Ellenzék, 1937. november (58. évfolyam, 253-276. szám)
1937-11-05 / 255. szám
1931 november 5. Tegnap és Ma FOYOT A magyar ollvaisó v'afósziiin'ülllegi- Mil9nősebb megdöbbenés nélküli érteiül ti a vész- hírről, 'begy egy hires, régi párisii vendféglő, a Eoyol örökre becsűikta Ikiaipuiit. .De engem megér iintelit u szép cikk e Iá* vpSÖ és közömbös 'eseményről1, 'Mikor először érkeztem meg iPámiisbaV vérfagyasz!6 fiatalon, hosszú inaijijiail, költőinek. maszkírozva, a, iFoyol-va!' szembeim lakiam, egy roskatag fogadóban' s déltá,jl. mindéin na p elmen leni a híres vendéglő előiliL, aJhoimnae bordó pi ros képii. szenátorok léptek Ikii, tengeri rákitól és burgundi bortól vöröseni s menüek át ia szemközti Luxembwtrg-pauio’lábaş, emésztemi és kormányozni a köziliáins<3uságoit. Mindez ml-ilyön. lehamgoillt. A Foyotról csak: annyit) tudtam, hogy memzetlil ne vezetess ég és nagyon. drágái. .Mii többiek, akik, akkortájt mem Viobltiink franci® szénát or ok, csak fiatal magyarok Pámiísban, nemi járitumk a Foyot- ba. Oly isziegérnyek voltwplk; néhb Mir mám eltűnik egy beiefstieak'-et. Gyapps vendéglőké ben étkeztünk, ahol, fiirészporral Ildin tel ék fel a padlóm' a szenne-flet « valahányszor ínyulat rendeltem, mindig kínzóit ® gyanú, hogy a tufa j clones megsütötte ia. macskát. Majd egyiszter! —• gomdálltam, miikor iei'.menteni a Foyot .előtt. Aztán multiak az ének, fpkdult az étet, sóik' jót nem, hozóit:, de néhai már megtör-. >1 érni', hogy drága párisi éttermekben vacsoráztam, 'ahol nincs ár az étlapon s a mai Íme d'hotej szemmlírtéikl szeriiub írja össze a •számláit. iDe iái Foyotbai nem mentem e.l. V ai’Jósz iinüf eg megsértődte m, an n alkudé j én, miikor a Foyot főztje helyett a gyamms macskáikat ettem a fűrészporos kocsmákban. Amire az ember nagyon vágyak, azt lehetőleg elkerüli!, szégyelli. Nem gondoltam .ej szavakkal, de a Foypitba valószínű- Heg már mm is óhajtottam: máskép bevonulni, minit becsütetnanddeli gomblyukam- bam, több szenátor társaságában, akiknek a magyar irodalomról tartok1 előadást s a hajlongó maltre (1‘holeíl már nem is tudja, hova, tegyen. Az ifjúság féléink és gőgös. Egyszer olvasiam,, hegy iLéom Daudet, aki nagyszerűen ént a francia konyhához és a francia 'irodalomhoz, már csak bárom helyen talált tisztái, nemes, hagyományos francia konyhát: Brüsszel ben, az jEpauílle de mouton“-nál, Lyonbari és a párisi iFoyólban; Akkor már ismertem olyan hires párisi vendéglőket, mimt a Traiteur Montaigne, ahoi a tulajdonos a vendég előtt kész,i.tette négy--ötszázé vés receptek szerint a klasszikus franciái ételeket', vagy Voiism, ahol déltájit a spanyol, vagy a>z angol! király asztala mellett amerikai cipőikirályelk s ilengyel csekkhamiiisitók ebédeltek. De a Foyotba még mindig nem mertem elmenni. A legfinomabb volt számomra, amitől! az ember féü, mert nagyon szeretné; sértődötten sétáltam el kapuja előtt, ahol piros esernyős ,,chausseur“ leste a szenátorokat s szentül hittem, hogy ahova nem juthatOam el pályám elején, eljutok' majd a végén. Egy ilyen klasszikus francia, vendéglő őrhelye a uemzeti kultúrának;; legalább any- nyira, minit a Louvre egy szárnya, vagy egy lovasszobor. Egy miivelli#g nemcsak -a sz.iv és a lóleik, hanem a gyomor műveltsége is. Az a nagy, nemes konyha, melyben egy tár- sadalom ízlése taliáiókonyan és választékosán feijezi k,j magát, nálunk már csak egykét vendéglőben s néhány patrícius-család- bairi' él. Három nemes konyha van Oi világon: a magyar, ai francia és az orosz. Ezek a íkonyhálki még alkotnak. Más népeik konyháin csak esznek. ■Milánt mondom el mindezt? /Mert megütött valami, miikor párisi levelezőnk cikkét olvastam. Éreztem, hogy megint ©"késtem valamiről, amire hevesem vágytam; nem mehetek el többé ,0. .Foyotba. Természetesen kibírom e