Ellenzék, 1937. szeptember (58. évfolyam, 200-225. szám)

1937-09-19 / 216. szám

1/937 szeptember 19. ELtBNZÉK 11 c>3 i.:: Anyámteifefejtett nekem az este egy kis kanál MAGNESIA S„ PELLEGRINO-r adni, azért nem érzem jól magam. MAGNESIA 5JPELLECMN0 ÁnizzsaS, vetgy anélkül és pezsgő. mi 1Ó IDŐSBŐL A hitsorsosok írja: DÓZSA ENDRE Abban az időben történt, miikor a jog, törvény és igazság programjában Sztélfli Kál­mán vette át a kormányzatot. Amig az or­szág eső bankárja volt. Széli Kálmán alig fordult meg a szabadelvű pániklubban. Alig érintkezett képviselő társaival!. Úgy, hcxgy általában rideg pénzembernek tartottuk.. De amiaţ minisztereinek lett, mintha kicserélték volna, olyan lekötelezőén barátságos légkört teremtett magalkörül. Ajtaja lis, de szive is ■minidig tárva vollit. A Deák Ferenc rokona, a Vörösmarty veje tönt fel 'belőle. Egyike volt azoknak a dunántúli magyar nagyurafcnak, a,kiknek nagyurasága nem abban nyilvánult meg, hogy mindenkivel szemben tartózkodó legyen, ellenkezőleg, llekötelező szívélyességé­vel mindenkit magához emelt s valósággal el­árasztott mindnyájunknak magyaros szeretet- re méltóságával. Amig a parlamentben fé­nyes szónoklatai vail mint mindnyájunkat el­kápráztatott', a pártkörben, a pártvacsorákon a legkedvesebb kauzeurnek 'bizonyult. Hire dis ment ennek az ő nagy szeretetreméltósá- gánalk. A vidéki! üdvözJl'ŐMkiildöttségelk egy­másnak adták a miniszterelnöki elfogadó te­rem ajtókilincsót. Az öreg Szimcsák, az aj­tónálló álig tudta jelezni a lAtkároknak azo­kat az embertömegeket, alkiiik, mint az ame- riilkiai köztársaság elnökének, épp úgy az uj magyar miniszterelnöknek egy pár barátsá­gos szavát és kézszoritását áhitoctiák. Abban az időben hire járt, — igaz, vagy nem igaz, kii tudná most megmondani, hogy valamelyik fellső vidéki csodarabbi nagy kül­döttséggel szintén feljött Budapestre. Tiszte- legnd jelentkeztek. Zsúfolásig telt a minisz­terelnöki pa ota fogadóterme. A csodarabbi megsimitja fehér iszakáLláti, már otthon re­meikbe faragott szónoklatba kezdett. Kis'sé jüdisch hanghordozással ugyan, de ment a dolog pompásan. A nagy szakállak lenged­tek a telkes bólogatásban. A beszéd végefelé a csodarabbi arca édésdeden mosolygóvá vált. Kotorászott kaftánja zsebében, kivett onnan valami papirfélét. S ilyen formán vé­gezte szónoklatát: „miikor az egész ország egy szívvel, lélekkel osztozik abban az öröm­ben, hogy excellenciád a jogtörvény és igaz­ság programjával! az ország kormányzatát át­vette, százszor, nem, ezerszeres a mi eddig elhanyagolt zsidó nemzetünk öröme, hogy exelenci'ád is ,,Ainer von ünsere leüt“, hit- sorsos. Széli Káhnán mosolyogva kérdezte: ,,ugyan, honnan veszi ezt főrabbi ur?“ A cso­darabbi kisimította a kezében lévő papírla­pot, odatartotta a miniszterelnök elé. Széli Kálmán adélmetszetü képe volt az. A rabbi büszkén mutatott az acélmetszett álján lévő jegyzésre, ott ez állt: „Metszette Kohn“. Széli Kálmán nevetni kezdett. Rosszul! in­formálták magát, mert én római katolikus vagyok. Százszoros és ezerszeresből alkudjunk ■ c valamit. ,,Úgysem alkuszunk“ zúgott a kórus, hanem azért kezet fogott a minisz­terelnök a csodarabbivai! és csaknem vala­mennyi megjelentltel $ a küldöttség nagy lel­kesedéssel éljenezve 'távozott. Azzal a meg­győződéssel, hogy ha Száll Kálmán nem is h'itsorsos, de olyan, mint azok a zsidó szen­tek, akiktől csak. jót liehet várná. Ezt a zsidó epizódot sokféleképpen varir álrák akkor a pártklubban. A stréber asztal­tól a kártyaszobáig, a miniszteri társalgóbed sarkoktól a Széli; Ignác udvaráig ez a bon- mot végigjárta az egész klubot. Széli Ignácnak, akii Széli