náil viaszlemezre fogok beszélni, Pesten' majd szom- 1)átkán sajál előadásomiait haggathatom a rá- .dóóban. Utótog emlilitein. hogy az utóbbi időben gyakran fáj a fejem, örülök, hogy «eflikâ se tiaíijat, vételben üt haves vita, folyik éppen, zajos hozzászölások, egy bizonyos pletykáról, Ikét érdekes 'ismerőssel kapcsolatban . Ebéd istán Giná'viol 'lődörgőnk -a Grabenen. Először van Becsben (és egyáltalán a haláron tut), csupa izgalom, ami előkelőén .'leplezni próbál, a Stefamsfuim magasságát igyekszik klszámiitani, '1 rigpnometr iá v<nl, mint telóvér ölöd Esi a. Ptilllana 1 óik agilU ki* ; >m-eri magái, már (jobban laid ja nálam Becs térképét, épületekre talál rá, ‘amiket sohase baúJott, •miknit egy szinialoló kölyötkívutya, Jack London -regényeiből, miikor arra is emlékszik, ami apja életében történi1, nem- csők lut-ajdoov éleiére. Láliha-tóan kellemei- lenil) érinti, miikor kalandos felfedező sétánk közben egyszerre csak meg ke Ki állnia: — Mi ez, apa? — .Semmi, flam, fkics.lt pihennem ke!.. Ne szólj anyádmafk, 'tudod, mostanában néha -rámjön, m-ingyári elmúlt k. Lihegve támaszkodom egy hirdetöoszlop- n-afle, -negydk-art-, szabályosakat léí-egzem. szii- köive magamban, hogy el! kei! kerülnöm az ájuláöl, undorodom a nyilvános, pláne utcai szerep!«-tői. A rpham csakugyan elmúlik. Éhünkén megindulok, gyorsan más- ró‘ kezd dk beszélni, Gini örül, hogy folytatjuk Stanley áttörését a- bécsi, fiserdőben. Esic érdekes .Lokálba megyünk, alikalnii zsa-rgomlá-abaré ezzel a címmel: ..Szonya ptüssdiványon“. TVh«Iséges- zsidóiény. a lilt- Jleulsita Néinetorezágbói kiintasdoMäk, meet éOfimesen és makacsul tengeti, továbl) azt a ri-tikamódo-n- slí-i!szerű, egységes valamil, ami az élete is és a művészete is. Minden indáitól; és szándékos körü'ölie. a levegőben pincehelyiség, rossz szagú diszielek, kényelmetlen asziaflok, émelyítő italok és pocsék fekete. Valami! haaigsulyozni akár mindezzel. Társa bajuszos., hosszú ember, afféle levanlei ügynök1, nvcg-l-álimi -rajta, hogy vaífam.r másból él. Lalere-a magúk óból primitiv rajzokul vetít a szöveghez, amelyek szószé- r-itn-li ábrázolják a szövegel: a -könnyeket, amelyek Leszakítják a paditól és :i nagy köveik ami leesik a hős .szivéről Blödligés, de nagyon int etil igens, az egi'szhca van valami ha'liat.kunil tehetséges é-s fölényes és c melleT 1 vrT'amii mcgfoghafaiMan durvaság. Szonya Is ilyen: kiesi, törékeny, s-rwány, beteges-, bőre szinte áíkílszó, sz-eplőre Kajla mos, óriást bn-nn-a -szeme furcsán lobog, mint a líenniroké. Gainyps 'ajkai', minit kél vörös kígyó furcsa táncba kezdenek: .a „má- íneléröl'“ és a ,,d rá inelérő "• énekel, az el- csábilo't-t szűzről. Egész lelkét beleadja a kis miibrt. nagyszerűen csinálja. Ez a bo«z- szantó é-s izguló l- K'.i csúfot iiz minden -nö'esaégböl' s éppen ezzel válik hallatlanul nőiessé. Úgy lebeg a sokezeréves emberi k'uilkira fölött, mint aJk-inrtk nem imponál t ez a kultúra, hiszen jónéhány ezerévvel idősebb s -a „nagy időket“ .jól ismerte kicsi •korúikból. Elensze-nve-s és mégis azon kapom magam, hogy irigylem a nagy markos férfit, aki a chansonban a ,.d rá melói“ cl.