Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)
1937-10-13 / 236. szám
\ ♦ ♦ 193 7 október 13. ELLENZŐK. BB un Jugoszláv és Sranda lapok Tatarescu nagyváradi beszédéről BUCUREŞTI, október 12. | Belgrádi jelentés szerint jugoszláv politikaii körökben mély benyomást keltett Tatarescu miniszterelnök nagyváradi beszéde. A lapok vezető helyen foglalkoznak a beszéddel, melyből lényeges ’ részeket közölnek'. Párisi jelentések szerint Tatarescu szavai a francia sajtóban is élénk visszhangra találtak. A lapok hosszasan méltatják a nagyváradi beszéd bel- és külpolitikai jelentőségét. NEM HIÁNYOZHAT EGY HAZTARTASBŐL SEM ARAGAZ Hiteles arckép A JAPÁN CSÁSZÁRRÓL a föld leggazdagabb uralkodójáról, akit népe istenként imád LONDON, október 11. A Daily Express egyik legkiválóbb riportere, Emrys Jones rendkívül érdekes arcképet rajzol a lap hasábjain a japán császárról. Emrys Jones, aki egészen közelről ismeri a japán viszonyokat, a mi- kádó személyét igyekszik minden vonatkozásban megvilágítani, bár tulajdon- képen Hirohito császár a világ legmagányosabb embere, aki a világtól szinte légmentesen elzárva él. A Chiyoda-palota falai mögül nem szűrődik ki hir arról, hogyan gondolkozik a mikádó például a kinai háborúról és mi a véleménye arról a visszhangról, amelyet a japán légibombázások világszerte keltettek. A Menny Fia hallgat és senki sem tudja, mit szól a harctéri eseményekhez. Hirohito császár „szolgálaton kívül“ egyszerű sötét nyugati ruhát visel. Nagyon korán kel, hatkor már talpon van és felesége társaságában megreggelizik. Narancsszörpöt, zabkását, szalonnás rántottét, pirított kenyeret reggelizik, mint az angol és amerikai üzletemberek szoktak. — Azután a mikádó és felesége jó szülőkhöz illően megnézik a gyerekeket és eljátszanak velük. Reggeli után a japán császár elolvassa a lapokat. Az újságokat nem cenzúrázzák külön az őszámára és mindent úgy olvashat, ahogy az a nyomdából kikerül. 'A mikádó azokat a reggeleket szereti, amikor nincsenek audienciák, mert ilyenkor egy órát tudományos búvárkodással tölthet. Hirohito császárnak ez a legnagyobb szenvedélye. Délelőtt 11 órakor akár van audiencia, akár nincs, megjelenik a császár magánlakosztályában egyik vagy másik hires japán tudós. Egy órán keresztül elbeszélgetnek egymással és a császár igy értesül a legujab tudományos eredményekről. A mikádót legjpbban a történelem, a külügyek és a szociológia érdekli, viszont a® igazi szenvedélye a biológia. Kedvenc fényképe az, amely laboratóriumában ábrázolja a mikroszkóp előtt. Ebéd előtt a császár néhány percig ledől aludni. Rendszerint könnyű ételeket szolgálnak fel ebédre, még pedig az angol konyha specialitásait. A Menny Fiának kedvenc étele a rost beef tört burgonyával. Azért a mikádó japán ételeket is eszik, ha nyilvános banketteken vesz részt, de a nyugati kosztot sokkal jobban szereti. Ebéd után a császár megint alszik egy kicsit, azután sportol. Kimegy a magán golfpályájára, mert ez a kedvenc sportja, pedig nem valami kitűnő játékos. Néha golf helyett lovagol, de akik látták, azok tudják, hogy csak középszerű lovas. A késő délutáni órákban kezd a 36 éves mikádó komolyan dolgozni. A legfontosabb tanácskozásokat ilyenkor tartják, viszont ha nincs döntően fontos ülés kitűzve, üzleti ügBßit intézi, Hirohito császár nemcsak szokásaiban hasonlit az üzletemberekre, hanem a valóságban is egyike a világ legnagyobb üzletembereinek. A világ leggazdagabb uralkodója A japán császári ház, amelynek ő a feje, gazdagabb a Morgan és a Rotschild házaknál is. Kétségtelen, hogy a mikádó a világ leggazdagabb uralkodója. A hivatalosan megállapított civillistán felül is óriási jövedelmei vannak a császárnak. Sokmillió holdra rúgnak a birtokai, melyeknek értékét 65 millió font sterlingre, tehát közel 60 milliárd lejre becsülik. Az erdőktől és birtokoktól eltekintve is óriási vagyona van a Menny Fiának. Hatalmas részvénypakettek felett rendelkezik, társtulajdonosa számtalan bankinak, hajózási vállalatnak, hotelkonszerneknek és egyéb nagy üzleti vállalkozásoknak. Ezt a vagyonát is külön 30 milliárd lejre becsülik. Az olyan apróságokat, mint a palotáinak értékét, a jószágállományát és birtokainak felszerelését, jóformán számba se veszi a császár, pedig ezéknek az értéke is meghaladja a 600 millió lejt. Halálbüntetés vár arra, aki megszent- ségteleniti a mikádóvallást. 