Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-06 / 230. szám

♦ ♦ Szerkesztőség és kiaidóhiva tal: Cluj, Calea Moţilor 4, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente szám. — Telefonszám: 11—05. — Levélem: Cluj, postafiók 80. __ 840 lej, — Magyarországra: negyedévre 10 félévre 20, évente 40 Fiókk iadóhivatal és könyvosztily: P. Uniri 9 Telefon: 11—99. ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS pengő. A többi külföldi államokba esik a portókülönbözeftté! több. 3LVIIÎ, ÉVFOLYAM, 23 0. SZÁM. SZERDA CLUJ»KOLOZSVÁR 1937 OKTÓBER 6. Titokzatos buvárhajó egy angol hadibafői támadott meg a Földközi-tengeren A „Basilisc“ angol hadihajót nem találta el a torpedólövedék, a búvár- hajó elmenekült. — Nagy izgalom Londonban a buvárhajó-támadás miatt. — A hét végére várják Róma válaszát az angol-francia jegyzékre Bojkottot követei Japán el fen az angol munkáspárt A Földközi-tenger francia—angol el­lenőrzése óta bekövetkezett rendet teg­nap megint szenzációs esemény zavarta meg. Ismeretlen nemzetiségű buvárhajó újra torpedótámadást intézett, mégpedig ezúttal egy angol hadihajó ellen. A tá­madás nem sikerült, de lehetetlen észre nem venni, hogy valóságos kihívásról van szó. A támadás a Földközi-tenger nyugati medencéjében történt, nem messze a spanyol partoktól, a San Anto- nio-fok körül, Allicante tartomány észa­ki részének magasságában, mintegy 100 mértföldnyire Valenciától. Ezen a ten- gerrészen a „Basilisc“ angol torpedóromi- boló teljesített szolgálatot. Délután 3 óra körül, tehát fényes nappal, buvárhajó közelítette meg az angol torpedórombo­lót és torpedót lőtt ki ellene. A Basilisc védőkészülékei által 1idejében észrevette a támadást és védekezni tudott a torpe- dólalálat ellen. Válaszképen azonnal ten­geralatti bombát lőtt ki és összes ágyúi­ból tüzelni kezdett. Nem tudta azonban megállapítani, hogy lövedékei eltalál- tálc-e a buvárhajót. Röviddel azután 7 angol torpedóromboló termett a hely­színén és vizirepülőgépekkel együtt fel­kutatta az egész környezetet. A kutatás eredményét még nem ismerik. Nem való­színű azonban, hogy sikerrel járt volna, mert az egymást követő gibraltári és va­lenciai táviratokból ezt már bizonyára tudnánk. Egyik valenciai távirat szerint 3 óra 35 perckor az átkutatott területen sürü füstoszlop szállott a magasba, mely csak 10 perc múlva kezdett oszladozni. Röviddel azután a kutató torpedórom­bolók is eltávoztak a helyszínéről. Egy másik valenciai távirat arról akar tudni, hogy két másik angol torpedóromboló ellen is hasonló támadás történt tegnap. Ezt a hirt nem erősítik meg. A Basilisc megtámadását azonban a londoni admi- nalitás hivatalosan is jelenti. Londonban az újabb torpedótámadás nagy izgalmat kelt és előreláthatólag ahhoz fog vezetni, hogy az angol hadi- tengerészet még nagyobb erőt küld le a Földközi-tenger ellenőrzésére. A támadó buvárhajó nemzetiségét illetőleg teljes rejtéllyel állanak szemben. Tengerészeti szakértők szerint azonban feltétlenül tel­jesen modern hadi járműről van szó,\ amilyen a háború megkezdése előtt a spanyol tengerészeinek nem állott ren­delkezésére. A földközitengeri ellenőrzés most már harmadik hete tart s az újabb torpedótámadás miatt a londoni sajtó azt követeli, hogy az admiralitás egyet­len 'lépést se mulasszon el az ellenőrzés sikeressé tevése érdekében. A kiegészített nyoni egyezményt, mely Olaszországnak a Földközi-tenger középső részében ad ellenőrzési, területet, a hét folyamán va­lószínűleg ratifikálni fogják. Ugyancsak a hét végén várnak választ Londonban az plasz kormánynak átnyújtott angol— francia jegyzékre is. Meg lehet állapíta­ni, hogy a földközitengeri torpedótáma­dás az angol közvéleményben merevebb magatartást teremt a földközitengeri megegyezés lehetőségeivel szemben is. A Reuter-ügynökség jelentése szerint a Ró­mához intézett angol—francia jegyzék hangsúlyozza, hogy a benemavatkozási megegyezés legfontosabb pontjának az önkéntesek visszahívását kell tekinteni. Ennek a kérdésnek elintézése — hangoz­tatja a Reuter szerint a jegyzék — meg­könnyítené más fontos kérdések elintézé­sét és lehetővé tenné azt is, hogy a Spa­nyolországban szemben álló feleket had­viselő feleknek ismerjék el. Távolkeleten