éozta, beleivelyeliesiLve Szonyát az átklo- zat szerepéba Mint a télrőlydák régi ,,habitüé“-jc, reggel j eikisé:eni fe’eségem a Wagner—Jauregg-kli- nikárn. Nem vallom he neki. de imponál, hogy kulcsa vám a zári osztályhoz. Fehér köpenyt húz, az ajtót bezárjuk magunk mögött. Csak két oivos van Irént, udvariasak, jólesik, hogy ismerik o nevem. Kies-:t furcsán szertartásosak és larlózkodók, gyakorlót! szem a mozdulataikon felismeri, hogy sokat vannak bolondok közt. Gyorsam bevonulnak a mell ék szobába, ahol félmez l .‘len hatalmas férfit tartanuk u-z ápolók. hattal előre görbít ve a széken. Az egyik orvos hosz- szil lüt szúr a férfi hátába, o beteg kics-it behúzza a nyakát, íme.m jaljdu! fél. Érdekes iij kísérletnek vagyok tanúja, néhány hónap óta egy tehetséges neurológus insulinna! próbálja gyógyítani a tudathasadásos elmebetegeket. A teremben csak kelten vagyunk. Éppen, csend van, szép 'rendben, gitteres ágyadban fekszenek, vagy ülnek a „nyugl-aila-nok*', ennek az osztálynak lakói. Egyre erősebbé válók Írennem egy furcsa káprázat, • -mi már a mell előszobában elfogott, hogy mindez milyen valószinii.Uen, panoplikumszcrü. Nem is ölök ezek, mozgó viaszfigurák s az -ihiz:ót csak fokozza, hogy milyen gépiesek. I.gé- szen más, éppen elüenkczöje Knuiirndi rajzának. a télrolydáről, ami gyermekkoromban borzongással töl töt i* el és ahol minden fn:‘- cscs k-iszámúkhalaf an, egyéni, rendetlen, fe- • uyegeiö. Ili, aki nem a szik, egyhonguan és sziinfele'nii! ugyanazt csinálja, a mozdulatok bármüy komplikáltak, kiszárni'.halók, mint a szövőgép zakatolása. Éppen ezért nem félelmetes az se, aki kiabál vagy ugat — az a lévérzésed van. hogy kötelességüket telje- s-ilik, csak neked játszónak, szorgalmasan, mint a hivatalnok, ha a főnök belép. Ha becsukod magad mögött az ajtót, abbahagyják. Az első ágyban feltűnően szép fiatalember: barna, karcsú. kVngolószemii. exotikus, mint egy beduin törzs-főnök. Meghökkenve hallom, hogy kitűnő bécsi családból származik. egy héttel ezelőtt kitüntetéssel doklo- rá.lk ikész orvos — három napja tört-ki rajta a schizofrenia. Kérdésünkre, hogy unt keres itt. vállat von, sejtelme sincs róla, mit akarmi-k tőle, mié; t tartják ketrecben, mint egy veszett kutyát, hiszen őneki dolgozni kell. rendelőt akar nyitni. Vagy Italán nem hiszek neki? Hát Idehozzak. S mint egy ug uúsra készülő -párduc, felpattan az ágyban, köpönyegét szétnyitja, büszkén: eszményien tökéletes, meztelen férfitest tarul elénk — én ösztönösen, riadtan hát rálépek, feleségem nem mozdul, orvosi megértéssel bólint. Ahogy a másik ágy felé megyünk, nyugtalanul visszűband.-sitok — a ..doktor ur“ lustán. nyűgöd -n. közönyösen ‘<s elmerülve vizsgálja jobbkezét, ami -a lulajdonképeni hüvelykujját próbálja elkapni, pontosan úgy, ahogv a bolondokat ábrázolni szokták iMásók fekhelyem mosolygós üreg, piros 1 arcával, ősz szakáMáva- iilusz-trációj-a. lehetne Tolsztoj novellájának -a három balga szeriről, !» szigetim. Kéken, derülten néz körül. Mpsotlyogva haiTgakja diagnóz.isát. hogy dementi:.' -senilits és a többi és hogy Iskenna) -szoko-tt beszélgetné. Ez-t mimgyárt meg is er ŐS hi. egyenesen, őz int p baptákban imára ta-ríolif kezeit felemeli, ég felé veti Md-néeéét, fgyei!. aztán mormogni kezd. megáll, megint figyel, megint mormog. Válaszol a „hangnak“, n-éha erőlködését látni, hogy jól megért se. fülét hegyezi, integet fejével. Reszketős hangon, de szívesen válaszol a kérdésre, jól érzi magát, csak a füle lehelne élesebb, sokszor -nem hallja világosan Isten beszédéi, de taten jó, ól-yenkor ki- eslt kiabál. (Folytatjuk) ♦