Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-07 / 231. szám

ARA 3 LEM TAXA POŞTALA PLĂTITĂ DM NUMERAR No. 141.163/1929 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP szám. — Telefonszám: 11—09. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. Fiókkkdóhivatal és könyvosztály: P. Unitra 9. Telefon: 11—99. ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS •UIIIWBM——!MaMffiPMLmiUMM) TOMtMi «—iB—MWHMgMiM——PggMPKaagMllli^MHWBaiiÉll—l—!«a«Blt XLVIII. ÉVFOLYAM, 231. STÁM. CSÜTÖRTÖK Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre zxo, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre iOj félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözcfOtcl több. ■»■«BIMM— CLUJ-KOLOZSVÁR 1937 OKTÓBER 7. A MKe megmentedre ntma lei mncnH a mag üíicit a lerror és a ncmxétnii (Magclciici léleitlcgi uralmával «silei Az Egyesüli-Államok vezetője a mai külpolitikai viszonylatok való­ságos büniajstromát sorolta föl beszédében. — Elkanyarodás az amerikai semlegesség politikájától? — „Abékét csak tettekkel lehet megmenteni“ Mára várják Páiisitaa az angol—francia Jegyzékre adóéi olasz válaszé A nemzetközi politika drámai feszült- ségü vitáiba tegnap meglepetésszerűen egyik legnagyobb világhatalom feje, Roosevelt elnök szólt bele egy minden valószínűség szerint nagyjelentőségű be­széddel. Vezető államférfiak külpolitikai megnyilatkozásai most, úgy látszik, gyors egymásutánban követik egymást. Hitler és Mussolini berlini beszédei után szid­tál Roosevelt kijelentései esnek nagy. súllyal a világpolitikai vitába, rövid pár nap múlva pedig Chamberlain angol mi­niszterelnök tartja meg nagy érdeklő­déssel várt beszédét az angol konzerva­tív párt október íö-i nagygyűlésén. Roosevelt beszéde, melyben félrema- gyarázhatatlan célzásokkal bélyegzi meg úgy a szélsökelehi eseményeket, mint az európai külpolitika vitatárgyait, főleg azért látszik nagy jelentőségűnek mert az Egyesült Államok kormányának el- kanyarodását vezetheti be a szigorú sem­legesség és a többi hatalmak közötti vi­táktól való határozott elzárkózás politi­kájától, Amerika — mondta alább tel­jességében közölt beszédében Roosevelt — a szigorú semlegesség politikáját foly­tatja, a népek azonban annyira összetar­toznak, annyira egymástól függenek, hogy mind technikai, mind erkölcsi szempontból erkölcsi lehetetlenség Ame­rika számára is a teljes elszigetelődés. És hozzátette ehhez a megállapításhoz, hogy az Egyesült Államok legfőbb kö­telességei közé is tartozik a nemzetközti erkölcs megmentése. Wilson, mikor a vi­lágháború folyamán az Egyesült Álla­mokat fokozatosan távolította el a sem­legesség politikájától, majdnem ponto­san ilyen érveléssel dolgozott. Roosevelt beszédének bevezetésében a nemzetek közötti politikai viszony valóságos bűn- lajstromát sorolta fel, a terror és a nem­zetközi törvénytelenség jelenlegi uralmá­ról beszélt, ami már legkomolyabban ve­szélyezteti az emberiség civilizációját is. Tíz esztendeje annak, — mondta — hogy amerikai indítványra hatvan nemzet irta alá a Briand—Kellogg-paktumot„ mely­ben kötelezettséget vállaltak, hogy poli­tikájuk támogatására nem folyamodnak fegyverekhez. És ma hadüzenet és fi­gyelmeztetés nélkül, védtelen, békés em­bereket, nőket, öregeket és gyermekeket gyilkolnak halomra repülőgépek bom­bái; úgynevezett békeidőben buvárhajók torpedóznak és sülyesztenek el minden figyelmeztetés nélkül gyanútlanul hala­dó hajókat; nemzetek összeesküsznek és résztvesznek olyan országok polgár­háborújában, amelyek nem tettek nekik semmi rosszat; nemzetek, melyek sza­badságot követelnek maguk számára, megtagadják azt másoktól és ártatlan népek esnek áldozatul a támadók kielé­gítetlen hatalomvágyának. A föld népe 90 százalékának békéjét és szabadságát veszélyezteti a békés életbe belehelyez­kedni n^m tudó ÍO százalék. Valóságos járvány ez, melyeknek a betegek vesz­tegzár alá helyezésével kell véget vetni. Rbos&velt ezután az Egyesült-Államok zna gatartásám tért át a békét fenyegető esemé­nyekkel szemben s ezen a téren kijelentései már kevésbé világosak voltak, mint a világ­politikai helyzet drámai ecsetelésében. Az amerikai külpolitikának ugyanis ma egyik legnagyobb problémája a mult évben hozott