Kálmánnak 'lest- véröccse volt, de jóval idősebbnek látszott, a pártkörben nagyobb udvara volt, mint Szi­lágyi Dezsőt kivéve, akármelyik miniszter­nek. Az ő unambátyám modora és kedves közvetlensége éppen úgy rászolgált erre a ki­tüntető környezetre, minit közismert befo­lyása, mellyel testvérbátyjára hatni tudott. Belügyi államtitkán! állása amúgy is a várme­gyei urakkal állandó összeköttetésben tar­totta. Nem is volt az országban sem főispán, sem alispán, sem főszolgabíró, akiit Széli Ig­nác kivüLről is, ibéiüllrőil ifo a legalaposabban ne ismert volna. Azok a közigazgatási kong­resszusok, amelyek abban az időben sűrűn érték egymást, nem is voltak elképzelhetők a Széli Ignác ezüstös feje nélkül. Az is termé­szetes vollt, hogy a vidéki vármegyei urak, főispánok, alispánok, főszoLgabirálk1., ha Bu­dapesten megfordul talk, egy pár barátságos szóváltás után a miniszterelnökkel a Széli Ig­nác sarok kanapéjához húzódtak, jóval meg­növesztve Így a képviselőkből állló állandó udvarát Széli Ignácnak. A Széli Ignác udvar a- tánsalgóterem bal- sarkában volt. A jobbsarolkban a Szilágyi De zső udvar. Itt már tölbib volt a nagy adout. Darányi, Wlassits miniszterek állandóan olt tereferéltek, Barcsai Domokos volt itt a vi­dám hangulat képviselője. Itt pattant ki Bar­csai jómondása, mikor Bíró Jánost főügyészi állásra kinevezetletésére ajánlotta. Szilágyi­tól! azt a választ nyerte: „nem lehet, mert Biró részeges is, goromba lis". „Nem részege­sebb, mint én és nem gorombáb. minr te. kegyelmes uram, — fedeke Barcsai s lám én főrend vagyok. Te pedlig pláne igazságügy- miniszter. Ez argumentum ad bominem volt és Biró János csakugyan főügyész lett. De mégis a Széli Ignác udvara maradt a legvidámabb udvar. A vidéki uraik oda hor­dották fel ,a vidéki adomákat és pikáns tör­ténteket. Ott évelődtek egymással a tótvidéki követek és vármegyósak a bunyevácokkal. Onnan vitték vidékre a budapesti adomákat, pletykákat, amik azután bejárták az egész or­szágot. A vidám hangul la1 tu társaságba, — mi kor a sóik udvarmester Is Ik if áradott — Széli Kálmán is lletelepedett valamelyik öblös bőnfotödybe és nem kis élvezettel hallgatta a vidéki' kiskirályok zaftos mondásait. Ilyen­kor a stréber asztal ott az elnöki emelvény előtti, ahol a mameluk stréberek a miniszte­rek jövetelét lesték, nagyon megcsappant. Csak az öreg urak tar-okpártiak és Gromon Dezső divióilt asztala körül maradi változat­lant^ az első teremben a1 mindennapi társa­ság. Elpárologtak a frakkos gomblyuk virágos urak is, akik még: mielőtt az operába, vagy valami estélyre mentek volna, fel ruccantak, a klubba, valamelyik miniszterre, vagy ép­pen Széli Kálmánra lesni. Ellenben .szilárdan ) kitartott Boncza Miklós, ak.i. mini atléta, a ; királynétól gyémán'o gyűrűt kapót! s mint a magyar Közigazgatás szerkesztője munkatár­saiból. mint Németiből, Ruffiból államtitká­rokat nevelt. A csúcsai kastélyából hordta fe[ az erdélyi levegőn Összegyűjtőn mondásait. Az összes minisztériumok minden bivatalno- ; kával és az összes vármegyék minden tiszt- i viselőjével te tu pajtiás lévén, az akkori köz- j igazgatásnak mintegy országos nagy köveié- j vé emelkedett. Közbizalomban alulról is, fe- i lülről is. Boncza Miklós erősakaratu, keménynyaku i Az öngyilkosság technikája Ir!a:HUNYADY SÁNDOR Biaony a technika óriásit fejlődött. Egy középkeresetü fogorvos, akinek három- szobás lakása van a körúton, kényelme­sebben, sőt fényűzőbben él, mint egy lovagkori fejedelem. Számára a tél nem jelent hideget és az este sötétséget. Van gőzfűtése és villanyvilágítása. Himlő el­len beoltják, nem hall bele egy szimpla