Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-31 / 252. szám

1937 október 31. ellenzék í HeghódUhaija-e Japán Kínái? irta: MÉCS ALAJOS nan 23^1 >lsri S3;l JUT X qib T3CÍ A ja páni és kinai öldöklésben 'bárki köny- nyen álásD foglalhat és jövendőiket, csak az nemi, alki a távolikelleti viszonyokat valame­lyest ismeri. A nagy angol napikpoik mar heleken át (közlik a közönség köréből beér­kező leveleket, amelyek mind a kínai hábo­rút akarják megvilágítani. . y Kereskedők, katonák, tengerészeik és volt diplomaták törnek pálcát' Japán felett, ezek vannak többségben', vagy kelnek vede lm ere — Igen kevesen. Annyi bizonyom, kevés em­ber akad Európában és Amerikában, aki alkar érzelmi, akár politikai alapon Japan győzel­mét; kívánná. Senkiitől se várható, hogy a japánokat saj­nálja azért, mert Sanghajt félig rommalottek. vagy mert északon és délén eddig több mint kétszázezer kínait távolítottak el az elok so­rából. Ugyanígy nem hihető, hogy az a hosz- szu nyiiltlevél, amely a „Times“ október 6hí számában jelent meg, különösebben, meggyőz­né az angolszász világot a kínaiak bűnössé­géről. (Togukawa herceggel az élén Japán legnagyobb tekintélyei írták alá ezt a leve­lei.) Az erkölcsi igazság és az emberi/ részvét kétségtelenül a kínaiak odalán áll. A japá­nok nyomultak be Kínába és nem megfor­dítva. Az a tény, hogy a kínai tömeg egy­két japán alattvalót megölt, nagyon sajnála­tos esemény, de nem ok arra, hogy ráadásul még kétszázezer kínai és ötvenezer japáni vé- rezzen el. A japánok azért -büktak oly nagyot a mü­veit emberiség szemében, meri — hibáztak. Hibáztak, még pedig olyan területen, ahol egyébként utolérhetetlen mesterek. Pszicho­lógiai baklövést követtek el azzal, hogy ér­zelmi alapon .akarták igazolni, anyagias eljá­rásúikat. A japáni. tömegemberen Ikivüil nem hiszem, hogy akad valaki, aki elhinné a kínaiak bű­nösségét. Azt liis nehéz megmagyarázni a vi­lágnak, hogy ami/ Peking, és Sanghaj körül történik, az üzleti vonatkozástól mentes er- ikölcsi elégít étel szer zés. Az igazság körűibe* liiil az, hogy nagyon bajos eldönteni, meny­nyiben bűnösök a japánok és mennyiben a kínaiak a mostani vérengzés kitörése miatt. Egészen pontosan talán úgy lehetne megfo­galmazni a dolog velejét, hogy a világ rész­véte Kína oldalán áll, Japán mellett pedig & történelem kérethetetlen erői dolgoznak'. Az utóbbi- pedig minden érzelemnél erősebb. Kina most bűnhődik azért, mert másfél év­századon át tűrte .az emberi önzés, kicsi­nyesség és szűk látóikor felülkerekedését bel­ső életében. Háromszázezer mandarin szalad­gált Kon.fucse ruhájában, de Konfucse erköl­csi világnézete nélkül. Előbb kétszázötven, majd háromszáz, most pedig már közel öt- százmillió ember é'l állandó bizonytalanság­ban Kínában, mert az állam és a közrend tel­jesen felbomlott. Ezt az agyaglábon álló világrészt előbb az európai hatalmak kezdték ki és csak akkor jelentkezett Japán, amikor a Központi Biro­dalom évezredes pillérei teljesen megrokkan­tak. Ékisia ccfyoálsűi snesacifk'ves© s jj«spáíii iseiMfi'és A kinai állam Iközel negyven esztendeje