csapást. Amlit nehezebb kibírni, hogy minden nap elsöpör valamit,, ahova az ember féltékeny és mohó fjuságúban szeretet volna eljutni, amit szeretett ve,Inai látói s ami nincs többé, mert megbukott;, vagy, mert agyonbombáztálk, vagy, mert egyszerűen túlélte magát'. Ez az. amiről! nehezeilaben mondok le, mint egy ebédről a Foyot- nál. Márai Sándor,. Bortermelők rég várt könyve: Most jelent meg! Borgazdaság írta: Pettenkoffer Sándor, 300 oldal, 57 szöveg közé nyomott ábrával: Ára 264,— fej. Kapható az eleenzEh Srönuvoszfóiuában Cluj—Kolozsvár, Piaţa Unirii. Kérje a könyv teljes ismertetéséről szóló díjtalan útmutatót; — Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk, ELLE Német—román kereskedelmi tárgyalások indultak BUCUREŞTI, november 4. Tegnap este német bizottság érkezett Bucii rés ti be, hogy a német—román kereskedelmi és pénzügyi egyezmény útjába gördülő akadályokat elhárítsa. Német részről Wohltat gazdaságügyi miniszteri tanácsos vezeti a tárgyalásokat, Megkezdje működésé á az ilSiiS elhelyező irodaija BUCUREŞTI, november 4. George Gheorghiu, az Ugir vezérigazgatója megjelent az ipari és kereskedelemügyi minisztériumban, hol Berceanu államtitkárnak bejelentette, hogy a román elem elhelyezésére felállított iroda november l ével megkezdte működését. Tudvalevőleg a munkavédelmi törvény alkalmazása körül támadt vitával kapcsolatban állította fel az Ugir ezt az irodát. Nem szüntetik meg az egyetemek autonómiáját BUCUREŞTI, november 4. Néhány nappal előbb olyan hír jelent meg a bucureştii lapokban, hogy a nemzetnevelésügyi minisztérium förvénytenvezeiet dolgozott ki az egyetemi tainárok kinevezésére és az egyetemi autonómia megszüntetésére vonatkozóan. A hir vétele után a bucu restiL egyelem tanárai Stoicescu rektor elnökletével ülést lartollak, melynek során Ba- Jacescu dekán bejelenietle, bogy nincs es nem lehet szó ilyen természetű tervezetről. Az A deverul értesülése szerint az egyetemi tanárok megmozdulása folytán a nemzetnevelésügyi minisztériumban végleg elejtenék a kérdéses törvényjavaslatot. i Hatvanezer embert veszítettek északi harctereken a kínaiak, de nem verték smew okai SANGHAJ, november 4. A Szucseu folyó déli partján fekvő Ukias- ha helységei megszállva tartó japán csapatokat a kinarik szétszórták. A japán csapatok a folyó déli partján, Jessfield angol negyed irányában -megkísérelték a partraszállást, az angol csapatok azonban kényszeriíat- lék őket, hogy visszatérjenek kiindulási helyükre. Tiencsini távirat szerint a japán főhadiszállás jelenti, hogy a japánok az éjszaka elfoglalták Msinkucseut. Ezen a helyen, ahal a kínaiak erős erődítmények felett rendelkeztek, három hét óta fairtolt a küzdelem. A japánok további előnyomulása Shanszj tartomány északi részében ezulán is előreláthatólag nagy nehézségekbe fog ütközni, tekintve, hogy a kínaiak több védelmi vonalat i'pUci- tek ki. Bár -a kínaiak Északkimiban eddig több mint 60.000 halottat veszítettek, vereségüket csak részlegesnek lehet tekinteni. SANGHAJ, november 4. Jólértesült forrásból jelentik, bog}7 a japán hadvezeföség és a snnghaji nemzetközi negyed közigazgatása között elvi megegyezés jött létre'Nanluo városrész katonáméntesité- sére vonatkozólag. Ezáfal lehetővé válik, hogy ebben a városnegyedben helyezzék el a tízezer meg tízezer menekültet, akik ed-Eg a francia engedményes területen találtak me- nedűket. NEM HIÁNYOZHAT EGY HÁZTARTÁSBÓL SEM ARAGÁZ Chamberlain miniszterelnök beszámolt MnssoÍmwelvaló LONDON, november 4. Az alsóház tegnapi ülésén Harris liberális képviselő megkérdezte Chamberlain miniszterelnököt, hajlandó-e Fehér Könyv alakjában nyilvánosságra hozni Mussoünivel folytatott levélváltását. Neville Chamberlain miniszterelnököt, aki betegségéből való felgyógyulása után most jelent meg először