Japán szélső erőfeszítésekkel igyekszik eredményt elérni a kínai harctere­ken. Tegnap Sanghaj mellett, ahol hetek óta eredménytelenül folyik a támadás, óriási erővel, tankok és repülőgépek százaival, órákig tartó pergőtűz után, újra támadásra mentek a japán csapatok. Csiang Wan mel­lett, hír szerint, sikerült is benyomni a kí­nai hadállást, a nagy áldozatokkal folytatott támadás teljes sikeréről azonban eddig nem érkezett jelentés. Külpolitikai téren mind te­vékenyebben lépnek föl a japánellenes erők. Az angol munkáspárt Bornemouthban tar­tott nagygyűlésén, mely Hugh Dalton volt külügyi államtitkár elnöklete alatt tárgyalta a távolkeleti kérdést, egyhangú határozatot hoztak a tokiói kormány ellen, f ölsz ól it ott ák az angol alattvalókat, hogy ne vásároljanak japán árut és elhatározták, hogy a japán támadás kérdését a parlament elé viszik. Atlee őrnagy, q munkáspárt parlamenti cso­portjának elnöke, azonnal táviratot is kül­dött Chamberlain miniszterelnökhöz, mely­ben a távolkeleti helyzet megtárgyalására az Alsóház azonnali összehívását kívánja. Nem valószínű azonban, hogy a kormány ennek c kívánságának eleget tegyen. Amerikában szintén napról napra erősödik a japánellenes hangulat. Egy Bucuresti-i lap berlini távirata azt jelenti, hogy Japán ajánlatot tett a né­met birodalmi kormánynak a kezében levő, volt német gyarmatterületek visszaadására. A hir legnagyobb mértékben valószínűtlen, mert a keletázsiai szigettenger olyan szige­teiről 1 van szó, melyek a japán terjeszkedési törekvések legszűkebb körébe tartoznak. Csang-Kaj-Sek marsall, a kínai ellenállás ve­zére, intervjut adott, melyet a Havas-ügy­nökség tegnapi távirataiban közöl. Kijelenti a marsall, hogy a jövő annak oldalán áll, akinek nagyobb a türelme. Kínából pedig, amint a történelem eléggé bizonyítja, a tü­relem nem hiányzik. üatífikéifák a iiáfomiiaíaimi egyezményt RÓMA, október 5. A DNB ügynökség szerint beavatott körökben kijelentik, hogy a földközitengeri ellenőrzésre vo= natkozólag Párisban létrejött három» hatalmi olasz—angol—francia egyez­ményt még a hét folyamán ratifikál­ják. Ugyané körök szerint szintén ezen a héten kerül sor a spanyol kérdéssel kapcsolatos háromhatalmi tárgyalá­sokra vonatkozó angol—francia jegy- zékre adandó olasz válasz elküldésé­re is.-LONDON, október 5. A Reuter-ügynökség úgy értesült, hogy az olasz kormányhoz in­tézett angol—francia jegyzék hangsúlyozza, hogy az idegen önkéntesek Spanyolországból való visszavonásának kérdését a londoni be- nemavatkozási egyezmény egyik legfonto sabb pontjának kell tekinteni. Rámutatnak, hogy -a három hatalom megegyezése rendkí­vül jó hatással lenne az egész európai hely­zetre s megkönnyítené a más kérdéseknek, mint például a Spanyolországban- szemben álló táborok hadviselő félként való elisme résének megoldását is. A jegyzék végül han­goztatja annak szükségességét, hogy sürgős és gyakorlati értékű Intézkedéseket kell hoz­ni a spanyol ügy megoldására. SANGHAJ, október 5. Csang-Kaj-Sek mar­sall a Havas-ügynökség tudósítójának adott intervjujóban hangoztatta, hogy Kína a nép- szövetségi alapokmányban kinyilatkoztatott elvek megvédését várja a békés hatalmaktól, tehát abban reménykedik, hogy Japánnal szemben sürgősen életbe léptetik a gazdasági megtorlásokat. CsangKaj-Sek hozzáfűzte nyilatkozatához, hogy ötlévi idegen uralom után Eszakkináhan és Mandzsúriában nem szűntek meg a zendülések, különösen azo­kon a vidékeken, melyeken -o japán helyőr­ség nem volt elég erős ahhoz, hogy letiporja a lakosságot. Azon a napon — folytatta Csang-Kaj Sek, —- mikor a támadók eltűn­nek Kínából, az elfoglalt területek a nemrég beállított idegen politikai rendszerektől érin­tetlenül és befolyásolatlanu] visszacsatlakoz­nak Kínához. A jövő annak az oldalán áll, akinek nagyobb a türelme és Kínából nem Hiányzik a türelem — mondotta Csang Kaj- Sek marsall. Nyilatkozata további részében hangoztatta, hogy az események általában megfelelnek az elképzeléseknek s tökéletesen megvilágítják azokat az okokat, melyek mi­att Kína nem akart háborút. Mégis vannak olyan tényezők — folytatta — melyek túl­haladnak minden jóslatot, mint például a barbárság. mellyel az ellenfél lulteszi magát minden háborús törvényen és