várja hallá'os végzetét. Bármelyik hatalom is törjön azonban Kánára és foglalja el egész te­rületét, — Kínát csiaik névleg tudná eltün­tetni a térképről, a valóságban soha! A leg­életképesebb emberi fajtának ötszázmillió tagja éí együtt olyan területen, amelynek kliil- májához, életviszonyaihoz ötezer év óta hoz­záedződött. Ráadásul kultúrájának1 átható ereje, ágy­béli képessqgiük játszi fölénye, — semmi biz­tatói nem mutat a betolalkodonak. Mégis, az a csodálatos ország összeomlott úgy látszik, a maga erejéből évszázadokig sem tud talpra- ál’nii. Hagy a kinai nép önmagára találj on és erőre kapjon^ ahhoz húszéves belső békére és rendre lenne szüksége. Ezt a nyugalmat rö­vid utón csak külső fegyveres erővel lehetne megteremteni. Erre a feladatra pedig egyet­len nagyhatalom sem válilalkozharifc — csak Japán. Nipponnak, úgy látszik, az a törté­neti szerepe, hogy azt a sok szépet, jót és nemeset, amit Kínától másfélezer éven át ingyen élvezett, jelenlegi — átmeneti — fölé­nyes helyzetében a rendteremtés formájában fizesse vissza. Nagyon jól tudom, hogy a japáni gyár­iipart és a hadvezetőséget nem ilyen magas etikai .szempontoík vezérelték, amikor Kina leigázását kitervelték. Az egészséges önzés és a világpolitikai helyzet kényszeritette őket, hogy Kina fellé terjeszkedjenek. Kina megtámadására már évek óta készül­tek a japánok, — akárcsak mult században az európai nagyhatalmak. Hogy mii indította el a nagy drámát, az teljesen mellékes. Olyan mindegy, hogy fegyverdördülés, vagy gong­ütés jelezte-e a döntő felvonás kezdetét. Amikor legutoljára Pekingiben jártam, a kö­zelgő háború varjai már a város feled rep- d esteik. Az utcákon, a vasúton, országúton, szóval! minden nyilvános helyen kínai ruhába buj­tatott japánok hemzsegtek. Furcsa járásuk­ról ötven méterről is felismerhető a kinai kereskedőnek öltözött szamuráj katonatiszt. Egy este egy nagyon okos és müveit kinai úrral ültem a szálloda halijában, amikor egy ilyen ál-kinai belépett. — Ez fis japán! — mondtam halkan. —■ Az! — bólintott 'kinai ismerősöm, majd hozzátette: Olyanok ezek, mint a ra­vasz diákok. Néha még a 'tanár is meglepő­dik értelmükön, tudásukon. De jobbára igye- rekesek; akiknek fondorlatain könnyű átlátni. Például ez a jóember is azt hiszi, hogy félre­vezeti a világot. Pedig még ön is észrevette, hogy báránybőrbe bujt farkast játszik1. Meny­nyivel inkább felfedezi ezt a kinai. Figyelje csak meg, miiilyen furcsán ül a széken s mi­lyen ügyetlenül mozog a mi posztócipőnk- ben. — Mit -akarnak ezek itt? — kíváncsiskod­tam tovább. —■ Hódítani, — És ezt ön ily nyugodtan mondja! — kiáltottam fel meglepetve. — Ez kikerülhetetlen törvényszerűség. Aho] legforróbb a levegő, ott tör be a hideg széli Minél előbb, annál jobb. Ezt az álláspontot sehogysem tudtam meg­érteni. Mégis az angoloknak lenne igazuk — gondoltam magamban —>, akik azt állítják, hogy a kínaiaknak nincs nemzeti öntudatuk? De öreg barátom tovább magyarázott és be­vallom, a japáni 'támadás történelmi szüksé­gességét senki úgy nem igazolta előttem, miint éppen egy kinai ember. A japáni