vakbélgyulladásba. Ha a bélmüködése rendetlen, bevesz egy kis szenet. Ha va­lahogy négyszáz pengőhöz jut, elmehet Párizsba a világkiállításra és néhány frankért végignézhet egy olyan zenés és táncos revüt, amelynek a pompájához képest Seherezádé udvartartása szegény­házba való. Ezzel szemben egy tizenkettedik szá­zadbeli király tehetetlen volt az élet ele­mi bajaival szemben. Testét a nehéz bár­sonnyal és az ékkövekkel együtt sebek borították. Az észszerűden, tulfüszeres táplálkozástól felfúvódásai voltak. Ha a szeme elromlott, nem nézhették meg, hány dioptriás üvegre van szüksége? Ha a foga kihullott, nem kaphatott proté­zist. Az élet ezer apró dolgában van fö­lényesen jobb helyzete egy mai proletár­nak, mint egy középkori kényurnak. Például vegyük az öngyilkosságot. Mit csinálhatott egy régi ember, ha zsákutcá­ba kerülve, öngyilkos akart lenni? Mé­reghez csak a legfelsőbb osztály tagjai juthattak. És milyenek lehettek ezek a mérgek! Én legalább nem hiszek azok­nak a poroknak a gyorson ölő hatásá­ban, amelyek gyűrűk kövébe voltak rejt­ve a regények leírásai szerint. Valószí­nűbb. hogy nagyrészt primitiv főzetek voltak, amelyek szörnyű izomgörcsöket okoztak. Esetleg félnapig üvöltött halóda előtt az, aki bevette a sima elalvást ígé­rő, arab nevű csodaszert. Revolver sem volt, amelyet a halán­tékhoz lehet szorítani. Gyorsvonat sem, amelynek a mozdonya oly radikálisan el tud intézni egy emberi testet. Nem voltak magas házak, amelyeknek ötödik emeletéről a világitóud'varba vethetle volna magát az életunt. Sőt még hidak sem voltak a nagy folyókon. Nem lehe­tett a vízbe ugrani, a partok szelíden, menedékesen süllyedtek a habokba. Ott állt a szerencsétlen, régi életunt, tudta, hogy testét csak a legfájdalma­sabb műtéttel választhatja el a létezéstől. Nem nagy választéka volt. A kötél, a kés. Esetleg a kard. Igen, a kard. Ez volt a legnépszerűbb öngyilkossági eszköz. A hanyatló Róma differenciált és kényes- kedö korában, a splenes gentleman egy kád meleg vízben fölvágta tőrével az ereit. A kéjes hangzás ellenére ez is elég unalmas, babra munka lehetett. De ké­sőbb az erkölcsök keményedésével ez is eltűnt és egészen előtérbe lépett a kard. ,,A hős kardjába dőlt!‘ Ugye, képzelje csak el a nyájas olvasó, hogy az a kardba való bedőlés milyen keserves művelet volt a gyakorlatban. Milyen kínosan las­sú lehetett, mekkora fröcsköléssel, recse­géssel és ropogással járt, amig a köszö­rült vas a bőrön, zsíron, húson, mellcson­ton, esetleg a bordákon keresztül neme­sebb belső szervekig ért. Nem volt egyszerű dolog meghalni, annyi bizonyos. És a szerelmes szivü, fiatal kárpitossegéd, aki ma olyan köny- nyen nyitja ki a világitógáz csapját, ha hűtlenségen éri a barna kislányt, való­színűleg nehezebben szánná el magát a halálra, ha a kardjába kellene érte dől­nie. Ma már egészen sima dolog meghalni. Az ember körülhizclcg egy doktort, egy patikust. Elolvas néhány szakmunkát. A keresztrejtvényfejtéshez is több energia és nagyobb tájékozottság szükséges. Azt mondja, hogy fáj a feje, a füle. Altató- recepteket irat. összegyűjt néhány fio­lát. És ha egy kicsit ügyes, homlokán a vizes törülközővel, olyan édesen pihen el örökre, hogy gyönyörűség rágondolni. Még jobban kellene vigyázni ezekre a keresztes orvosságokra, mint eddig. Hi­szen olyan csáberő van az ilyen szelíd altatóhalálok elképzelésében, mint a fil­léres vonatok ismeretlen tájakat ígérő reklámjaiban. Meghalni jóval kisebb her­cehurcával jár, mint mondjuk Tokióba utazni. És talán még annál is sokkal ér­dekesebb. Mindez onnan jutott eszembe, hogy ma reggel ijedten dobtam ki mindazokat az altatós