1934-ben egy magasrangu japán rendőrtiszt harakirit követeit el azért, mert a császári menetet tévedésből egy rossz utcába vezette. A miniszterelnök a kormány nevében hivatalosan a legmélyebb alázatossággal bocsánatot kért, a belügyminiszter pedig lemondott. A belügyminiszter példáját követte a kormányzótól kezdve az öngyilkos rendőrtisztviselő minden felettese Hiteles tény, hogy egy japán közlegény harakirit követett el, mert elvesztette a bajonettjét, már pedig a katona minden felszerelési tárgya a császár magántulajdonának számit. Egy vasúti bakter, aki miatt Hirohito különvonata két percet késett, bánatában öngyilkosságot követett el. Ugyancsak harakirit követett el a mikádó sofőrje, amikor kigyulladt a császári autó pneu- matikja. Neve annyira szent, hogy csak a leg ritkább esetben veszik ajkukra a japáA MIKÁDÓ A mikádó tehát a világ egyik leggazdagabb embere, ha ugyan nem egyenesen ő az első a gazdag emberek sorában. A japánok szemében azonban a mikádó sokkal többet jelent: a mikádó földreszállt Isten. Sehol a világon nincs olyan uralkodó- tisztelet, mint Japánban. Ezrekre menő tömeg szegélyezi az útvonalakat, amerre el kell haladnia, pedig az emberek még csak tekintetüket sem vethetik a miká- kádóra, amint elsuhan mellettük autója, vagy elgördül diszhintója. Amerre a mikádó elhalad, élő ember nem állhat magasabban, mint ő. Az utcákon letérdelnek az emberek, az emeletekről pedig lesietnek a földszintre. Emlékezetes, hogy egy japán munkás tüntetéskép felmászott egy .gyárkémény tetejére és semmiáron sem volt hajlandó lejönni. A tűzoltók hiába próbálták lehozni, a rendőrség hiába fenyegette azzal, hogy lelövi, ha nem tér vissza: a halálraszánt munkás makacsul kitartott a helyén. Abban a. pillanatban azonban, mikor közölték vele, hogy a mikádó arra fog haladni, egyetlen szó nélkül azonnal lejött a gyárkémény tetejéről. nők. Ha újságban megjelenik a neve, csupa nagybetűből kell szedni. Természetesen a császárt, vagy a császári házat egyetlen japáni sem merné a legtávolabbról sem kritizálni. Ez a végtelen tisztelet sokszor bizony nagyon terhes magára a császárra is. Ha például beteg, az orvos még csak a hőmérsékletét sem mérheti meg, sőt a pulzusát sem foghatja meg, csak selyemkesztyüben. Japán legmagasabb rangú méltóságai sem emelik soha tekintetüket a császárra. Az udvartartás egyik különösen megbecsült régi bizalmas tagja például halálakor elmondta, hogy évtizedekig szolgálta a mikádót, de még soha az arcát nem látta. Hirohito császár teljes nyugalomban és biztonságban él, bár két évvel trónra- lépése előtt merényletet kíséreltek meg ellene. Erről Japánban soha senki sem î beszélt: ez olyan szégyenletes dolog volt, CEHOSLOVACA FIÓKJA: CLUJ, I. G. Duca-utca 3 szám. • az őszi és téli szezonra elsőrangú kivitelben férfi, női és gyermek ruházati cikkeket ® óriási választékban hoz forgalomba, ugyanolyan árak mellett, mint a bucureşti központ. • ELEGÁNS ÉS TARTÓS Harakiri, harakiri hogy a japánok még csak gondolatban sem elevenítik fel az emlékét. A merénylő édesapja, aki képviselő volt, .azonnal lemondott a mandátumáról. Leányát is visszahívta a férjétől, nehogy a gyalázat, amely a család nevéhez tapadt, másokat is beszennyezzem Az egész család elhagyta Japánt