álom: gyarmatbirodal­mat épiteni Kínából — Kérem, — folytatta komor hangon, — Japán lakossága ötven év alatt megduplázó­dott. Már alig férnek el a szigeten. Gyarma­tosító politikával nem lehet rajtuk segíteni, mert a japáni képtelen más égöv alatt meg­érni. Egyetlen kiút mutatkozik: az iparosí­tás. Ez megtörtént. Az ipar azonban piac nélkül nem ér semmit. Itt volna Kina, amely 500 milliós tömegével fel 'tudná venni a ja­pánt ipar egész termelését, — ha története­sen rend volna az országban. De nincs. Pols- gjá-rháboru dúl itt már több, mint húsz éve. Japánnak az a titkos terve, hogy a császár­ságot visszaállítsa- Kínában. Bűzi a kiskirá­lyokat és beszervezi a-z országot, hogy gazdag legyen és vásárolni' tudjon. Szóval arról ál­modik, hogy itt alapítja rnqgl a maga Indiáját. — És legyőzheti Japán Kínát? — Átmenetileg minden bizonnyal — fe­lelte meggyőződéssel informátorom, — 5 ez nem i's lenne rossz. Aki igazán szereti a kinai' népet és aggódik, nem >a jövőjéért: hanem a jelenéért, jobbat nem is kívánhat. Ha a japá­kifogástalan teint szép ...ózonban csak kevesen olyan szerencsések, hogy a természet­től hibátlan arcbőrrel legyenek megáldva. A Richard Hudnuf Three Flo­wers and Freshener areviz, — erösiti és frissíti az arcbőrt, összehúzza a pórusokat — ki­tűnő szolgálatot tesz még akkor is, ha csak magában használjuk, holott ez, csak egyike a Richard Hudnut szép­ségápoló készlet 5 világhirü készítményének. A teljes kezelés 5 készítmény (3-féle krém, areviz és púder] használatából áll; mindenkinek — aki komolyan veszi szépsé­gének ápolását — ajánljuk, hogy használja ezeket állan­dóan, — Richard Hudnut hosz- szas és eredményes kísérletek alapján összeállított — előí­rása szerint. RICHARD 'MOT 'JÍkefárw értő nak teljes egészben megszállnak bennünket, akkor helyreáll a rend, megszűnőik1 az ököl­jog és az idegölő bizonyla'a'rtság. Mindösz- sze az lesz a változás, hogy a -katonaság és a rendőrség japáni lesz. De a föld és a keres­kedelem a mi kezünkben marad, — akár­csak Mandzsúriában. Utak, vasutak, hidak épülnek majd, de azok mind itt maradnak. A kínait nem kell félteni. Erősebb a fizikuma, jobb az agya, mint a japáninak. Ügyesebb' iparos, élelmesebb kereskedő, olcsóbb mun­kás, mint a -szigetlakók. Eleinte a- japán ipar nagyon fellendülne, de később az összes ja­páni gyár az olcsó munkabér és a nyers­anyag közelsége miatt Kínába- költözne át. örven év se telne el: uj Kina á'lna az ámuló világ előtt. — És akkor mi lesz? — Békésen kiegyezünk Japánnal, — ha ugyan ezalatt az idő alatt b'e nem olvad Kí­nába. Éppen ezérp kár minden vérontásért. A japán—kinai viszálykinai szempontból csak pártpolitikai kérdés. A köztársaságiak küz­delme a közelgő modern császárság intézmé­nye ellen. Közbevágtam és megakasztottam az okos- mn ............ kodásában*: — Egyszóval Kína mindenképpen elve­szett. Vagy leigázzák a Japánok, vagy to­vább dúl a belső háború! Csodálkozva nézett rám: — Ellenkezőleg. Ha a japánok leverik a ■nankingi kormányt, akkor Kina feléled a császárság és a belső béke jegyében: Abban aiz esetben, ha ha o támadók kudarcot vál­tanának, akkor Kínát 0 japánok elleni gyű­lölet egyesíti májd 'és ébreszti öntudatra. Ezért nézem nyugodtan ezt a nyüzsgő elő- hadat. Kinő nagyon beteg — és csak a ja- .piáni méreg gyógyíthatja meg. Akár külső­leg alkalmazzuk, akár belsőleg... A jóslat bekövetkezett, a méreg megkezdte munkáját. Kina testét haláloz láz gyötri. Naponta ezrével pusztulnak vörös és fehér vérsejtjei. Nem tesz semmit, kibírja hatal­mas fizikumá. A beteg egyik csuklóján azon­ban Anglia számlálja az érverést, a másikon Amerika. Van még egy kíváncsiskodó szom- 'síziéd a bittérben: Oroszország... Kínái barátom csak -a beteg és az orvos­ság szerepéről beszélt. A nyájas részvétlá'to- gat ók at kihagyta számításából. Tizennégyéves a török köztársaság A török lapok nagyjelentőségűnek tartják Tatarescu és Atatürk megbeszéléseit BUCUREŞTI, október 30. Egész Törökország kiivetltie részét a köz­társaság 14. évfordulóján tegnap rendezett jubileumi ünnepségek bő1!. Az ankarai ün­nepségek fényét emelte, hogy azon Tătă- rescu miniszter elnök, Irán külügyminisz­tere, továbbá a Batlkiátn-szövetség államai - n>ak vezérkari főnökei is megjelenítek. Tö­rök. lapok nagy jelentőséget' 1/ulaljdomilia,nak Átláttunk köz. társasági elnök és Tăia rasen tni- ■niitezerelnök beszélgetésének1. A bemutal'ko- zási után Tătărescu két órán ál tiairtó ma- gáinlklhal'galás'Oin volt az elnökinél. A ikét országot érdeklő összes kérdéseket) meg­vizsgálták' s azokra ® nemzetközi problé­máikra is kitérlek, melyeik a Balkáni-szövet­séghez tartozó álillaimok együttműködését érinltilk. A megbeszélés befejezése után Tălărescu miniszterelnök Sichitlu 'tábornokot, fogadfa, ki jelentést telit a -szövetséges államok ve­zérkari f ömlőikéinek tamá csíkoz ásóról és en­nek eredményéről!. iBUCURESTI, október 30. Tătăreştii mi­niszterelnök hétfőn — haziaiér kezesének miaipján — délután öt óraikor részitiviesz a liberális párt központi végrehajtóbilzottsá- gán.aik ülésén, hol beszámolót -mond a poilli- tlilkiaii: helyzetről s bemutatja a négyéves li­berális uralom mérlegét. Ugyaniakkor Dinu Bnaltiianu pártelnök is félsz ólai, hogy köszö­netét mondjon a kormány eredményes mun­kájáért. A két beszéd teljesen kidomboritjiai majd a párt belső egységét. Hétfőn este Tălărescu miniszterelnök rádióbeszédet tart, melynek során kormánya négyéves 'tevé­kenységét 'ismerteti. Nines kizárva1, bogy a váláiszlási propaganda elindítását is beje­lenik’. A jövő bél egyébként is igen változatos­nak ígérkezik. Az ellenzéki pántok egymás­után hívják egybe központi szerveiket, hogy a közelgő választásokkal kapcsolatban 0 szükséges 'intézkedéseket megtegyék. A nem­zeti- pamaszipárt egyelőre a „békés szemlé­lődés“ álláspontjára helyezkedik. Az Adeverul rövid, legfeljebb kétinápos kibointakozáisra számit s valószinüne.k -ta'rt- ja, hogy december 14. napjára Írják ki a választásokat. Papírszalvéta olosó ár’ban minden színben és minőségben az Ellenzék! könyvosztályában. Cluj, Piaţa Unirii kapha­tó. Egy próbavásárlás meggyőzi önt áfainíB utólérhetetlen olcsó voltáról.

Next

/
Thumbnails
Contents