üvegtubusokat, amelyek félév alatt éjjeliszekrényem fiókjában össze­gyűltek. Éjszaka, amikor hazamentem és a csöndes, homályos szobában fölfutott a falon árnyékom, elfogott valami mély­séges vágy, hogy visszaadjam magam a természet olvasztótégelyének, csináljon velem valamit, ahogy egy rozoga Ford- ból friss acélt csinál a gyár. Pedig nem volt különösebb bajom és nem is voltam szomorú. És az érzésem sem volt pogány. Ahogy a vádlott kíván­ja néha ügye végtárgyalását, tudni sze­rettem volna kétségemben, mi van ve­lem? — Isten itélőszéke elé vágytam szállani lellcemmel. atléta volt. Legelőször úgy jutott be q par­lamentbe, hogy kikérte magának a 'egszél- sőibb, mészárosok és csizmadiák által uralt választó 'kerületet. Marosvásárhelyt, ahol em- berem ékezett óta a szélsőbal Lázár Ádám volt a képviselő. Mikor, mint mameluk képviselőjelölt a városban megjelent, a nagy ellenszenvnek azzal adott kifejezést a pol­gárság, hogy a kislemplomuk állóit egész vá­rosrész a kutyáját Bonczának kereszteké. Hangos volt a város a „coki Boncza, csiba Boncza“ kiáltásoknak Szegény városi kutyák soha annyi rúgást nem kaptak, mini amennyit Boncza helyett elszenvedniük kellett. Valami olyan pletyika járt, ami Lázár Ádám ellen hangolta .a város vezetőit. Ennek a hangulatnak adót! kifeje­zést egyik városi polgár, mikor igy szava­zott: „szivar,csutkára nem szavazok, cseléd­szerzőre mégkevésbé, éljen Kossuth Lajos“. Hogy hogy nem, Boncza egyetlen szó­többséggel Miarosvásárhely képviselője lett, mint képviselő szabad szájáról volt ismeretes, így hozta előbb Széli Ignácnak, a Széli Ká - mán állítólagos hiitsorsos esetét, a csodarab­bival. Széli Ignác nagy füstöt fújt bnintani'ká- jából: „mondóik én neked mást: mikor en­gem is zsidónak néztek. — Az egész udvar füllelt, — Hát utaztam bátyám családjához Rátotra. Sűrűn meg volt telve a vonat. Szombathelyi vásárosokkal. A második osz­tályból mind többen szivárogtak át az első osztályba. Egy jól megtermett, vöröshaju, nagy aranyóra-láncos ember sansgene mellém telepedett. Egy darabig izgett-mozgotl és mind gyakrabban fixirozott engem. Egyszer csak örvendezve felkiált: „nagyccerö! Urasá- god nem-é Weisz Mór Szombathelyről?“ Bosszantott, de nem akartam goromiba lenni. „Nem, — Én Széli Ignác vagyok“. Bíztam benne, hogy kivált azon a vidéken mindenki ismert s igy lerázom magamról az urat. Nem az történt, örvendezve ugrott fel, nyújtot­ta felém a pracliját: „Még nagyccerübb! Én is pont IZélig Náci vagyok!“ Mit volt mit tennem, diisku rá ltunk egész Rátáiig. Ott várt reám a bátyám fényes fogata, huszár van a bakkon, reá ns várt valami egylovas kordé, pedig hát ő is Zélig Náci volt. De azért ba­rátságosan rázta a pracliját, nem törődve a fényes fogattal és a belső titkos tanácsossá­gommal és más ilyen külső cafranggal.“ így kezelték a hitsorsosokal a régi ió időkben a magyar urak. Nem osztozva a deb­receni cívis azon megállapodásában, hogy an­tiszemita az, aki ikölleténél jobban megveti a zsidót. Hiszen akkor járta végig az orszá­got a Wekerle-nóta: Wekerle hozta törvénybe, ne essünk rózsám [kétségbe. Apád kibékül, rabbinus nélkül lehetsz a pá­[rom édeseim Anyád se bánja, hogyha a lánya pap nélkül [lesz n hitvesem. vmsnantama Az Athenaeum nagy történelmi sorozatában Hát*® űo&íénete irta Agostina Sacelli. Egy nagy ország és nagy nép története a régi római birodalom szétbomlásától az uj olasz birodalom meg­alakulásáig. egészen napjainkig. Ára fűzve 132, kötve 158 lej az Ellenzék kölnyvosztá- lyában, Cluj—Kolozsvár. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. Kérje a könyvérdekes- ségek jegyzékét.

Next

/
Thumbnails
Contents