emberies szemponton. Most már — fejezte be nyilat­kozatát Csang-Kaj-Sek — a viszály kimene­tele a kínai csapatok ellenállásától és kitar­tásától függ. TOKIÓ, október 5. A japán császár teg­nap ebédre magánál tartotta Szlavutszky to­kiói szovjetorosz nagykövetet. Az ebédnél jelen volt a japán külügyminiszter és had­ügyminiszter is. Az ebédet fogadás követte, melynek folyamán a császár több percig be szélgetett a szovjeforosz nagykövettel. A tokiói angol nagykövet tegnap délelőtt megbeszélést folytatott Hirota japán külügy­miniszterrel. Bucurestiböl jelentik: Kismértékben növekvő légnyomás, változó felhőzet, gyenge északnyugati szél, kismérték­ben csökkenő hőmérséklet és reggeli köd várható. Munkáskéz Ebben a szörnyű lelki válságban, amikor testvér öli a testvért, nemzet feni kését nem­zet ellen, amikor a totalitás hangoztatása elnémít minden humanitást, jól esik meg­hallanunk egy szerény, de határozott tilta­kozást. Jól esik rágondolni arra, hogy dr. Pop Valér Ismert körrendeleté ellen — mint egy ember — a leghatározottabban tiltakoz­nak a mu nkásszaksze rvezetek. V-»n ebben a tiltakozásban valami nagy melegség, de nagy bizakodás is. Melegség arra gondolni, hogy — amikor már azt hit­tük, hiányzik az emberek leikéből a szeretet — előáll a kérgestenyerü munkásság és vétót kiált egy körlevél igazságtalanságának. De bizakodás, határtalan nagy hit is támad ben­nünk, amikor látjuk, hogy ez a kiáltás, ez a melléállás abból a román munkástábor­ból indul, amelyik ma többségiessége révén, nem hallgattatható el! Ezt a hangot tudomásul kell venni olt, ahonnan az a bizonyos körlevél elindult. De tudomásul vesszük mi is, hogy a Pop Valér­iáié körrendelet eden a román munkásság emelt szót. Örömmel szögezzük le, hogy az emberséges és józan romám munkásság nem a magyar munkásság kenyerén akar jóllakni, sőt.. . Kenyeret követel ezek szá­mára is. És nem akarja betölteni azt az ál­lást, amely akkor üresednie meg, hogy hia a körlevél utasításának tennének a vállala­tok vezetői eleget... Azonban ugyanakkor, amidőn a román munkásságnak ezt ,a nemes, emberi gesztu­sát üdvözölni tudjuk, szomorúan látják, hogy a vállalatok vezetői nem tudnak, nem mernek — akarni. Igazat akarni, igazságot hangoztatni — felieké ... Két csoport Nem csoda, ha az ujságoílvasó időnként összecsapja kezét és felkiált: — Most az/'án magiam sem tudom, melyik­nek h i gyjék, így lehetünk most is, amikor a liberális párt. két csoport járnak m egn y ilatlkOzá sá r ól adnak hint. A két csoport a „Szabad felfogás" és a ,TU-csoport. Az előbbi a baloTdailoni, az utób­bi a jobbon áll. Mindkettő liberálisnak vall­ja magát s mindkettő éles bírálatban ré­szesüli a párt vezetőségeit A kéjt csoport azonban igen messzi áll egymástól felfogásban és eszközök ben-. Amint ezt a dr. Pop VaJer-féle körlevéllel szpmben elfoglalt álláspont is igazolja. A „szabadfelfogású" csoport tagjai ugyan­is dr. Pop Valter szemébe merték mondani, hogy eltért alttól a vonalvezetéstől, amelyet a -Braliianuk és -Dúca tűztek kií a párt szá­mára. Egyidejűleg emlékiratban akarják kö­zölni a vezet őséggel, hogy hányszor és mi­lyen körülmények között vétett q párt pro gr-amja ellen. A másik csoport .a „-H". azonban teljesen lerontja az előbbi npmes megállapítást'.. Bár erőszakot nem hangoztatnak s hirdetik, hogy nem űznek fajpoLtikét, mégis nyíltan vall­ják: olyan gazdasági, ipari és kulturális in­tézményekből szerveznek, amelyben csak a román elem boldogulhat. Az ember valóban elképed, amikor ezt ol­vassa. Két iflyfm egymástól igen messze álló csoport, bent liehet egy pártban1. Talán ha nem előttünk1 folynia a keit csoport birkózá­sai, e] se hinnők, hogy áuyesmi megtörtén- hetik. De hogy ez mégis megtörtént, bízó nyitja): h.a nem a meggyőződések egyforma­sága, akkor más valami tartja egy pártban az emberekét s ez az érvényesülési. lehető­ség. Ma — ez is valami. Talán minden. Eb­ben ai verekedő világban' mindig jó az erő sebb hóna alá húzódná Még akkor is, ha ném szeretjük ezt az erős embert. A szomorú azonban az, hegy ebben a/ érvényesülési harcban mindig mi, magyar kisebbség hozzuk a rövidebbet. Mi húzzuk, akik nem álmodunk már érvényesülésről — ® csupán kenyérről..,

Next

/
Thumbnails
Contents