az alsóházban, valamennyi párt megéljenezte, mikor felállt, hogy válaszoljon. Nem uram — mondotta Harrisnak válaszolva. — Ez d levélváltás magántermészetű volt. Továbbiakban közölte, hogy julius végén barátságos üzenetet hozott neki az olasz nagykövet Mussolinitól. Az üzenetre válaszul Mussolinihe^ intézett levelében sajnálkozását fejezte ki, hogy Anglia és Olaszország éveken át tartó jóviszonyában, mely a bizalmon és szereteten alapjait., nagy távolodás állott be. Ugyan1 akkor kifejezte meggyőződését, hogy a régi viszonyt helyre lehelne állítani, ha kiküszöbölnék a félreértéseket. Végül pedig feltette a kérdést, hajlandó-e Mussolini ennek érdekében megbeszélésekbe bocsátkozni. Mussolini a levélre válaszolva közölte, hogy szintén a két ország közötti régi viszony helyreállítása mellett foglal állást és elfogadja a megbeszélésekre irányuló javaslatot. Chamberlain közléseit a kormánypárt lelkesen megéljenezte. Davidson képviselőnek arra a kérdésére, meggyőződött-e róla, hogy a levélváltás valóban elősegitette az Anglia és Olaszország közötti viszony javulását, Chamberlain miniszterelnök jgy válaszolt: ,,Igen.“ Kik kaphatnak francia- országi tanulmányi célra valutát? BUCUREŞTI, november 4. A nemzetnevelésügyi minisztérium rende-* lele értelmében azok, kik Franciaországban: tanulnak, -kedvező feltételek mellett kaphat- mák valutát, ha az előirt nyomtatvány kitől í és ével kérvényt intéznek a mimlsztérium illetékes osztályához. A kérdéses nyomtatványok a párisi román követségen is kaphatók. Kedvezményben részesülnek a doktori vizsgák jelöltjei s akik Franciaországban specialista kiképzést óhajtanak. Kiváló dla-< kok kis számba-n kivételesen szintén kedvez-* ményt kóphatnak. Ezek kéjeiméit esetről esetre vizsgálják meg a nemzet nevelésügyi minisztériumban. Kedvező elintézés esetélj a valutát további kérelemre a kereskedelmi és ipa.ri minisztérium valamelyik romárt •bank utján fogja kiutalni. fcrclíeflcs höi&en üiSgfdifÄ M ©Piái GYULA, november 4, Hanyez Lajos endrődi gazdálkodó és Vince nevű 24 éves fia között, Mindszentek napján, borozgatás közben szóváltás támadt. Az apa vasvillát ragadott és fiára vetette magát, aki kicsavarta kezéből a villát és puszta kézzel igyekezett ártalmatlanná tenni. Apa és fia között negyedóráig tartó elkeseredett birkózás kezdődött, amelynek vége az lett, hogy; a fin megfojtotta apját. A helyszíni vizsgálat után Hanyez Vincét letartóztatták. Mint kiderült, a fiú nősülni akart, apja azonban ellenezte választását. Ekörül a kérdés körül folyt köztük a vita a végzetes napon is. Az ELLENZÉK a haladási szolgálja, A kisebbségi és emberi jogok elöhareosa, A BELVÁROSI (FARKAS-UTCAI) REFORMÁTUS TEMPLOMBAN 7-én, vasárnap d. u. 6 órai kezdettel, istentisztelettel kapcsolatos ünnepély lesz, melyet a szegény sorsú gyrmekek karácsonyi felruházása céljából rendez a kolozsvári Református Nő- szövetség. Ezért kéri a hi-veket, legNen per- selyes adományaival segítségére e nemes célbami. A műsor a következő: 1. Fohász. 2. iKezdőének. 3. Bibliaolvasás. 4. Ima. 5. Luther—Tárcza: ,,Erös várunk*' énekli a. RoU Teológia énekkara. 6. Előadást tart Vasú" helyi János püspök. 7. Haydn: „Teremtés oratóriumából Ária" énekli: Sinkóné Czeg- lédy Emmi. S. 90. zsoltár: szavalja Sarkadi Pál III. é. teol. halgató. 9. Tenegíia: ,,Ária“ és Tschaikowsky: ..Chanson triste" csellón játszn Mestitz János. 10. Koudela—Tárcza: Baby Ionnak vizei mellett . . . (147. zso't.í énekli a Ref. Kollégium énekkara, ll Záróének. 12 Áldás. — A -liturgián® részt végzi Vásárhelyi Boldizsár belvárosi lelkész. Méh Ignátfz Sándor: gyakorlati tanácsadó kezdő és haladó méhészeknek. Negyedik átdolgozott és bővített kiadás. 200 szövegképpel. 290 lap. Ára 158 lej. Lepsge -nálj Cluj. Postán utánvéttel. —■ Kérjen jegyzéket