semlegességi törvény, mely nagyban akadá­lyozza a washingtoni kormány szabad moz­gását különösen a szélsőkeleti eseményekkel szemben. A törvény meghozatalakor elsősor­ban arra gondoltak, hogy a meghasonlott Európa összeütközéseitől tartsák távol Ame­rikát a lehetőségek határáig. Most azonban, amint Roosevelt kijelentései bizonyítják, úgy érzik, hogy ez az elszigetelődés is lehetetlen, a szélsőkeleti helyzettel szemben pedig egye­nesen az Egyesült-Államok életérdekei ellen való. Amíg Japán a kínai partokat nem he­lyezte vesztegzár alá, addig azzal segített magán az amerikai külpolitika, hogy a tény­leges háborút nem vette tudomásul és szaba­don küldte a hadiszereket Kínába. A vesz­tegzár bevezetése után viszont már csak ja­pánnak szállít anale az amerikai hadiszergyá- mk fölszerelést, amíg a semlegességi törvény alkalmazása ezt is meg nem akadályozza. Ar Egyesült-Államok közvéleménye azonban az I utolsó légi bombázások után annyira japán- ellenessé vált, hogy a semlegesség alkalma­zásával sem elégszik meg s ehelyett a teljes CSTKÁGÓ, október 6. Az KgyesüW-Álfla- mok nyugati államaiba® l'efit) utazásának be­fejezése után. Roosevelt elnök fegnia'p Csi- kágóban nagy politikai beszédet mondott1. Roosevelt mindjárt beszéde eleijén' hangsú­lyozna, hogy kijell'emit'ésiesi ugy az Egyesült- Államok nemzeti szempontjaiból', mint n’sm- zetlk'özu szempontból nagyjelentőségű ek lesz­nek. — Már eltelt tíz esztendeje annak — folytatta Roosevelt — hogy több mint hat­van nemzet kötelezte magát, hogy politi­kája támogatásaira nem folyamodik fegy­verekhez. Ebből akkor a legnagyobb re­ménységek fakadtak. A Briand—Keilogg- paktuinban kifejezett magasabbrendii törek­véseik és csúcspontjukra elért békeremények azonban azóta aggodalmakra és zavarókra változHiak ált. Egyes államoknak más álla­mok belső ügyeibe való illetéktelen beavat­kozása és idegen terű Jeteknek a szierződések megszegésével valló elözönlése által megkez­dődött a terror és a nemzetközi törvényte­lenség jelenlegi uralma. A hely zip t most annyira súlyossá vált, hogy komolyan ve­szélyezteti a civilizációt. Polgárokat, asszo­bojkott alkalmazását kívánja. Hull külügyi államtitkár kijelentései az utolsó hetek fo­lyamán már éreztették, hogy Amerika keresi a módot a szigorú semlegesség politikájától való elkcmgarodásra. Pár nap előtt a Nép- szövetség titkárságához Németország vissza­utasításával egyidejűleg érkezett meg az Egyesült-Államok kormányának beleegyezé­se abba, hogy a szélsökeleti események meg­figyelésében a Népszövetség által kiküldött bizottsággal együtt vegyen részt. Roosevelt elnök most a világ békeszerető nemzeteihez intéz felszólítást és beszéde teljes szövegét, mint az Egyesült-Államok veeztöségének vé­leményét, a washingtoni kormány diplomá­ciai utón 1 az összes többi kormányokhoz el­juttatja. Ez is kétségtelen jele annak, hogy Amerikában Roosevelt elnök beszédének to­vábbi fejleményeivel számítanak. A Csiká- góban tartott elnöki megnyilatkozás jellemző külsőségei közé tartozik, hogy Roosevelt a beszéd uán Mündelein bíboros püspököt ke­reste föl, akinek ebédre is vendége volt. Mündelein pár hónap előtt éles támadást in­tézett a nemzeti szocialista Németország el­len, amiért a német diplomácia erélyes tilta­kozással fordult ugy a római Szentszékhez, mint a washingtoni kormányhoz. Roosevelt látogatását Mündelein bíborosnál tehát szin­tén nem lehet teljesen közömbös dolognak tekinteni. Parisban mára várják a- olasz kormány válaszát az utolsó angol-francia jegyzékre. Politikai körökben elterjedt hírek szerint az olasz válasz nem lesz teljesen visszautasító. A külpolitika érdekes eseményei közé tarto­zik, hogy Milch tábornok, német repülésügyi államtitkár tegnaptól fogva Párisban tartóz­kodik, ahol koszorút helyezett el az Isme­retlen Katona sírjára. I nyokaf és gyermekeket bombákká] pusztí­tanak hadüzenet nélkül és megokolatíaimul. Úgynevezett békeidőben tengeralattjárók hajókat támadnak és torpedóznak meg ok­I talanul és figyelmeztetés nélkül. Nemzetek összeesküsznek s résztvesznek olyan orszá­gok polgárháborújában, melyek nem teltek soha semmi rosszat nekik. Nemzetek, me- lyek szabadságot követelnek a maguk szá­mára, megtagadják ezt