Ellenzék, 1937. szeptember (58. évfolyam, 200-225. szám)

1937-09-26 / 222. szám

ELLENZÉK 19 3 7 szeptember 2 b. Vljsy.inU's sorok: 1 Kiss József egy gyönyörű vor so kezdődik ''fey. lö :i 3! 32 37 41 46 60 66 by 12 Vissz a: hires cigány primes voll., kesergője máiig is femmmaradb, 16 Idegen szerzetlesek neve cdőltti rövidítés, 17 Napszaka, IS Férfi­név, 19 Hívás, 21 Nyárelejii gyü­mölcs. 23 A polgár vállát nyom­ja, 25 Bibliai hegy, 26 Móhatá- rozó, 28 Erődök, 29 Kellős mással- hangzó, 30 A cigánymuzsikusnak offnes rá szüksége, 31 Siitemény- féll*e, 34 Utalt — névelővel, 36 Ta­gadás, 37 An deni, 38 A legtöbb lány hozománya ebből áll, 41 Vissza: tart, 43 Vissza: főzelék, 44 Méreg, 45 Német mód habi rozó (fon,.) 46 Vissz a. vet, 47 íPap teszi, 50 A párisi est ebéd, 52 Idegen kö­tőszó, 54 Ijesztő v a Járni, 57 Szülő becézve, 59 Neveké — latinul, 61 Találjuk, 62 Kél szó: I Ősanyánk. 2 Kerekszám, 63 Több máiul óhajt, 64 A .legfinomabb gyapjat szolgál­tató juh fajta, 65 Tengeri ragado­zó (ék. pót.U, 66 Széria, 67 Férfi­név, 68 A gáti vés építészet jelleg- zeless'ége, 69 Hazai folyó, 70 Mi a ikiitvánságod? 72 Romláln háziióliát, 73 Szájat mos, 75 Cukrász si'Hte- mény, 76 Német összetételiekben gyors, 78 Személy névmás, 80 Ke­resztül dob, 82 Fémt'isKtitó szer, 83 Férfinév, 85 Kereskedelmi szócska, 86 .Német igekötö, 87 A te állatod férőhelye. 88 Nem valami hízelgő aposztrofáló« — Debrecenben, 90 Viísszia: szép virágú növény (:é!k. páti.), .névelővel, 92 Idegen üeriilet- mérték, 93 Bécsi csillag, 96 Zeusz paj'zsa, 98 Az éhező állma, 100 Kb tartóan. 102 Vívó kifejezés, 104 Bi­zonyára jó kedve van, 106 Díszek, 107 Német tenger, 109 Capetk hires színmüve, 110 Mutató névmás. Függőleges sorok: 1 Fizikai egy. ' ség, 2 A szájból myiliik, 3 Magyar tagadás és olasz helyeslés, 4 Kettős mássalhangzó, 5 Állam — fran­ciául, 6 Szin — angoluil, 7 Hang­szerek, 8 Vissza: bece női név (ék. pótil.), 9 Tűz erejét csökkenti, 10 A vérkeringés folyik á't rajtuk, 11 Lángokban áli, 12 Rizs pálinka, 13 Zrínyi Miklósra Szigetvár hős vé­dőjére emlékezte^ ez a cselek'ed et, 14 Odabelyez, lő Görög betű, 16 Petőfi is­mert románcából való ez az idézet, 20 Né­met személy.névmás, 22 A becsületes ember ilyen .fővel járhat, 24 Véd, 27 Petőfi arja egy tréfás költeményében — azonban lehet komolyan is venni, 29 Mimit a 93. vizJszá'ntes de fölös ékezettel, 32 A Mi-omos királyfi, 33 Pan] Wegener leghíresebb fi Imái] a kit ása, 34 Vala neki — franciáiul, 35 Vissza: Attila felesége volt, 39 Néptellen 'területet benépe­sít, 40 Személynév-más, 42 A zenés miilse egyik gyönyörű tétele, 48 Spion, 49 Tin-ta- iráist szárít, 50 Diszies, 51 Hamar látni akar­ja családját, 53 Alpesi tartomány, 55 Pus­kába való, 56 Vonat fut raj'tuk, 57 Finom tea — márkája, 58 B-ece név — férfira, nőre is, 60 Nem esett a feje lágyára, 68 1 4 92. SZ. 492. Kereszt-szórefivfriu- R. N. — 78 L„ 90 yy 1U4 110 79 86 26 42 52 3t> 17 53 80 84 91 47 27 23 54 87 yy 48 74 92 24 33 43 64 70 105 U Sí 100 18 28 89 61 67 49 55 81 93 106 10 50 56 82 y4 34 44 11 29 71 62 “I ▼ 20 35 12 30 40 í y5 96 101 107 108 57 65 72 83 13 3o 51 76 88 y7 102 89 ic9 14 45 15 58 77 85 103 Megfejtésül elegendő a vii.zszin.Ues 1, 23, 38, 54, 68, 104 és a füg­gőleges 7, 16. 