és azóta önkéntes száműzetésben él. A kormány nyomban lemondott és azóta erről a szörnyű esetről senki sem beszél. Pül Iß A ROHÂN SAJTÓ VIITORUL: A jele elégj körülmények s a politikai pillanat különleges jelentőséget atí- tak Tatarescu miniszle rieLnök szavainak, melyekkel a határerőditések jelentőségét h ' és védelmezés szempontjából1 méltatta. Erődítést és fejlődést bizltosfA a munka az jószágnak. Tatarescu miniszterelnök beszéde a Magyarországgal való viszony enyhülésének bevezető része a kisantant politikájának és közös elhatározásának szellemében, mely lojális együttműködés, jogelismerés és az érdekek összhangba hozatalával egyensúlyra törekszik. Tatarescu mSÍniszterelaök épp úgy, mint előzőleg Hodzsa és Stojadino- Vics m)i)niszterelnökök békés felfogásának adott kifejezést. Lojális tevékenységre hi via fel a kisebbségeket, melyeknek érdékük, hogy a román állam érdekeit és célkitűzéseit magukévá tegyék és őszinttén dolgozzanak az ország fejlődésén. UNIVERSUL: Minden jó románnal csak helyeselni tudjuk a határ erődítési munkálatok kezdetét. Többször rámutattunk nyugati határunk veszélyes voltáéra, mindig hangoztattuk, hogy a béke legjobb biztosítékának tekintjük megerősödésünket. Siessetek, nehogy az események meglepjenek. Békés nép vagyunk, békében kívánunk 1élni mindenkivel, főleg szomszédainkkal. Nem áldozzuk \fel azonban soha e célból területünket, egy barázdát sem, tehát semmit az egységes román nemzeti állam jogaiból. Mindenekelőtt oly békét kívánunk, mely tiszteli határainkat. A Magyarországgal való kibékülést s az enyhülést mindenki óhajtja Romániában, nem rajtunk, de a revizionistákon mult, hogy ez eddig nem történt meg. Két feltételünk van az együttműködéssel és kibéküléssel szemben: 1. őszinte és lojális lemondás a trianoni békeszerződés revíziójának kéréséről s megfelelő garancia arra, hogy az örökös román határok elleni közvetett, vagy közvetlen támadások megszűnnek. 2. Az irredenta jellegű mozgalmak beszüntetése s a magyar kisebbségnek az egységes román nemzeti államba való őszinte és lojális belehelgezkedése, mely keretben békésen élhetnek törvényeink és nemzeti követelményeink tiszteletben tartása mellett. Enélkül semmiféle közeledés, kibékülés nem lehetséges. íDIMTNEATA: Tait'arescu leszögez lb Románia pollliitiilkáját a Ikásebbségekikel szemben. Szükség volt 'erre a mali1 tuHíül/ota belpoiil'i- k'ali hélyzetíberr, midőn egyes eseményeik bű arra lehetek kövelkeztlelri, hogy a kormány eltűri a kisebbségellemes támadásokat és !ü- relklv ásókét. T a: tané se u miniszterelnök íeszö- gezţlie, hogy a kormány normális együttélés- rte ifőrökssziik. azokkal a kisebbségekkel, melyek 'nemzeti államiunkba örökre bel e van n.alk kebelezve. A míiinisztenelhök feléHösség- giel tartozik. Nem lehet ktintlajnjü a kisebbségeket, az összes áMam-polgári jogok m)egil- ■ letiík őket, ez>eik!ke*! szemben azonban el keli' ismerjék kötelességeiket. Türelem és megértőé® ballotlálk át Talt)ares)?u szavait, melyeket tefeiktiv munka keit kövessen, hogy kisebbségiek és llöbb'séglielkl együttműködését! és barátságát megkönnyítse. A gyűlölet és civakodás rém jár eredménnyé!. Az 'álltaim' meg kell védje a kisebbségeket, ezek pedig mulassák meg, hogy szorosan állanak a román állaim melllé, tnedymeik örökre megvonták határait. CURENTUL: Tatarescu miniszterelnök beszédéinek második része oly külpolitikai kérdésit ériintett, mely kapcsolatban volt Anto- nescu és Kánya külügyminiszterek genfi megbeszéléseivel. Románia változatlan álláspontjának adott kifejezést a kisantant türelmes polliltIlkájának szellemében. A közeledés azonban feltételhez van költive. Ne pillantsanak a határon túlra a kisebbségek, no nézzék Románia fejlődését közömbösen, tegyék meg kötelességüket azzal a nemzettel szemben, mely htíyet ad részükre.