másoktól. Árlallan népiek áldozatul1 esnek a kielégítetlen hata­lomvágynak, mely igazságtalan s embersé­ges szellem nélkül való. Ha mindezek a világ más részein történnek is, elképzelhe. tieWen, hegy Amerika me vegyen tudomást róluk. Roosevelt elnök ezután Ha'ngoztiattitla! egy, a békére törekvő népek köz ötfii, megegye­zés szükségességét a törvények s az '©Ivek megerősbödése érdekében, melyek egyedül képezhetik azf iaz alapot, melyen' a békét fel lehet építeni és biztositamk Hangoztatta nemzetközi erkölcsi ség «Öveit s hangoztatta, hogy kétségbevonbafatllanul fennáll 'az az (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) 1 réőién lovâbbiioff Roo$evclf-besz£d I Csikágói üzenet Roosevelt, az Egyesülő-Államok elnöke Csikágóban nagyszabású beszédet mondott. Többek között ezeket hangoztatta: — Az ököljog és a rémuralom kezdi fe­nyegetni a civilizált világot. Hadüzenet, fi­gyelmeztetés, vagy indokolás niélkü] békéi polgárokat, nőket, öregeket és gyermekeket pusztítanak balomra a repülőgépek bombái. Ma, az úgynevezett béke idején buvárhajók békés hajókait sülyesztenek el minden figyel­meztetés nélkül. Meg kelj mondanom, hogy ez igy nem mehet tovább. Helyre kell áltí- I tani az adott szó szentségét és el kell ismer­ni azt a nagy igazságot, hogy a népeket sorsközösség és összetartás fűzi egybe tech­nikailag és erkölcsileg és egy nemzet sem szigetelheti el magát teljesen a világ többi részében lévő politikai és gazdasági felfor­dulástól. Ez a nemzetközi anarchia lerom­bolja a béke alapjait és veszélyezteti min­den nemzett (biízítonfságát Éppé® ezért az államoknak helyre kell áliitaniok a nem­zetközi szerződések szentségét és érvényesi- teniök kell a nemzetközi erkölcsöt. Ezt meg­tenni erőfeszítésre van szükség. Amerika gj — fejezte be Roosevelt beszédét — gyűlöli a háborút, reméli a békét és ezért ezt tet­tekkel keresi. így a világ leghatalmasabb államáníak el­nöke. Mennyi megrázó és fájó igazság csendül ki a esiktágói beszédből. És mégis mennyi keserűség és cinikus megjegyzés fűződik hozzá. Mert mind igaz, amit RooseveDt mondóit, de szerényen és határozottan kérdjük: „Váj­jon az amerikai hadigy árak is osztják. Roose­velt igazságát?“ Mert a tapasztalat mást I mond. Azt mondja: igenis Amerika is bűnös ab­ban, hogy a világ idiejutótt. Amerikai gyá- naik olajat szállítottak Abesszíniába, hadi­anyagot adtak el Valenciának épp ugy, mint Burgosnak és Japánnal épp ugy tárgyalnak a hadiszergyárak megbízottai, mint Kínává!, Amíg pedig ez igy igaz, addig nem ér semmit a csikágói üzenertw Hó és köd Párisi jelentések szerint a spanyol félszi- I geten a csapatok tevékenységét nagyban aka­dályozza a hó és köd. A szembenálló testvé­rek tehát — egy ideig — pihennek. A gép­puska nem kattog, az ágyú sem bömböl, re­pülők nem nyugtalanítják a lakosságot. Egy pár napira béke van... Mindent befedett a hó, ellepett a köd ... Ember, akinéki fáj a szive mindazért, ami Spanyolországban történik, egy pillanatra örülni tud a hónak és a ködnek, örülni tud, hiába kezdődött csak most meg az ősz és éppen ezért tuikorai a köd is, a hó is... Ellepett mindent a hó Cavadonga várostól délre, ahol még tegnap gránátsz-gu volt a I levegő és még az oktalan állat is benn a nagy erdőségek mélyén, riadtan húzódott meg a repülőgépek berregése elől Milyen kár, hogy a hó is, a köd is csak pár napig I tart — és nem örökké. Milyen kár, hogy j nem hull a hó állandóan és nem sűrűsödik napról-napra jobban a köd, hogy leipjen be utat, ágyút, gélppuskát, repülőgépet és benne a gyilkoló embert is. Milyen kár ... hogy nem tőlünk függ, mi­kor és meddig hulljon a hó és mikor és meddig borítson el mindent a köd... I Vagy talán még is jobb igy, hogy nem függ tőlünk a természet megrendszabáíyo- zása minden vonatkozásban. Mert talán ha tőlünk, emberektől függne, akkor ez a ma embere mlég a levegőből, még q hóból, meg a ködből is hadianyagot gyártana ... És ak­kor nemcsak Cavadonga mellett, nemcsak Madrid utcáin és Sanghaj körül, de talán szerte a világon mindenütt ágyú bömbölne, géppuska kattogna és folyna a vér, a drága piros, meleg, gőzölgő emberi vér — amelyik ! ma, ott a spanyol hegyekben, megbuvik a ködben és a hó alatt,,,

Next

/
Thumbnails
Contents