27 39, 42, 50 sorok beküldése. Szomszéd államunk hwaita.los rövidítése, 70 Kérdés ahhoz, aki valamit nyújtani akar, 71 Hiivata.los ny élvünk, 73 Újévitől május végéig terjed, 74 A fogházőr teszi a rabbal (ék. pótil.), 77 Legegészségesebb a viz, 79 Kegyelem, 80 Azonos hangzók, az első ékes. 81 Szárazbetegség, 82 Minden hájjá.] meg­kent. 83 Petőfi: jMég akkor is ... . . sze- j rét!“, 84 Visszavonult a világ zajától, 89 Zuhanj rá!, 90 Kellene — falun, 91 Meg­szégyenít, 93 Igeikötő, 94 Vizis porto; üz. 95 A világhódító monogramja, 96 A Hátin nyelvben három van — névelővel, 97 Hires nádor volt, 99 Muliaftónévmás, 101 Szere­tek — latinul, 103 Az éji bogárrój mondja a költő, 105 Igekötő, 108 Kinos érzés. SZÓREJTVÉNYEK — Ego ötletei — 4. ta trónjától Mohamed .szultánt A követk</ö évben vála.sziot Iák meg köztársaság cinül, k«'- Musztaía Kcmalt. aki ma 66 éves Az uj alapokra fektetett állam ti'-rn/'-tgyülé e el­fogadta a Gregorián-naptárt, bevezette . la tin Írást1, eltörölte a löbbmejőseget és meg- alkotta a mod'ern értelemben vett törvény- könyvet. Fenyves Leona írja: Megkaptam az aján­dék-könyvet: H S Carlisle — Vér a vérem­ből! emui miivéi Csodaszép munka . / anyai sze rote tét ragyogóbban. köz ve 'J, énebb ü t ultiig arta meg még valaki, murit ez az ame­rikai írónő Igaz köszönetéin a remek műért. irka ÍFisa ü=i Ipika SZÓLÁNC bán YA1 MiS Az üres kockákba úgy Írjunk egy-egy szótagot, hogy -az úgy az előtte, mint az után.a levő szótaggal egy értelmes szót al­kosson. MEGFEJTÉSEK A mult rovatunkban 'közölt 491. sz. ke­resztrejtvény megfejtésié a következő: Vízszintes sorok: 1 Ritka látogatás .a. ba­rátságot megizmosiüja, 4 Haszon-lakain élet korai halál, 14 Aero, 15 Laairea, 17 Köd, 18 Féle, 19 Zion, 20 ÁM, 21 MVI, 22 Keramik 24 Enni, 25 Tl-1, 26 Nő. 27 Ink. 28 Boa,. 29 Aera. 33 Tél, 40 Kerr, 42 Viola. 43 Gfe, 44 A rojt, 45 Gea, 46 Avon, 47 Tara, 49 A ká­va, 50 Mii, 51 Vi, 52 Gála, 53 ML. 54 Noha, 57 Ivó, 59 Ast, 60 Tapad, 62 Ottava, 64 Dakota, 65 Ukrán, 66 Sgk, 67 Lii, 68 Ebes, 70 Ar, 71 Atya, 72 Gá, 73 Mk, 75 Aszód. 77 Atom. 78 Inai, 80 Sok, 82 Kreál, 83 Sós, 84 Essen, 86 Arad, 90 Mén, 92 Hero, 93 Lse. 94 Mue, 96 Ár, 98 Viz, 99 Matt. 102 Igrieek, 105 Amt, 107 A tü. 108 A vaj, 109 Nyul. 110 Lég. 112 Átölel, 114 Dara­Függőleges sorok: 1 Rein, 2 Iron, 3 Tóni, 4 Hull, 5 Ar, 6 Sem\ 7 Zavaró, 8 N-k, 9 Top, 10 Aden. 11 A fa, 12 Némileg, 13 Elin, 14 Az ember legnagyobb baja. hogy megszüle- tetlt, 16 Allan. 23 Rőt. 28 Bel, 29 Agfa, 30 Éve, 31 A bak, 32 Ab ovo, 34 Ék, 35 Evvi­va, 36 Rio, 37 Ion, 38 Ágra, 39 Braind. 41 Rém, 46 A vidámság minden erény anyja. 48 Ailt, 49 Alpár, 52 Gáté, 53 Marad. 55 Átka, 56 Hal. 58 Oka, 60 Tk, 61 An, 63 Vigano, 65 Úszás, 66 Sto, 69 Esett. 71 A fen, 74 kor, 76 Háló (iford.), 77 Autó, 78 tsz, 79 Nem, 81 Kamerun. 83 Sor, 85 Sie, 87 Dé, 88 Germán, 89 Elite, 91 Nác, 95 Ugye, 97 Relé, 98 Vala, 99 Made, 100 Avat, 101 Tart. 103 Hé, 104 Bén, 106 TTy, 111 Gy, 113 Öj„ Szóreijtvények: 1 Semmirekellő, 2 Oda- viissza, 3 Káiposzta hússal., 4 Fizetésképtelen, 5 Szófia, 6 Mairadi. Mitológia: Oidipos. * Megfejtők névsora és a sorsolás eredmé­nye a jövő rovatunkban. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül kdkfflxfők be levélben, vagy levelezőlapon. — A meţ* fejtésj levélre, vagy lapra rá kell ragasztani * ro­vatszámot. A címzésre ráírandó a REJTVgNY- ROVAT jelzés. — A megfejtők között két könyv­jutalmat sorsolunk ki. A sorsolásba« fltofe is résztvesznek. akik nem valamennyi rejtvéay {ejtését küldik be. ROVATVEZETŐ ÜZENETEI K. V. Köszönöm, sorát ejtem. M. J. Ho'hó! Nagyot tetszett tévedni, mert Törökország csak 1922. vége felé lett köztár­saság, amikor is a nemzetgyűlés megifosztot­Ha gyapjufonalra, szőnyegszövő kellé­kekre, mintákra, szőnyegekre van szüksége, — forduljon bizalommal a Selmlliof Emlliíé 15 éve fennálló Orient szövőLko’á- hoz Oradea. Uj cim: Str. Ep. Ciorogariu 4 MASARYK-ADOMÁK Egy francia hetilapból vé szük át az alábbi Masaryk -adomákat Capok Karoynál, a hires cseh Írónál egy­esre a különféle betegségekről beszélgettek. Mindenk.a elmondta a maga baját. A tár­saság egyik tagja reumáját panaszolta, egy másik tagja cukorbetegségről beszélt. stb. stb. . , . Masaryk elnök hallgatott Végű azonban ő Ls beszélni kezdett: — Nékem, úgy látsziik, nincs veszedelmes bajom Orvosom azt mondta, hogy vérnyo­másom rendes s cukorbajom nem olyan mé­retű, hogy aggasztó lehetne. Általában véve jól érzem magam Majd rövid ideig tartó ha-lgatás után: — Ha ez Lgy tart, a parlamentnek kell összeülnie és eldöntenie, hogy mikor haljak meg... Sjc Masaryk szinte szenvedett népszerűsége miaut. — Népszerűség! Milyen utálato, dolog’ — mondta nemrégen félig komolyan, fé ig tré­fásan egy fiatal francia újságírónak. S mi kor az újságíró meglepetve nézett rá, igy folytatta: — ön előtt a köztársaság legszigorúbban őrzött foglya áll. Imádom a gya ogíást. imá dóm a mezei sétákat, imádom a csavargást. Prága utcáin. És számomra lehetetlen! Ott hon kell ülnöm, mintha lakat alatt lennék Miheyt kidugom az orrom a lakásomból azonnal tömeg vesz körül s mindenki kezet alkar velem fogni. Az újságíró természetesen nem vette ko­molyan ezt a pnaszkodást. De Masaryk csakugyan elkeseredve foly­tatta: — Hányszor szerettem volna beülni Prá­ga egyik vagy másik kávéházába s ot; egy korsó sör mellett elbeszélgetni valamelyik barátommal! De nem. én Csehszlovákia va­gyok, akinek tilos a kávéház Ismer még egy ilyen valakit? * Masaryk elnök nem szívesen beszélt nyil­vánosan s beszédeit nem készítette e' előre. — Inkább azt várom — mondta egy na­pon mintegy mentegetve magát. — hogy a közönség szugeerálja. hogy mit kell monda­nom, — És elnök ur enged ennek a szuggesz- ciónaik? — Egyáltalában nem. Egyetlenegy frázist se köszönhetek neki. De jobban tudom ösz- szefoglalni a dolgokat, mikor így tisztán ál­előttem az, amit nem szabad mondanom... * Mikor Ausztria—Magyarország összeom­lott., egy hires bécsi sebész, Lorencz profesz- szor a Neue Freie Presse-ben cikket írt Cseh­ország uj elnökéről. Elmondta, hogy akkor, mikor még csak klinikai asszisztens volt, ké: fiataf hallgató kereste fel s kérte, hogy a-djon nekílk anatómiai leckéket. Az egyik fiatalember Masaryk Thomas volt. Az egyik lecke folyamán boncoltak, j Masaryk olyan alaposan kezelte a kést. hogy az asszisztens megjegyezte: — Ha ön így vagdossa egy élő ember hú­sát, soha többet nem térne magához. És Lorenz, aki különben később az ana­tómiát fe cserélte a politikával, igy fejezte be cikkét: — A háború alatt Masaryk ugyanígy bánt Ausztriával. Rossz operáció volt Úgy ösz- szevagdosta, hogy soha többé nem tért ma­gához... Masaryk elnök, mikor olvas-la régi tanára cikkét, a következő helyreigazító levelet küldte neki: — Nincs igaza, Ausztria akkor már holt­test vök! Minerva kiadású elemi ,'sr- lm egységes olvasó és számlanhönyvek kaphatók az „Ellenzék“ könyvosztályában Cluj, P. Unirii. Iskoláknak árkedvezmény

Next

/
Thumbnails
Contents